日语面的内容,一起来看看吧! 1.简单句的理解与表达 日语是SVO即(主,宾,谓)型语言,汉语是SVO即(主.谓,宾)型语言。因此,翻译时要改变句子成分的顺序。 日语句子的基本结构如下: “时格 场所格 主格 被动格 使动格 宾格或补格 动词せちなかつだ” 这些要素在具体表现中不一定都出现,但翻译时要根据汉语语序进行调整。 2.复合句的理解与表达 复合句是在简单句的基础上发展起来的。复合句包括并列句、主从句和包孕句。翻译复合句,一般是先安排好句子结构,找出句子的主干,从大到小,逐层翻译,后再考虑措词。 另外,考生应该对日译汉和汉译日试题同等对待。建议认真对待日译汉,不要轻易丢分。日译汉的关键是要准确理解日文的意思。然后用流利、通顺的汉语表达出来。 汉译日较难一些,但只要认真复习,多作练习.也是能拿的。汉译日的关键是用恰当的日语句型和惯用型,写出推确的日语句子。 以上就是烟台沪江日语培训班小编围绕日语翻译技巧为大家进行的一些培训内容分享,希望对大家能够将这些技巧充分融入到自己的学习中,切实提升日语翻译能力和效果,取得理想的考试成绩。
对于日语学习者来说,掌握必要的日语翻译方法是大家学习过程中重点关注的内容。那么大家在平时的学习中该如何进行有效的方法掌握呢?下面的内容是北京沪江日语培训班老师为大家分享一些效果比较好的日语翻译方法,一起来看看! 一、日语反译法 在日语的表达方式中,经常会用双重否定来表达肯定的意义,而这时的日语翻译可以采用反译这种方法,它指的是用肯定的表述来准确地表达原文的意思,从而使得表达与翻译更加准确。 二、日语加减译法 日语的加减译法就是指加译法与减译法。而加译法指的是在翻译过程中通过某些词汇的增加从而使所翻译的内容更加通顺准确、但不会改变原文的意思;而减译法指是在翻译过程中通过删减原文中有些可有可无的词汇从而使所翻译的内容更加自然简洁,当然前提仍然是保证不日语学习者来说,掌握必要的日语改变原意的基础上。 三、日语转译和变译法 日语和国语毕竟因为文化的不同,很多词没有相对应的汉语可以直接翻译,这时就需要采用变译或者转译的方法,用其他的词来进行代替。 以上就是北京沪江日语培训班老师为大家介绍的关于日语翻译方法的相关内容,希望对大家高考日语翻译能力的提升有比较好的效果。
学习任何一门语言都要进行一项考试,才能证明你是否对这门语言掌握了,那么学习日语也是这样,需要通过日语能力等级考试才能证明你对日语的掌握程度。接下来沪江日语培训小编就为大家介绍日语能力等级考试都分为哪几个等级,怎么才证明你的日语是真的学习好了。 [JLPT日语等级划分]新JLPT分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1与原日本语能力测试中的1级相比(约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平),加深了高难度部分。 新JLPT分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1与原日本语能力测试中的1级相比(约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平),加深了高难度部分。但是,及格线与现行测试基本相同;N2与原日本语能力测试的2级水平基本相同;N3介于日本语能力测试二级与三级之间的水平(新设);N4与原日本语能力测试的3级水平基本相同;N5与原日本语能力测试的4级水平基本相同。 新测试的等级与原日本语能力测试的等级对应关系如下: N1 与原日本语能力测试1级相比,加深了高难度部分,但及格线基本相同。 N2 与原日本语能力测试2级水平基本相同。 N3 介于原日本语能力测试2级与3级之间的水平(新设)。 N4 与原日本语能力测试3级水平基本相同。 N5 与原日本语能力测试4级水平基本相同。 *“N”代表“Nihongo(日语)”、“New(新)”的意思。 N1、N2考试分“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”和“听力”2个科目,N3、N4、N5考试分“语言知识(文字、词汇)”;“语言知识(语法)、阅读”及“听力”3个科目,满分均为180分。成绩通知书由国际交流基金会通过教育部考试中心及下设考点发放给考生本人,成绩合格者还将同时得到日本国际交流基金会颁发的合格证书。N1、N2、N3、N4、N5级的合格证书均长期有效。 原日本语能力测试考试等级标准: 1级:掌握高级语法。除掌握社会生活中必须用语外,还具备在日本大学进行科学研究的综合日语能力,难度相当于大学日语专业本科毕业的水平,可用于申请赴日本的大学留学。 2级:掌握中高级语法。必须具备一般性的会话、阅读、写作能力,可用于申请到日本的一些短期大学学习,也可用于在日本就业。 3级:掌握基本语法。掌握日常生活中常用会话,可阅读及书写简单的文章。 4级:掌握初级语法。能应付简单会话,可阅读及书写平易、简短的日语文章,初级入门考试。 以上就是沪江日语培训小编为大家分享的日语能力等级考试的介绍。希望大家能够通过这些内容的阅读来提升自己对日语学习的能力和效果,获取更多的日语知识。
学日语的你们,你觉得日语最难的是什么?你是不是觉得语法、听力这些比较难,但是沪江小编觉得,对于学习日语的小伙伴们来讲日语最难的地方莫过于“翻译”了,一起来了解一下吧。 1、日语翻译中语法和词汇是日语的基础,想要翻译日语,必须是从短语到分句再到整个句子的过程,所以需要一个扎实的基础,比如日语中相似语法的区分;复杂句子的结构分析;成语的一贯用法;重点词语的积累等等。 2、其实翻译不仅仅是为了翻译而翻译的,翻译的过程是正确传达信息的过程,是一个对民族思想和日语的你们,你觉得日语最难的是什么?你是不是觉得语法、听力这些比较难,但是沪江小编觉得,对于学习日语的小伙伴们来讲日语文化认知的一个过程,如果只是为了生硬的翻译,那么这句话就失去了意义。 3、日语翻译背后蕴藏着巨大的文化知识储备,学日语的人
能用。有的几个同义词几乎没有差别,但是经常和他们搭配的词不一样。这就导致喜欢把单词和语法孤立起来记,不看前后语境和连接的同学总是没长进。 c、把语法绝对化,不会变通 这类同学看了上面的论述后就会得出结论:「親父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。 以上就是沪江日语培训小编为大家带来的快速学习日语进步的方法,在日语学习方法的选择上,我们要从多个方面考虑,最终适合自己的才可以。别日语学了那么久,还没有进步呢?很多日语学习者感叹日语难,为什么总没有长进什么的!其实哪种语人在怎么好,自己合适才重要!最后还有一点要提醒各位同学,在日语学习中一定要注意总结,总结是最好的日语学习方法,也是最好的日语学习老师。
日语,教育非常的重要,在学习日语的时候,家长应该要主动的与孩子说日语,提高孩子与孩子对话的能力,这对孩子的日语作和阅读。因为对于孩子来说,无论是母语还是外语,对他们来说都是一门陌生的语言,他们对语言学习的恐惧更少,相对于入学时期的孩子更优势。 提高自身水平 事实上,对于孩子的日语学习,家长不应该放弃孩子主动说日语的机会,提高孩子与孩子对话的能力,这对孩子的日语学习非常重要。如果家长的日语水平不高,不重视日语水平的提高,那么孩子就注定学不好,没有良好的语言环境,就很难取得成绩。因此,最好是家长与孩子同步学习日语,让孩子充分利用自己的日语环境,实现日语交流。 营造了良好的日语学习环境 同步和孩子学习日语不仅可以给孩子创造一个良好的学习环境,还可以增加与孩子的互动,让孩子学日语不会感到孤单,因为自己也在学习,所以可以知道孩子在学习日语的过程中出现哪些问题,这是对我们更有帮助,可以避免一些误解,也可以给孩子给予正确合适的指导。 以上就是沪江小编为大家整理的如何教孩子学日语,日语作为一个小语种,成了很多人学习的方向,也是家长对孩子的期望,上文中介绍的方法对家长有非常好的帮助,希望可以应用于学习中。
如下说法: 1、私はあなたのことを爱しています。(wa ta si wa a na ta no ko to o a i si te i ma su .) 2、爱してる。(一般为口语表达方式)(a i si te ru). 3、爱しています。(书面表达方式)(a i si te i ma su.) 4、私はあなたが好きです。(wa ta si wa a na ta ga su ki de su.) 5、あなたを爱している。(a na ta o a i si te i ru.) 6、きみのことすきだ。(ki mi no ko to su ki da.) 日语常见表达方法: 1、动漫中最常见的一种。 我爱你:あなたを爱している (日语) 这句话的简洁表达就是:“阿伊西代路” あいしてる!中文读法是:a yi xi tai lu! 2、日语我爱你的第二种说法是:きみのことすきだ!意思是:我喜欢你的一切!中文读法是:kei mi nao kao tao si kei da! 日本人之间的告白,很少说我爱你,因为他们会觉得我爱你这日语句话比较难说出口,感觉太郑重,并且有很大的责任感。所以他们通常会说我喜欢你。 常用日语口语: 1、元気そうで何よりです 身体好比什么都好。 2、家族の皆さんはお元気ですか。 家里人都好吗? 3、お変わりありませんか。 一切都还好吧!。 上述就是沪江小编分享的日语我爱你的表达方式了,希望大家可以深入掌握,提升自己学习的有效性。更多关于日语爱慕句型,敬请关注沪江网。
日语学习者都想说一口流利地道的日语,但是在学习日语面的i音较弱,注意不要发成いや、いゆ、いよ。此外や行的い、え与あ行的い、え发音相同。 最后,还有わ。它的发音与汉语wa相近,只是嘴唇呈圆形的时间比汉语要短得多,之后马上张开嘴。不要长时间使嘴唇呈圆形,否则会变成うわ。另外,わ行的い、う、え、を与あ行的い、う、え、お发音相同。 (2)浊音 浊辅音有以下四种。 が行、ざ行、だ行、ば行辅音的口形和舌位与か行、さ行、た行、ぱ行辅音的口形和舌位一样。发浊音时,声带开始颤动的时间比发清音早。 中国人学习日语辅音遇到的最大问题是清音和浊音(如“たta”和“だda”)的区别。汉语虽有“送气音”和“不送气音”的区别(如:“他ta”和“搭da”),但日语清音、浊音的发音方法与之不同。日语的た没有汉语ta呼出的气流强,だ音从始至终喉头都有颤动。汉语的ta和da的区别与日语的た和だ的区别如此
日语和应用日语有什么区别啊。商务日语主要是应用于商务工作中,包括出口贸易,商务合作等情境下会使用到的日语要用的教材有:中级からスタート日本语—-学习文章的读解能力毎日の闻き取りプラス40—练习听力完全マスター语汇日本语能力试験2级—增加词汇量. 完全マスター2级日本语能力试験文法问题対策—学习文法日本语表现—让你用日本语发表演讲3上级日语 主要有:上级からスタート日本语—读解完全マスター日本语能力试験直前対策文字语汇1级—-增加词汇量完全マスター1级日本语能力试験文法问题対策—-学习方法毎日闻きの日本语ニュース—-练习听力而商务日语 则要在会应用日语之后才能学习的,也就是说:对日本文化/商务习惯的差异的理解能力,着重学习的对母语不是日语的人,对日语这种异文化的理解力,比如说:在日常会话上除了语言以外,要根据具体情况,对方的态度\表情\沉默推测意思,当然也要考虑对方的文化习惯 以上就是沪江小编分享的商务日语和应用日语有什么区别,如果你是在日本商贸公司工作,想要提升自己的业务能力,可以报名沪江商务日语的培训来提高一下自己,应用日语则更适合于日常生活,旅游等环境。
下唇自然地微闭就可以。 う。这一段的假名对于中国人学习日语来讲是个重点。发音自然也不等同于汉语里“乌”的发音。除了它的口型小之外,关键的一点是在发这个音的时候切记嘴唇扁平,不能突出。所以う段假名的发音是否标准,可以听出来这个人的发音够不够“日本”。 え。发音方式仍然是小日语学习者来说,如何通过有效的途径来练习日语口型。比英语里apple的第一个音要小得多,汉语里没有完全对应的发音,但不能读成双元音ei。 お。这个假名的的发音同样不能读成字母"O”,也不能读成“凹”,因为这两个的发音都是双元音,而日语里お是单元音。 以上就是重庆沪江日语培训班的老师为大家分享的关于日语元音发音练习方面的技巧。实际上,整个五十音图的学习中,除了接近汉语里可以对应的あ段和い段之外,其他三段切记不要发成双元音。另外,口型小,发音短促是整个日语发音的特征,希望大家用心去体会。