沪江slogan
课程推荐

日语零基础直达N2【签约班】 零基础至N2,全新升级,帮助提高听说读写能力全面提升。

课程特色

配套词场 毕业证书

适合人群

零基础

相关阅读
  • 提高日语学习的方法

    句子,是很好的吸收方式。在教学中,刚刚开始学习日语的学生,通过这种方式,直到现在我的很多学生保持的习惯,早上会告诉自己“おはよう”,之前说的“いただきます”,说饭后“ごちそうさま”,当吓了一跳,他说“びっくりした”……等等,一开始很奇怪也很有趣,但现在完全习惯了,把日语变成自己的很好。   2、随时随地想想日语   每当你想到日语,无论你在做什么,你都可以想象用日语怎么说这个,用日语怎么说那个。如果你真的喜欢,你会发现学习日语不仅仅是学习,而是你的习惯。语言是要用的,要用日语来填满我们的生活,要用的,要能脱口而出。   3、培养日式思维   归根结底,语言是表达思想的工具。日语不是死记硬背的,而是需日本作为我国的的近邻,加强了与中国在各方面的经济文化交流。学习日语要与有当地文化背景的人交流。在语言学习过程中,需要“外教

  • 我的老师——奇怪的吴老师

    能与他一样高。吴老师的脸很方,头发很短而且很黑,整个人显得非常端正。   开学的第一堂数学课,我就觉得非常有趣。一小半是因为他讲课的声音忽高忽低,普通话说得也不准,好玩极了。一大半是因为吴老师讲课非常有趣,还有动作,很夸张的动作。   吴老师好像是学校的领导,所以课上难免有那么一会儿要临时办事的。这不,吴老师刚走几分钟,教室就闹腾起来,正当调皮的孩子玩得忘乎所以时,吴老师像个“精灵”一样飞了回来,把那些孩子吓破了胆。哈哈,这对于那些调皮的孩子是不幸中的不幸,因为终于有人治他们了;但对于乖的孩子是不幸中的万幸,因为那些调皮的孩子不会再来烦他们了。   吴老师真是凶啊!一次我们十几个人做错了同一道题,吴老师大发雷霆,搞得像全班都考了0分一样。当他讲完问老师,他就是吴老师。   第一次见吴老师,我非常吃惊,吴老师我们“听懂了没有”时,使劲拍了一下讲台。别说我们了,连桌上的粉笔都吓得跳了起来。   吴老师真是挺狠的。下午做操时,我们班做得不太好,于是吴老师就占了一堂体育课。如果你以为是讲数学题目,那就大错特错了。他要我们练立正,害得我们在操场上暴晒了40分钟。   吴老师真是个奇怪的人。他儿子就在我们班,可是每次他喊自己儿子的时候的声音好像非常生气,而喊其他孩子的时候却非常温柔。   这就是我们的吴老师!

  • 上海沪江日语学校关于学日语与就业之间的关系分析

    收你还难说。有同学不禁要问:“学日语的出路到底好不好?学了日语以后能干啥?” 相信大多学日语的同学都希望将来能进一家日企工作吧,于是说问题又来了,比如国内日企的数量多不多啊,学日语的比较适合做哪个岗位啊,在日企里有没有机会到日本进修,甚至是留在日本总部工作啊„„我们来听听上海沪江日语学习那些正在学习日语的同学和日企的前辈们谈谈学日语和就业之间的关系吧! 你为什么选择学日语? (1)一开始学日语就是为了看动漫„„后来上大学,学的是中药制药专业才发现学日语很有用,因为很多成分都是在日本发现的,会了日语再记那些纠结的名词就好一些,而且现在这个专业做的比较好的就是中国和日本,会日语去日企不错,公司多,基本努力一下也都能留在本部 (2)学日语是工作需要,时间长了就要考证书,证书在一般只要不是外语专业出身的人估计都和工资或者晋级挂钩,当考完了实际还是不会用,倒是越来越有兴趣了,天天听会觉得很有意思 (3)学日语纯属兴趣吧,想去北海道感日语专业的求职者来说,一张日语能力考试的等级证书可谓是制胜法宝。不过这年头学日语受着北海道的冬天!前是在日企上班,但工作性质却跟日语没有关联„„不过很佩服日本人的工作态度,所以对日语充满了爱 (4)我从中学起就一直有个梦想,做个翻译,然后我就大学顺其自然的就学了日语,本身就对日语很感兴趣,学起来也不觉得多枯燥。我觉得自己也很幸运,经过自己的努力进了日企,一直都非常喜欢自己的工作,虽然现在的日语水平不是多棒,但每天都在说,每天都能接触新的,每天都开开心心的。做自己喜欢的,坚持心中的梦想,是一件很幸福的事情。 (5)我想学日语仅仅是因为他是一种语言而已,语言就是工具,我喜欢到处走走,世界各地都可以。 (6)我是学法学的,我国的民法的很多来自于台湾,而台湾又大多来自日本,日本又来自德国,所以学日语和德语是为了看原版法律文献。 绝大多数同学选择学习日语的理由无怪乎这两点:兴趣(语言、文化、交流等)和工作(就业、晋级、工作需要等)。让自己的兴趣助将来的事业一臂之力,这应该是非常理想的状态了。单纯把学日语当做工作之余的兴趣消遣也显得很惬意。上述是上海沪江日语学校的同学和前辈们为大家分析的关于学日语与就业之间的关系,希望能够帮助大家正确认识,确定自己的职业生涯目标。  

  • 日语初级语法的总结

    定则把い变成く再接ありません或ないです。   例:寂しいです。孤独(寂寞)。   ママが家にいないと寂しいです。妈妈不在家觉得很孤独。   楽しくありません。不开心(享受)。   今夜のパーティーは全然楽しくありません(楽しくないです)。今晚的聚会一点都不好玩。   而Aいですか则是它们的疑问形式。   Aかったです/Aくありませんでした/Aくなかったです   这个语法点的重点是形容词的过去形式。   形容词自身的过去形式需要把い变成かっ再接表过去的た。   形容词否定的过去形式有两种,直接否定Aくありません/Aくないです就可以了。   否定Aくありません直日语初级语法的相关知识,大家了解多少呢?今天沪江日语培训小编来具体分享日语初级语接接でした。   而否定Aくないです则是ない的过去式なかった。(注意:ない具有形容词性)   例:今朝の朝ご飯はとてもおいしかったです。今早的早饭特别好吃。   昨日のコンサートは楽しくありませんでした(楽しくなかったです)。昨天的音乐会不是很开心。   とても・あまり   とても和あまり可以表示形容词的程度。   とても的意思是非常。后面接肯定形式。   あまり是不怎么…的意思。后面通常接否定形式。   例:今日はとても暑いです。今天天气很热。   晩ご飯はあまりおいしくありません。晚饭不是很美味。   今天沪江日语培训小编分享的日语初级语法的总结就到这里了,大家可以尝试用一些简单基础的词汇自己去造句子哦。更多有关日语初级语法内容请持续关注沪江日语网,感谢大家支持。

  • 我的老师——作文老师宋老师

    本我的作文水平不怎么好,有幸的是妈妈帮我报了作文补习班,我开始跟着宋老师学习写作文了。宋老师总是用最好的方法、最通俗的语言教我写作,在经过一段时间的学习,我的作文水平大大提高了。现在的我独立完成一篇作文,那是小菜一碟!   宋老师不仅是我的良师,还是我的益友。   每次学完作文,我都和宋老师一起回家,在回家的路上,我们边走边聊。宋老师说:“卓骏啊,你知道你的语文成绩为什么不稳定吗?”我当时摇了摇头,宋老师接着说:“主要的问题是你考试好了就骄傲,开始对学习懈怠了。当考试不好的时候,你又意识到学习的重要性了,成绩又好上来了。一定要做到:胜者不骄傲,败者不气馁。”宋老师在给我讲学习重要性的同时,还让我明白了许多做人的道理!   我们每老师是无言的黑板擦,不显山露水,把一生最美好的年华,呈现给粉笔和黑板,擦去了我们所犯的错误,却擦老了自己的容颜。如果老师一个人的成长,无不浸透着教师的心血。回首往事,老师的一个微笑,一个手势,一句批语……都深深地留在了我的脑海里。 五年级:吕卓骏