有效、最忠实、最耐心的日本老师!比如标日、交际会话、NHK等。音正程度超过一般日本人的发音。随时随地跟读模仿训练,这样效果最好! 你从学日语至今,曾经“一丝不苟地”反复地跟读模仿过一盒录音带吗?如果没有,赶紧开始做吧! 7、“重复”原则 不要担忧自己的记忆不好,记不住只是因为你重复的次数还不够!感到困难大,也只是因为你重复地不够!一定要重复到100遍、1000遍,直至脱口而出!再难的东西也经不起反复练习,任何困难都会在重复的力量下屈服!请记住:重复创造奇迹!重复造就天才! 8、“脱口而出”原则 “看懂是不够的,听懂是必须的,说出来才是自己的”!脱口而出是检验是否学成的唯一标准!学日语最有效的方法就是:活学活用,现炒现卖。看到日本人就跟他聊,实在没条件找不到日本人,就和朋友、同学讲,立刻获得刺激和成就感!不要错过任何脱口而出的机会! 灵活运用脱口而出才算真正掌握日语,大家知道该怎么做了吗?如果清楚了就行动起来吧,光日语千万不能忽视口语的重要性,虽然很多人都觉得口语并不好练习,久而久之就不喜欢去说去练了。但是拥有流畅的口语想想不去做永远实现不了。当然如果大家想系统的学习日语口语,沪江网校的日语口语课程等你来,专业的培训,精英辅导团队,助力你口语的成功。
题为例: 文章1:我小时候经常和家里人围坐在餐桌旁吃饭,但是这种习惯到了高中之后因为我越来越忙于学业而渐渐消失。每次想到这里都不禁唏嘘。其实这样一段文字很有文学意味,也许在一般人看来还是不错的,但是如果放在高考作文的层面来说,却不符合我们高考所日语的普及,用日语来参加高考的人数越来越多,有很多小伙伴们觉得日语要求的深度。接下来我们来对比下第二篇文章。 文章2:我小时候经常和家人围坐在餐桌旁吃饭,但是高中以后随着学业的日益繁忙,这种习惯渐渐消失。每次想到这里都令我不禁嘘唏。的确,学习负担的加重让我们缺少了许多和家人相处的机会,但只要我们努力,就仍可以进行弥补。例如制定各科学习的时间表和计划表,留出固定的休息时间,保证至少有一餐能和家人共享,或是减少手机的使用,多专心陪陪父母,与他们交谈等等。 对比两篇文章,可以发现,高考作文要求我们不光将视线停留在阐述某种社会现象的层面上,而应当对其进行深入的分析,通过现象发现本质,并能联系实际寻求解决问题或者现状的方法,提出自己的意见等等。相信只要写到这种层面,作文的分数就应当不会低。 以上就是沪江小编整理的关于日语高考中作文的写作方法,如果你的日语作文也是丢分项,那么这篇文章你就要多看几遍,然后多练习。
引线。表示句子的中顿等,在句末使用时表示意犹未尽,从而留给读者充分的想象空间。 基本的には2つ重ねて「……」と使用します。文末に付けてその後に文章が続かない場合には後ろに句点は打ちません。 通常是2组一对像这样「……」使用。接在句末,如果文章没有后文,后面不接句号。 「。。。」や「・・・」などで代用している文章を見かける場合がありますが、正式な文面では避けるようにしましょう。 在文章中有时会见到用「。。。」或「・・・」代用的情况,但在正式的文日语学习是近几年年来比较流行的雪雁学习语种,大家对于日语的喜爱大多都是来源于日书中还是不要这么用吧。 ダッシュ「ー」 破折号 こちらも三点リーダと同じく基本的に2つ重ねて「――」のように使います。 这个符号和省略号一样通常也是2组一起「――」像这样使用。 ダッシュで文章の前後を挟むことで引用や挿入を表したり、小説では困惑や迷いなど次の言葉が出にくい状態を表したりもします。 破折号插在句与句之间表示引用或插入,在小说中也会出现表示为难,犹豫,下文难以启齿(吞吞吐吐)的状态。 以上就是沪江小编所分享的日语书写规范大汇总,希望对大家有所帮助。更多有关日语书写规范的技巧请持续关注沪江网校,感谢大家支持。
很好。如果从兴趣为出发点,也会有人选择完全与日语没有关系的工作作尝试,当然对于日语专业毕业的来说没什么意义。日语学习班的同学以及朋友在毕业后大都从事3个行业。 第一种是IT,多为软件外包,或者客服,坚持两三年的话,语言会有很大长进,IT知识也会学到很多。是个收入高,精力投入很大的行业。 第二种是销售和贸易,有的做了报关员,有的则是跟单员,当然,对日贸易是有很多麻烦的,日本人本身就十分挑剔,当然如果自己不太适合经商,或者本身性格就很内向还是不要进入这个行业。同样,贸易类也要投入大量的精力,生活失去原有的节奏,大部分可以学到的东西就是如何做人如何做事,而实质上的知识并不能学到什么,大多是理论,而实际操作却很关键。 第三种是翻译,教育类,大多数从事这种行业的都是在校成绩突出的,对于自己的专业十分自信,有志于在这种行业长期发展,打算靠日语打拼的一群人。 从日语就业前景来说,我是很建议从事第三种行业的,真正把日语学精用好!当然除了上面三大类以外,日语学习班还有很多人坚信语言只是一种工具,那就要尽量选择自己感兴趣的,又不会完全与日语脱钩的工作。 日语专业就业岗位包括:日语翻译、营业担当、外贸业务员、销售工程师、日语业务员、销售助理、日语外贸业务员、日语营业、营业助理、业务助理、总经理助理、软件工程师等。 说到这里,沪江小编主要是希望各位能够明白日语就业前景还是非常可观的,尤其是商务日语就业前景,如果你能把握好商务日语行业的制度,掌握一定的商务办公技能,你的发展会非常好。
世界人的喜爱。 ‘로써’的例子: 대화로써 해결하도록 합시다. 我们通过对话来解决吧。 그는 맨발로써 전국을 누비고 다녔다. 他光脚横跨全国。 말로써 천 냥 빚을 갚는다고 한다. 良言一句,可抵千金债。(用一句良言来抵千金债) 토의를 함으로써 서로 지식과 경험을 나누게 된다. 通过商讨彼此分享知识和经验。 전쟁은 일본이 항복함으로써 끝이 났다. 战争以日本的投降结束。 스스로 해 봄으로써 그렇지 않은 사람보다 더 큰 능력을 가지게 된다. 通过自己尝试,获得比那些不尝试的人更强的能力。 从上可以看出,‘로서’多用于与人有关的,就算不用于人,也都是以“作为……,身为……”的意思使用,如“以教师的身份”“作为朋友,以朋友的身份”等等;而‘로써’用于与物有关的,表示“物品的材料或原材料,手段,方式,方法,工具”等等。 怎么样?看了上面的内容大家学会了多语学习中基础也是最关键的知识点哦!不同于中文,韩语的主语,宾语少了?别觉得自己已经成功掌握了不少知识,到了考试你就知道自己会的得有多少了。学习韩语,你可能不了解的事情还有很多。如果你想获取更多的韩语学习资讯,不妨来沪江网校吧。
在高级日语学习阶段的语法学习过程中,我们总会被一些常见的日语语法错误所混淆。这其中相近日语语法就是一项。今天沪江日语培训小编就给大家例举一些看起来非常相似、意思却不一样的日语语法。 希望这些常见的日语语法错误能够帮助到高级日语学习阶段的你! 1、従ってandに従って ①したがって表示在前面的结果之后顺理成章的出现的情况。可以译为“因此、所以、于是”。 ②にしたがって表示在前面动作的变化而产生的另外一个变化。可以译为“随着……”。 2、までandまでに ① まで表示连续动作的结束时间。可以译为“到……为止”。 ② までに 表示瞬间动作发生的最后时刻。可以译为“在……之前”。 3、たばかりandたばかりに ①たばかり表示刚刚做完某个动作,但是与“たところ”不完全相同,たところ是表示现在是“刚刚做完某个动作”,而たばかり可以表示“在过去刚刚做完某个动作的时刻”。 ②たばかりに表示正因为某种原因,出现了没有想到的坏结果。可以译为“只怪……、正因为……”。 4、例えばand例え ① 例えば表示具体事例,可以译为“例如:”。 ②たとえ 与ても配合,表示尽管情况发生变化,事先的状态仍然不变。可以译为“即使……也”。 5、それでandそれでは ①それで在前面的情况之后,表示必然结果,可以译为“因此、所以、于是”。 ②それでは前面在事日语学习阶段的语法学习过程中,我们总会被一些常见的日语语法错误所混淆。这其中相近日语情有了结果,然后进入下一步骤。可以译为“那么” 以上就是沪江小编为大家带来的高级日语阶段常见的日语语法错误,现在正是学生们暑假进行到一半的时候,已经有很多同学来苏州日语培训班进行日语学习了,还在家的你,还不赶快利用好暑假这段时间,好好学习一下。
日语和应用日语有什么区别啊。商务日语主要是应用于商务工作中,包括出口贸易,商务合作等情境下会使用到的日语要用的教材有:中级からスタート日本语—-学习文章的读解能力毎日の闻き取りプラス40—练习听力完全マスター语汇日本语能力试験2级—增加词汇量. 完全マスター2级日本语能力试験文法问题対策—学习文法日本语表现—让你用日本语发表演讲3上级日语 主要有:上级からスタート日本语—读解完全マスター日本语能力试験直前対策文字语汇1级—-增加词汇量完全マスター1级日本语能力试験文法问题対策—-学习方法毎日闻きの日本语ニュース—-练习听力而商务日语 则要在会应用日语之后才能学习的,也就是说:对日本文化/商务习惯的差异的理解能力,着重学习的对母语不是日语的人,对日语这种异文化的理解力,比如说:在日常会话上除了语言以外,要根据具体情况,对方的态度\表情\沉默推测意思,当然也要考虑对方的文化习惯 以上就是沪江小编分享的商务日语和应用日语有什么区别,如果你是在日本商贸公司工作,想要提升自己的业务能力,可以报名沪江商务日语的培训来提高一下自己,应用日语则更适合于日常生活,旅游等环境。
好呢?今天沪江小编就来给大家做一个简单的介绍。 应用日语前景不错的,这两年属于热门专业。不过如果要进入企业的话,还是要掌握商务日语,最好都学习一下。 应用日语: 本专业为普通高等教育专科,主要培养德、智、体全面发展,具有扎实的日语专业知识和宽泛的相关学科知识,能熟练地运用日语在经贸、文化、教育、科技、旅游、外事、对外交流等部门、各类企事业和服务性机构从事翻译、商务、管理、营销、接洽文秘等各种工作的高素质、复合型人才。 J.TEST 考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称J.TEST)。于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可(劳动部文件)。 其主要功能就是对母语为非日 本语的人员进行日本语能力的测试。在上世纪九十年代初期,日本经济发展到鼎盛时期时,由于日本海内人力资源的严峻不足,采用在日本的外国人进入公司成为了 不可替代的办法。 为配合对在日本的外国人的日语鉴定,1991年,日本语检定协会开发J.TEST。因为其鉴定方式科学合理,J.TEST很快成了众多企 业几乎是唯一的选择。 上述就是沪江小编分享的商务日语和应用日语的前景哪一个更好,其实两者都有自己的一个侧重方向也有自己的应用前景并不能说哪一个更好,只是要看大家自己的职业发展,更需要哪一个方日语和应用日语的前景哪一个更好呢?有许多正在选择大学专业的同学们一定都会看到有商务日语面的知识与技能来做一个适合自己的选择。
美的语言,并且日语排在第一位。 第二个优点只对我们中国人有用,对外国人无用,那就是,由于日语中的许多汉字,来源于古汉语,因此学习日语,有助于我们学习古文和成语。这样说有点抽象,我举一个具体例子。假设今天上午第一节课是日语课,日语老师教同学们一个单词“蹴る”,中文意思就是“踢”。第二节课是语文课,语文老师在黑板上写了一个成语“一蹴而就”,老师问同学们,你们知道“蹴”的意思吗?我敢保证,所有同学都会回答:知道!因为他们刚刚在日语课上学过这个汉字。 第三个优点,其实很有用,只不过我们中国人里知道这个优点的人不多。比如我们上数学课,老师说,课后同学们把圆周率背下来,要背小数点后50位(仅仅是假设,实际上背3.14就够了)。中国学生遇到这种情况,可就傻眼啦,只能一位一位地死记硬背,而且由于位数太多,很可能中间某处记错了。而日本学生可就幸运多了,因为他可以用日语,编写一句话,正好把这50位数字的发音包括进去,比如: 産医師異国に向う、産後厄なく、産婦御社に、(后面省略) 这句话的中文大意是:产科医生去外乡接生,产妇产后平安,产妇后来去神社烧香,(后面省略)。如果你懂日语,那么这句话从头开始,一个假名一个假名地念,就是3141592653589793238462......(后面省略)。照这样记忆,别日语网站给大家提供的一些学习日语的优点,我们那些在犹豫要不要学习日语说是50位了,就是500位,日本人也能记下来。所以在记忆数字方面,我们中国人最好低姿态,不要跟他们日本人叫板。另外,如果您在学习、工作中,需要记忆大量数字,我建议您不妨找一个日本人,请他给您编写这样一句话,那您以后就不用发愁啦。 上述就是沪江日语网站给出的学习日语的优点,希望大家可以从中学到更多的日语知识,同时,增加自己日语知识的储备。
很多人想用一些外语来表示问候,但是不知道如何去说,今天沪江日语培训小编就教大家几招日语“你好”如何说,一起来学习吧。 “你好像摸不着头脑似的,”另外那个人答道。 「あなたは頭を触っていないような気がします」と、別の人が答えた。 “你好一些吗?”这孩子说,停下脚步同他讲话。 「こんにちは?」この子は足を止めて彼と話していると言った。 我对你管得太松了,我觉得你好象利语来表示问候,但是不知道如何去说,今天沪江日语培训小编就教大家几招日语用了我的溺爱。 私はあなたに対してとても緩いで、私はあなたが私の溺愛を利用したような気がします。 “你好,阿列克赛安德罗维奇。”她一本正经地说。 「こんにちは、アレークリアンドロビッチ。」彼女はまじめに言う。 福克有些心不在焉;说道:“你好,舅妈!你好,安!” 「こんにちは、おじさん!」と言いました。こんにちは。 如果他们幸运的话,享利可能会注意他们并且说声“你好”。 もし彼らが幸運であれば、それに注意して「こんにちは」と言ってくれるかもしれません。 那个男子见到他的影子,抬头看了看,含糊地说:“你好。” その男は彼の影を見て、頭を上げて見て、「こんにちは」と言いました。 上述就是沪江日语培训小编分享的关于日语你好的表达方式,大家看了之后要多加练习,提升自己的日语水平。更多关于日语问候语,尽在沪江网。