波士顿大学是美国一所历史悠久的顶尖私立大学,同时也是全美第三大私立大学,坐落在马萨诸塞州
参见韩语TOPIK考试,大家可能要在考前做好准备。考生们可能会陷入到一些误区当中,可能大家也没有注意过,但是最后都会反映到卷面上。避开一些误区还是能节省时间、提高效率的。韩语topik考试阅读常见的误区我们来了解一下吧。 误区1:抓住一个单词不放 建议:阅读最基本的要求是对单词的掌握。学外语背单词向来是最枯燥的事,而韩语中外来词和汉字词几乎在韩语词汇中占了一大半以上的分量,对韩语学习者来大家可能要在考前做好准备。考生们可能会陷入到一些误区当中,可能大说是一大福音。所以背单词时无需把太多精力放在汉字词上,有些同学会把每个单词都学透,但汉字词的读音与中文很相似,只要会读就能知道含义。相反,对固有词要格外用心记忆。 考阅读讲究的是速度,遇到把握不准的单词可以联系上下文来推断,所以不管是复习还是考试,不要纠结在一个单词上,特别是汉字词。 误区2:买语法书死记语法 建议:作为学语言另一个头疼的方面就是语法点,捧着厚厚的语法书,明明在努力做笔记,不是进度太慢就是忘得太快,到做阅读题时还是不清楚。这时就推荐另一个方法—倒序学习。直接从阅读入手,通过阅读时发现相关语法后再去翻找笔记温习,长此以往你会发现,原来会混淆的、记不清的语法慢慢地就根植脑海里了。 再举一反三,重点掌握类似语法,逐一发散理解。只要求你看到的时候能反应过来这个语法说的是什么意思,遇到原型直接搭配语法的请果断速度地记住。遇到要变形,靠反复理解记忆的方式慢慢熟悉它进而掌握。 误区3:只做真题或只看备考书籍 建议:改革后的topik阅读题目涉及的范围更广了,数量也增加了50个。中高级的阅读更是包括了人文、地理、历史、科技等各方面的内容。因此复习时也不能局限在备考书籍上。看新闻、浏览naver网页、看韩语原版小说甚至看原版漫画都是练阅读的途径,没事看看这些韩语内容也能帮你了解韩国社会和文化,特别是当今社会现象或问题都是出题者的参考内容。 上述内容大家看明白了吗?其实很多时候我们在考试的时候犯迷糊都是因为考前的复习不够理想,如果我们能在有限的时间里积累更多的知识,那么在考场上也不至于那么不知所措了。既然已经决定参加考试了,就努力考取好成绩吧。
大学,我们内心深处就有一种肃然起敬的尊敬感与羡慕感。清华大学是我国高校的泰斗,是每一位学高端的人才研究者,是走在时代科技最前沿的人。其中清华大学研究生院是清华大学人才储备和培养的主要研究地方们每年研究生院招生人数远多于本科和博士招生。清华大学研究生院都有哪些部分》各部门之间又有哪些联系?编者这里给大家简单介绍。 清华大学从20世纪20年代起开始培养研究生,至1965年共培养了研究生近千名。自1981年国家建立学位制度至2015年底,学校共授予硕士和博士学位97801人(含北京协和医学院-清华大学医学部8692人),其中博士学位20069人(含北京协和医学院-清华大学医学部5047人),硕士学位77732人(含北京协和医学院-清华大学医学部3645人)。现有在学研究生30564(含北京协和医学院-清华大学医学部4111 人),其中博士生11903(含北京协和医学院-清华大学医学部1986人),硕士生18661(含北京协和医学院-清华大学医学部2125 人)。培养的研究生中,涌现出了大批优秀人才,包括知名学者、中国科学院或中国工程院院士、省部级领导以及大企业的技术或管理负责人,他们以民族复兴为己任,在自己的工作岗位上脚踏实地、开拓创新,为国家的物质文明和精神文明建设做出了突出贡献。 依托学校雄厚的办学实力,清华大学研究生院为研究生
大学是教育部直属全国重点大学、国家“211工程”首批重点建设高校、国家“985工程”部省重点共建高水平大学
如今越来越多的海外华侨青年来我国求学,所以下面小编要为大家介绍的就是由中国政府重点建设的综合性大学-----华侨大学。华侨大学创办于1960年,目前是我国大学生文化素质教育基地及中国面向海外开展华文教育的主要基地。 华侨大学共有34个学院,140个研究院、所、中心;有21个博士学位授权点;111个硕士学位授权点,20个硕士专业学位授权点;90个本科专业。华侨大学拥有哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学、管理学、艺术学等12个学科门类,形学,所以下面小编要为大家介绍的就是由中国政府重点建设的综合性大学-----华侨大学成了文理渗透、理工结合、工管相济、协调发展的学科体系。各类在校学生3万余人,包括来自50多个国家和地区的华侨华人、港澳台和外国学生近5000人,是海外华侨华人青年选择来华求学最多的中国高校之一。 华侨大学华文学院现设有汉语国际教育系、华文教育系、汉语言系、预科部、培训部、现代技术教育中心等教学和教辅机构,现有华语与华文教育、语言学及应用语言学2个学术硕士点和汉语国际教育专业硕士点;汉语国际教育、华文教育和汉语言三个本科专业;汉语言专科专业。学院不仅设有研究生、本专科学历教育和初、中、高非学历教育,还开办短期汉语学习班、华文师资培训班、海外学生夏(冬)令营、华侨华人学生预科先修教育等多种办学形式。学院先后承办了“国际华文教育研讨会”、“国际华文教育与华文文学研讨会”、“华侨大学世界华文教育论坛(香港)”、“第五届世界华语文教学研究生论坛”、“第一届国际华文教学研讨会”、“世界华文教育发展专题研讨会”等国际学术研讨会。学院还与美国、日本、泰国、菲律宾、韩国等国家的海外华文教育机构及数十所学校保持着密切的联系,对外文化学术交流与合作非常活跃。 如果从海外回来的学生,可以考虑一下这所学校。学校目前的专业设置也很多,各位同学可以上学校官网进行详细了解。
准确的名单到底在哪里?笔者在教育部官网和研招网查询,所得数据有些出入。 增加了哪几个学校? 教育部官网显示的还是2008年的数据,其中,211院校有112所,985高校有39所。相反,研招网2015年报考数据显示,211院校有116所,985高校有39所。简单对比可以发现,211高校增加了4所。到底是哪4个?经过对比,发现是中国矿业大学(北京) 、中国石油大学(北京)、中国地质大学(北京)和华北电力大学(保定)。 研究生院有哪些? 同时,笔者对于各高校是否有研究生院和是否是自划线高校也予以明确说明。其中,有开办研究生院资格的高校一共有58个,没有资格的也有58个。大家要注意,研究生院是由教育部审批的,不是学校自封的。 有这个资格就说明该校研究生教育质量和水平都相当不错。没学们都想改变自己的命运,从自己的学校中考到一个名校。那么对于现在的名校就是大有的一般都会在官网注明“研究生学院”,仅仅差一个字。有兴趣的同学可以去查一查。此外,笔者也把34所自划线高校一并标注。通过对比这三条标准,各高校研究生教育综合实力基本一清二楚。以下是完整名单。有哪些高校既是985也是211?同学们自己仔细看看! 注:上述所有数据均来源于研究生招生信息网2015年考研最新数据。
西南大学始建于1906年,是2005年7月经中国教育部批准,由原西南师范大学、原西南农业大学合并组建的教育部直属重点综合性大学,是中国211工程建设学校,优势学科创新平台项目建设大学,是国家布局在中西部的高水平综合型大学。学校位于重庆市北碚区国家级风景名胜区缙云山麓,风景秀丽的嘉陵江畔,已有百年办学历史,是国家“211工程”和“985工程优势学科创新平台”重点建设高校。 了解往年的研究生复试分数线对准备考研至关重要,小编整大学始建于1906年,是2005年7月经中国教育部批准,由原西南师范大学、原西南农业大学理了该校的2016年研究生复试分数线,希望能对您有所帮助。 年份 学院名称 专业名称 总分 政治/科目一 外语/科目 二 科目三 科目四 2016 药学院 微生物与生化
成了一个框架结构。比如: Ich werde am Ende dieses Jahres nach Deutschland fliegen. 今年年底我将飞往德国。 Mein Lehrer wird morgen eine Reise machen. 我的老师明天将去旅游 PS:同其他时态一样,将来时也有一些标志词,比如 morgen / nächstes Jahr等。 第二将来时 同时,德语中还存在第二将来时,表示“一个在将来会完成的动作”,类似于英语中的“将来完成时”概念,它的构成是:werden + 动词第二分词 + haben/sein。例如: An diesem Wochenende werden wir in Berlin angekommen sein. 本周末我们将到达柏林。 Nächstes Jahr wird er sein Studium abgeschlossen haben. 明年他将完成大学学业。 不知道上文中所所讲述的内容大家明确了没有,在德语的学习过程中,我们总会遇到自己不会的知识点。当你也充满疑惑感到疲惫的时候,不要随便放弃,很多人说德语比较困难。但是如果你自己先吓到了,主观意识要端正,争取让我们获得更多的收获。
参加韩语考试,大家觉得哪部分是比较困难的呢?有人说是写作部分,平时练习得不够多,在考试当中就难以发挥出水平。其实写作除了平铺直叙,如果能运用各种修辞手法,那必大会给自己的文章锦上添花,我们一起来看看常用的比喻法吧! 比喻法是将某种事物用其他事物来比喻的写作技巧。以下为各种比喻法。 (1) 直喻法(明喻法) 比喻明显。句中带有‘-같이, -처럼, -인양, -인 듯’等词。 <例> 눈같이 흰 목련화. 雪一样白的玉兰花。 (2) 隐喻法(暗喻法) 间接的进行隐藏的比喻,是隐藏在句中的简洁比喻。 <例> 내 마음은 호수요. 我的心是湖水。 (3) 拟人法(活喻法) 将人以外的事物比喻成人的方法。 <例> 꽃은 웃었다. 花儿笑了。 (4) 声喻法(拟人法,四声法) 直接模仿某种事物的声音,欲如实表现的方法。 <例> 싸르락싸르락 눈이 내린다. 雪簌簌地下。 개구리는 개굴개굴 운다. 青蛙‘呱呱’叫。 (5) 拟态法(示姿法) 直接模仿某种事物的姿态或行动,想要如实表现的手法。 <例> 물을 철철 넘치게 붓다. 把水倒得刷拉刷拉往外溢。 매끈매끈한 살결. 滑溜溜的皮肤。 (6) 代喻法(换喻法) 叫某种事物的名字时,不叫它的本名,而是换个名称来叫。 <例> 무궁화 삼천리(한국)에 봄이 왔다. 木槿花三千里(韩国)来了春天。 (7) 讽喻法(寓喻法) 只呈现比喻的语句,使读者自己去推测本意的手法。 <例> 그는 우물 안의 개구리이다. 他是井底之蛙。 (8) 重义法 使一句话包含两种以上意思的表现手法。 <例> 잠들었던 사자는 드디어 기지개를 하였다. ("사자"는 "국운"을 뜻한다.) 沉睡的狮子终于伸了懒腰。(‘狮子’是‘国运’的意思) 上述内容大家都看懂了吗?关于韩语学习的技巧还有很多,想要了解更多的韩语知识,大家可以来关注我们,或者到这里选择合适的课程接受专业的韩语培训。每天提高一点,积少成多,量变达到质变,让自己不断地提升。
大家对于韩语也更加关注,不少人选择学习它作为一项外语技能。大