错了,再听,要精细的听,直到听懂为止。每天保证听半小时历年真题听力。在考试的时候,在录音空隙或者朗读提示语时,先总体浏览题目,预测文章大意。然后带着题目关键词听,这样具有一定的针对性。 然后是阅读,它和听力占相同比例。对于阅读信息匹配题,先看题再看文章,关键词要定位,注意题干中的数字、特殊的人名、地名等等,因为这样很有可能在原文中直接对应,就可以轻易的找出来。精读要先看题目,留意what、why、to、view,同时要记背往年同义替换词。选词填空的时候要分清词性、根据前后信息判断词性、将对应词性带回原文,看大学生都对四级考试有很多困惑,尤其是在每年四六级考试之前,有一些同学是否搭配。在做阅读的时候要把选词填空放在最后做。 最后就是翻译。要广泛的接触一些新词或者多认识一些高频词语。在备考时候要根据自己的思维去翻译一些句子,等翻译完后对照答案有什么异同,从中总结归纳,或者背一些翻译也是有好处的。 这些答题技巧对大家来说是比较实用的,同学们也可以总结一些适合自己的答题技巧,毕竟适合自己的才是最好的。沪江小编相信功夫不负有心人,大家的努力一定会在考试中体现出来,祝大家在四级考试中取得的好的成绩,一次通过!
中国农业大学研究生院设立于1984年,是教育部首批批准设立研究生院的院校之一。 一、 学
会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特殊语汇。 7、 词性转换法 译者根据译文的表达习惯,常常把原学习韩语翻译,那么希望大文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。 韩国是我们的邻国,与它们国家之间的交往也是异常频繁,交流合作更是不用多说。而我们毕竟是两个国家,所用官方语言也不同,两者之间的合作肯定要涉及到沟通交流。希望这些内容能够帮助正在学习韩语翻译的同学们,大家加油吧!
仅对题型有清楚的认识,了解考点,还可以针对性的提升词汇和语法掌握量。 第二步:做分类 做过真题后,针对应试,还需要有个知识整合的过程,所谓分类也就是总结,可按照自己的理解从不同视角进行分类总结。分类提示如下: 总结词汇考点(反义词、近义词、多义词等) 总结语法考点(助词、词尾等) 总结题型 (对话题、问答题、替换题等) 通过以上不同视角的分类去俯瞰考试,总有点将考试尽在掌握的感觉,有效缓解考试前的紧张感。 第三步:背美文 写作领域除四十分客观题和30分主观题之外,最后30分作文题是学员考试要攻克的一大难题,作文考察学员运用韩国语写作的文字能力,检验书面韩国语表达,一般对于作文的文笔要求不会很高,但要突出文章写作的脉络感和节奏感,词汇运用和韩国语惯用句型的实际运用的准确性,字数在400-500字。 对于文章写作短期提高的难度很大,学员考试前要对于日常写作题目进一步熟悉,试写10篇左右(最好有韩语老师对写作进行指导修改),还可以考前找到相关范文背诵,背诵几篇完整文章,对于提升韩国语语感很有好处,同时也可以借鉴原文语句,为考试时实战写作提供一点思路。
要向长辈遵守礼节的时候,要用"-어/아요." "-(으)세" 是非敬语形式的体现。说话者和听者之间是朋友关系,或者听者是晚辈的情况下使用。通常在对话中不学习韩语有很多方法,不知道你是用什么样的方法。你是不是也在为语法知识而苦恼呢?别着急,系统学使用,偶尔在老年人的谈话中使用。如: 아버지의 친구: 매일 아침마다 함께 운동하는 것이 어떻겠나? 爸爸的朋友: 每天早上一起做运动怎么样? 아버지: 그럼 매일 아침 함께 운동하세. 爸爸: 那就每天早上一起做运动吧。 不知道这些内容大家学会了没有?不管有没有掌握,我们都要认真对待。当然如果你想接受专业的韩语知识培训,不妨来这里和我们一起学习吧。时间会让大家成长,同样,长时间坚持学习也会让我们收获满满的知识储备,大家一起加油吧。
境内的高速公路就会被堵得水泄不通。不过尽管如此,暑假一到,堵车还是在所难免。因此,外出旅游最好是周内出发,躲开交通高峰。或者干脆乘坐火车。 12 Sommerfrische #避暑地 Sommerfrische这个词曾在19世纪盛行一时,格林兄弟编纂的德语词典里是这样阐释该词的:“城里人夏季去乡下休闲”。直到今天,城里人夏季去乡下的热情仍不减当年。 13 Freibad #露天泳池 德国大约共有七千多家公共泳池,其中约半数是所谓的“Freibad”(露天泳池)。“Frei”在德语里是“自由”或“免费”的意思,但Freibad即不会赋予你更多自由,也不会提供免费服务,倒是可以让你在夏日里自由自在地在蓝天白云下戏水畅游。 14 Sauregurkenzeit #无所事事的日子 18世纪时,“Sauergurkenzeit”(直译:酸黄瓜季节)特指食物短缺,人们只能以酸黄瓜充饥的时节。现在则泛指无所事事的日子。德国记者一般会将夏季称为“Sauergurkenzeit”,因为由于联邦议院暑假休会,可供报道的时事新闻会骤然减少。不过,随着全球化和网络技术的发展,这种现象已经发生了很大的改变。 15 Altweibersommer #晚夏的艳阳天 夏秋换季的时候,九月份总会有几天阳光明媚、温度宜人的日子。英国人把它叫做“Indian Summer”,德国人则称之为“Altweibersommer”(晚夏的艳阳天)。此概念并非来源于“Weiber”(妇人)一词,而是指蜘蛛的“Geweben”,晚夏的游丝。Altweibersommer一到,就该和夏天说明年再见了。 这些内容大家都看明白了吗?千万不要小看这些东西哦,它们可能在你德语学习路上帮助到你呢。即使你没有想在德语方面有多大的成就,但是作为常识积累也是不错的。还想了解哪些德语知识,不妨来这里告诉我们吧。
大学,简称清华,中国著名高等学府,坐落于北京西北郊清华园。清华大学
社会学是法学门类下面的一个一级学科,那么在报考社会学研究生最该看哪些书呢?今天沪江小编为大家整理一下,希望可以帮助到广大考生。 郭志刚主编 《社会统计分析方法:SPSS软件应用》(第二版),人民大学出版社 杨善华主编 《当代西方社会学理论》北京大学出版社 乔纳森.H.特纳《社会学理论的结构》北京大学出版社 一般认为以上三本为近些年需要认真准备的书目,另外,需要看一些社会学方法以及方法论方面的书.具体的参考书目只学是法学门类下面的一个一级学科,那么在报考社会学研究生最该看哪些书呢?今天沪江小编为大能到社会学网站上公布之后才会知道有无变动。 以上就是今天分享的全部内容了,是不是对你很有帮助呢?更多精彩内容,请关注沪江网。
德语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语,除了要牢固掌握虚拟式的变化规则、时态对应以及选择正确的句型外,人称的变化也让人头疼。该怎么学习下面我们就来了解一下吧! “一主二宾三不变”中的数字一、二、三指的是直接引语的第一、二、三人称。 “一主”意为:原句直接引语中的第一人称在变成间接引语时与原句主句的主语相一致; “二宾”指原句直接引语中的第二人称变化时与原句主句的宾语相互对应; “三不变”则指:原句中的第三人称不发生任何变化。 下面用几个例句来学习比较让人心累,大说明。 一主:.. Er sagt, .leider muss ich morgen nach Berlin fahren.“ Er sagt, dass er am naechsten Tag nach Berlin fahren müsse. 二宾:.. Er sagt zu mir, .du rauchst zuviel.“ Er sagt zu mir, dass ich zuviel rauchte. 三不变: Er sagt zu mir, .er ist seit langem wieder zu Hause.“ Er sagt zu mir, dass er seit langem wieder zu Hause. 下面再看一个比较复杂的句子: Wang Lan sagt zu uns, .ich kann euch morgen leider nicht besuchen.“ Wang Lan sagt zu uns, dass sie uns morgen leider nicht besuchen koenne. 上述内容大家看明白了吗?其实在德语学习的时候有很多方法可以帮助大家,但是找到适合自己的确实不容易。我们要在探索中前进,也要善于总结经验教训。如果在德语上还有哪些让你疑惑的地方,不妨来这里专业地学习学习吧。
似的文章,或者是题源里的文章,熟悉文章的风格,对听懂原文很有帮助。 5、考试的时候一定要抓紧时间看一下听力的问题 听力的问题包含一定的文章信息,可以不看选项,但问题一定要看,这也能够帮大学生必须要完成的学助你了解自己要留意文章的哪些内容 6、要持之以恒 英语听力水平的提高不是一朝一夕的事,需要一定的时间,大概三个月才会出现比较明显的提高,所以要有耐心,不要三天打鱼,两天晒网,练个一两周觉得没进步,受不了那么枯燥的训练就放弃了。一定要持之以恒,每天都抽出时间去练习。所谓的梅花香自苦寒来,宝剑锋从磨砺出就是这么个道理。 以上就是沪江小编针对提高英语四级听力总结的一些方法,希望能够切实帮助到大家提升自己英语四级的听力,获取理想的学习成绩。更多有关英语四级听力可持续关注沪江网,感谢大家支持。