有所辨别才行。 3. 中文习惯改不了——“嗯”也不能随便说! 在韩语中,有一些单词的发音是与中文比较像的,但是在使用上还是要有所区分才行。比如,在韩语中,“응”这个字的发音跟中文的“嗯”非常相似,所以在回答对方问题的时候,经常会有同学不由自主地就说“응”,在韩语中,“응”是非敬语,只有对朋友、晚辈才能说,对于比自己年纪大、辈分高的人,回答“네”才恰当。此外,韩语数字2的读音是“이”,跟中文的数字1读音一样,很多同学也会混淆,购物的时候常出差错。这也提醒大家,在学习的时候遇到和中文同音不学习韩语口语的时候总是出现各样的问题,不是结巴就是漏洞百出,导致我们越来越不喜欢张嘴去说了。语言学同义的单词,一定要区分清楚! 很多学习韩语的同学都说自己学的是哑巴韩语,只能听不能说,或者一到说的时候就结结巴巴、漏洞百出。但是众所周知,语言学习中,口语是非常重要的内容,TOPIK考试中也非常有可能要加入口语考试的成绩了。因此,口语的练习和提高越发重要。
国语大学(以下简称“北外”)是首批进入教育部“211”工程建设的全国重点大学心有50多个语言实验室和视听教室,配备各种录像、摄像、演播、卫星接收等现代化电教设备。我校图书馆藏书70余万册,外文报刊400多种,中文报刊800多种,为培养高级专门人才提供了良好的学习、科研条件。北外积极开展国际学术交流与合作。到目前为止,已与46个国家和地区的166所大学建立了校际交流与合作关系,每年都选派研究生赴国外知名大学学习、研究,并与国外多所著名大学联合培养研究生。 4. 优势专业 外国文学所/英语语言文学[050201],英语学院/英语语言文学[050201],俄语学院/俄语语言文学[050202],德语系/德语语言文学[050204],日本学研究中心/日语语言文学[050205],日语系/日语语言文学[050205],西葡语系/西班牙语语言文学[050207],外语教育研究中心/外国语言学及应用语言学,高级翻译学院/外国语言学及应用语言学[050211]。
参加韩语考试,大家觉得哪部分是比较困难的呢?有人说是写作部分,平时练习得不够多,在考试当中就难以发挥出水平。其实写作除了平铺直叙,如果能运用各种修辞手法,那必韩语考试,大会给自己的文章锦上添花,我们一起来看看常用的比喻法吧! 比喻法是将某种事物用其他事物来比喻的写作技巧。以下为各种比喻法。 (1) 直喻法(明喻法) 比喻明显。句中带有‘-같이, -처럼, -인양, -인 듯’等词。 <例> 눈같이 흰 목련화. 雪一样白的玉兰花。 (2) 隐喻法(暗喻法) 间接的进行隐藏的比喻,是隐藏在句中的简洁比喻。 <例> 내 마음은 호수요. 我的心是湖水。 (3) 拟人法(活喻法) 将人以外的事物比喻成人的方法。 <例> 꽃은 웃었다. 花儿笑了。 (4) 声喻法(拟人法,四声法) 直接模仿某种事物的声音,欲如实表现的方法。 <例> 싸르락싸르락 눈이 내린다. 雪簌簌地下。 개구리는 개굴개굴 운다. 青蛙‘呱呱’叫。 (5) 拟态法(示姿法) 直接模仿某种事物的姿态或行动,想要如实表现的手法。 <例> 물을 철철 넘치게 붓다. 把水倒得刷拉刷拉往外溢。 매끈매끈한 살결. 滑溜溜的皮肤。 (6) 代喻法(换喻法) 叫某种事物的名字时,不叫它的本名,而是换个名称来叫。 <例> 무궁화 삼천리(한국)에 봄이 왔다. 木槿花三千里(韩国)来了春天。 (7) 讽喻法(寓喻法) 只呈现比喻的语句,使读者自己去推测本意的手法。 <例> 그는 우물 안의 개구리이다. 他是井底之蛙。 (8) 重义法 使一句话包含两种以上意思的表现手法。 <例> 잠들었던 사자는 드디어 기지개를 하였다. ("사자"는 "국운"을 뜻한다.) 沉睡的狮子终于伸了懒腰。(‘狮子’是‘国运’的意思) 上述内容大家都看懂了吗?关于韩语学习的技巧还有很多,想要了解更多的韩语知识,大家可以来关注我们,或者到这里选择合适的课程接受专业的韩语培训。每天提高一点,积少成多,量变达到质变,让自己不断地提升。
跟着视频的发音多读几遍,主要学习视频中的人物是如何发音的、语调又是什么样的。遇到生词和不懂的语法可以借助词典,如词典。这样的训练可以先从简单的单词入手,等到练习轻车熟路了以后就加大难度,逐步扩大到与语法搭配,甚至是人物说的一整个句子。并且每一周都回顾一下记录下来的内容,温故知新。 光是靠着电视剧、综艺、歌曲自学,学习的单词比较零散,那么韩语知识也比较杂乱,没有规律,大家也可以使用课程入门韩语,进行更加系统的学习。一边学习教材一边听老师讲课,仿佛置身教室,而在时间上更为自由。可以系统化地学习韩语的目标,是兴趣还是使用,亦或是为了考证。在明确学习目的后,接下去就是学发音,其次根据目标挑选学学习到更多的韩语单词和语法,争取达到没有韩语字幕、没有韩语歌词翻译也能够看懂韩剧、韩综,听懂韩语歌曲的境界。 3.如果的目标是韩语能力考 检验韩语最好的办法就是考证,有同学觉得自己学韩语知识太零碎,即使买了教材也只是知道了应该学习什么内容,有不懂的问题或是对知识点不清楚总是没办法解决。这种情况下,你可以跟着专业老师一起学习,不仅会给你安排学习进度,让你的学习更加系统,还能够解答你对内容不懂的地方,一一攻破难点。 4.如果你的目标是口语无障碍 很多学习韩语的同学都知道,就算考过了韩语六级,并不代表着韩语口语非常流利,口语一直是困扰着广大同学的难题。我们可以通过自学或者跟老师学习来掌握语法、阅读能力、听力,但是却没办法说出一口流利的韩语。为什么?口语-重在表达,在于沟通,如何达到沟通的目的是最重要的,那么口语提升的核心在于什么呢?答案很简单:实战。 不管学了多少书本的内容,不把它说出来都算不上完全消化理解、运用。毕竟学语言是一个输入和输出的过程,学韩语的各个过程都是输入,只有运用出去了才算是语言输出。如果你想了解更多的韩语知识,欢迎关注沪江网。
要在德国找一份医药方面的工作,C1等级当然也可以证明你的语言能力; 证明自己在C1阶段的学习成果,获得一份在国际上获得公认的语言证书。 C2 精通级 【等级标准】 可以毫不费力地理解所有听到以及看到的东西; 可以将不同来源的(包括文字的和口头的)消息整合起来并以连贯的语言对其进行归因或者阐释; 可以自发地、非常流利准确地使用德语进行表达,并且即便是对于复杂的主题和关系也能将细节表达得非常完美。 【证书应用】 在德国上大学或者搞研究; 在德国的中小学校教书(在联邦德国的各个州内,C2证书都被公认为是取得教职资格的语言证明,具体情况请咨询各州的主管机构,如州文化教育部、区政府及州政府); 证明自己在C2阶段的学习成果,获得一份在国际上获得公认的语言证书。 【最后Tips】 想去德国留学的同学,至少需要达到B1-B2等级。 如果是工作、生活、旅游,达到A2-B1等级基本就可以了。 对于想要去德国深造的同学来说,欧标等级考试是必大家在学习德语的时候可能都对德语欧标考试考试有所了解,那么你清楚它的等级水平是如何划分的吗?不同的德语须要迈过的门槛,包括获得居留许可,同样要求通过欧标考试。德语欧标是由歌德学院制定,对应不同的德语考试水平。如果你也想通过这项考试的话,就从现在起好好复习吧!
大家学习德语的时候感觉它的口语难不难学,如果你觉得困难,那就努力让自己多学些知识,多去练习。今天小给大家整理了一些德语
韩交流的进一步深入,国内的韩国语学习者大增。那么,对于初学者来说,如何迅速入门,并且掌握韩语个字没有一二三四声。这就让我们一时找不到北,总会有意无意地按照汉语的声调或节奏习惯说韩语的单词,却使得听起来感觉生硬,很不自然。从韩语入门开始,就要小心——勿陷入受汉语声调影响的泥潭。想要让自己尽快适应韩语的语言习惯,可以进行有意识地强迫训练,其中最好的方法就是多听多跟读,材料应选择符合自身水平的对话或文章,韩剧剧本、课文甚至新闻都可以成为我们攻克韩语的武器。 以上就是沪江韩语培训小编分享的韩语基础入门学习方法,希望可以帮助到大家。更多相关技巧可持续关注沪江网校,感谢大家支持。
想必很多人都希望成为一个懂得多国语言的人,那么一定要选择一所外国语大学,不知道大家是否了解上海外国语大学,小面小编就针对于上海外国语大学的发展情况作以简单的介绍,供大家参考。 上海外国语大学是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”建设的全国重点大学。 截至2017年4月,学校有虹口与松江两座校区,总占地面积约为74.7公顷;学校设有21个教学院系(部),44个本科专业,使用32种语种授课,开设数种古典语言和人造语言课程;有7个一级学科硕士学位授权点,3个专业硕士学位授权点,2个一级学科博士学位授权点,2个博士后
韩国的首尔大学是在韩国的首都首尔,原来的名字叫做汉城大学,十二大学是韩国的最高学府世界上著名的大学首尔大学在全球排名是第31位,亚洲大学的第四位,想要去韩国首尔大学留学的话,一定要满足相应的条件。 韩国首尔大学留学申请的条件就应该要满足我高中毕业韩语在五级以上,如果是研究生的话,应该要满足韩语五级以上证书,首尔大学的语学堂五级以上的证书正规大学本科毕业,而且要有学士学位,英语的能力要有雅思6.0分以上。 所有大学对于留学生是不实行考试录取的,是实行材料审核制度,具体的成绩要求和证书也没有什么严格的要求,如果考生的成绩优良,且韩语的等级也非常的高,那么这些都是可以加分的,根据考官的各项材料评价,最终来看一下你是否能够被录取. 如果你要上韩国首尔大学的本科一年级,那么你首先要做的就是首尔的韩国语学习韩国语,每一所大学都应该要有这样的机构,针对要入韩国的首尔大学是在韩国的首都首尔,原来的名字叫做汉城大学,十二大学是韩国的最高学府世学到韩国本科的留学生开设的,你在这里学习韩国语的时间是一年在这一年里面,你可以选择自己想要去的大学,可以准备好材料,这个是首尔大学入学的基本要求。
学习德语的朋友们大家了解商务德语吗?很多人学习它是比较吃力的,要想收获更多,必须熟练。但是又有几个人能坚持下去呢?如果你想学习商务德语,如果你想熟练掌握它们,来看看下面这些内容模板吧,希望对大家的学习有所帮助。 Bei einer Besprechung 会议 开始: Da wir ja wenig Zeit haben, komme ich gleich zum Thema. 点明主题: Der Hauptpunkt unserer Besprechung ist... 给出建议: Am besten gehen wir so vor: 补充说明: Ich würde gern noch etwas dazu ergänzen... Darf ich noch auf etwas anders kommen? 强调: Ich kann nur immer wieder betonnen, dass... 打断他人: Entschuldigung, darf ich Sie kurz unterbrechen? Tut mir leid, wenn ich Sie unterbreche. 提出进一步的问题: Könnten Sie Ihren Vorschlag/ Forderung noch einmal erläutern? 复述对方的回答: Es klingt so, als ob... Es scheint Ihnen also, dass... 得出结论: Wir haben uns jetzt drauf geeinigt, dass.. 达成一致: Schön, dass wir zu einer Vereinbarung gekommen sind, die alle zufrieden stellt. Bei einer Verhandlung 磋商 现阶段状况: Also, für uns ist die Sachlage folgende:... 提出愿望: Es wäre mir am besten, wenn... 请求对方效劳: Wäre es Ihnen möglich, dass...? 提出要求: Ich möchte Sie bitten,... 接受请求: Gut, ich kann Ihnen entgegenkommen... 驳回请求: Sie können doch nicht von uns erwarten, dass... 同意某人论点: Gut, da gebe ich Ihnen Reccht. 不同意某人观点: Das sehe ich anders. 提出解决办法: Wie wäre es, wenn...? Darauf könnten wir uns vielleicht einigen. Was würden Sie von folgender Lösung halten...? 表示妥协: Ausnahmsweise könnten wir vielleicht... 拒绝妥协: Ich sehe leider keine Möglichkeit, ..., denn... 总结异议: Ich sehe folgende Schwierigkeiten.. 回答异议: Dieses Problem stellt sich manchmal. Ich schlage deshalb die folgende Lösung vor:. Bei einem Gespräch谈话 表达意见: Aus meiner Sicht ist ... 表达同意: Ja, das sehe ich genauso. 表达反对: Das sehe ich anders. 进一步询问现状: Was ist konkret vorgefallen? 提出进一步见解: Dabei fällt mit ein, dass.. 提出建议: Ich schlage vor,.... Wie wäre es....? 对建议表达疑虑: Meinen Sie wirklich, dass...? 肯定建议: Das ist eine gute Idee. 拒绝建议: Diesen Vorschlag halte ich für nicht geeignet, weil... 希望得到解释: Können Sie das genauer erklären? 对别人表示理解: Ich kann mir vorstellen, dass... 做出妥协: Ich wäre damit einverstanden, wenn... 妥协条件: Sobald Sie..., werde ich... 回归某个主题: Nochmals zurück zur Frage... 询问自己是否正确理解: Verstehe ich richtig...? 询问对方是否正确理解: Haben Sie den Eindruck, dass...? 总结: Also, wir sind uns darauf einig, dass... 上述内容大家看懂了吗?但是模版只能起到辅助的作用,最学习德语的朋友们大家了解商务德语吗?很多人学有效的方法还是跟着专业的教师或者培训课程进行实景模拟和演练,让你在工作场合不再“无语”!如果大家有需要的话,也可以来这里和更多的朋友一起学习交流。