如故。 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다. 马失前蹄。(老虎也有打盹儿的时候。) 입에 쓴 약이 병에는 좋다. 良药苦口利于病。 누워서 떡먹기. 易如反掌。 우물 안 개구리. 井里之蛙。 호랑이도 제 말하면 온다. 说到曹操,曹操就到。 소귀에 경읽기. 对牛弹琴。 하나를 들으면 열을 안다. 听一知十。 급할 수록 돌아가라. 越急越拐过走。 돌다리도 두드려 보고 건너라. 石桥也要敲着走。 비온 뒤 땅 굳어진다. 雨后地实。 꿩 먹고 알 먹다. 吃了山鸡又吃蛋。(一箭双雕/一举两得) 눈을 감아 주다. 睁一只眼闭一只眼。 하늘의 별 따기. 难如登天。 식은 죽 먹기. 轻而易举。 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다. 你说的话好听,听到的话也才会好听。(礼尚往来) 싼 게 비지떡. 便宜没好货。 걱정도 팔자다. 杞人忧天。 말이 씨가 된다. 一语成谶。 원숭이도 나무에서 떨어진다. 人有失手,马有失蹄。 울며 겨자 먹기. 哭着吃芥末。(勉为其难) 소 잃고 외양간 고친다. 亡羊补牢。 세 살 적 버릇 여든까지 간다. 江山易改,本性难移。 금강산도 식후경. 民以食为天。 등잔 밑이 어둡다. 灯下黑。 티끌 모아 태산. 聚沙成塔/积少成多。 고생 끝에 낙이 온다. 辛苦尽头乐会来。 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다. 只有上面的水清下面的水才清。 발 없는 말이 천리 간다. 谣传千里。 上述内容大家记清楚了吗?除了这些之外还有很多俗语等着你去语考试,除了书本上以及考试要求的内容之外,还要掌握一些例如常识性的知识。俗语了解学习,所以大家千万不可以放松警惕哦!想要在考试中取得好成绩那是相当不容易的,不论什么考试,我们都要拼劲全力。沪江网校的韩语课程已经为大家准备好了。
语都是自学,那么如何才能快速上手,让自己很快地掌握基本的韩语有的名称叫받침,在本书中叫收音。 虽然所有的子音(辅音
名地念,就是3141592653589793238462......(后面省略)。照这样记忆,别语是公认的发音优美的语言,日语中的许多汉字来源于古汉语说是50位了,就是500位,日本人也能记下来。所以在记忆数字方面,我们中国人最好低姿态,不要跟他们日本人叫板。另外,如果您在学习、工作中,需要记忆大量数字,我建议您不妨找一个日本人,请他给您编写这样一句话,那您以后就不用发愁啦! 日语要学好学精就必须每天坚持学习。我们中国人学日语有优势,尤其是在文字词汇上,日语深受汉语影响。但也要注意区分形似而意思截然不同的日语汉字词汇。如:日语的「検讨」就是“讨论”的意思。 以上就是沪江小编分享的学习日语的意义有哪些的全部内容介绍,感谢大家的阅读。如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注沪江天日语学校,小编会持续为大家更新。
上了奈央子…… 3.《電車男》単行本 《电车男》故事来源于一个网语初学者常用的新标准日本语、大家学日语名为“电车男”的青年男子在日本最大的综合性论坛2ch上发表的一个帖子,在这个帖子里,“电车男”真实地记录了自己和“爱玛仕小姐”偶然相遇到认识交往过程中的点点滴滴,而在这期间,更有很多热心网友为这个不通世物的御宅族出谋划策,于是“电车男”的经历在日本网络上成为人们津津乐道的话题。 以上就是沪江日语小编推荐的几本适合日语基础入门的书籍,希望能够帮助大家更好的学习日语,掌握日语学习的要领,提升日语学习的效果。
后用复读机的跟读对照功能,用复读机录下自己的发音后,然后对照磁带的发音,来不断纠正自己的发音。 6、韩语过级和韩语学习的关系 很多朋友为了过级而学习韩语,经常问多长时间可以过级之类的问题,正确的应该是为了学习好韩语而过级,过级只是检测你学习的水平的一种手段,而不是目的。 7、学好韩语有什么方法和技巧吗? 所语有的外语学习都一样,没有什么捷径,只有踏踏实实的去学,多听、多说、多写、多看、多记才能学好。然后可以看看别人的一些方法和技巧,结合到自身的情况.还有朋友经常问,学韩语难吗? 其实学外语没有简单和不难的,大家只要下定决心和坚持学肯定能学好的。 以上就是沪江小编分享的初学者韩语入门的指导,希望大家能够从中了解更多方法,掌握学习的要点,增加自己韩语知识的储备。
可以用左手完成。 具体是 ㄲ :shift + ㄱ ㄸ: shift +ㄷ ㅃ: shift +ㅂ ㅆ: shift +ㅅ ㅉ: shift +ㅈ 3、 是不是输入一个字后必须按一次空格键? 答案是不需要。 直接输入就可以。 那么会不会打乱了呢? 不会的, 因为正如上面的1中提到过韩语必须是辅音和元音交替输入, 假如你连续输入了2个辅音, 那么系统就认为前面的辅音是收音。 否则, 系统会直接分开这些字符。 写在这里似乎不太清楚, 大家可以自己试试打字, 百闻不如一试。 这个问题在几年前我刚开始打韩语的时候也碰语输入法的同学们,下面这篇文章对大家很有帮助。我们现在有好多人学习韩语到过, 当时自己也觉得很困惑。 估计上面的说明对很多人实在是小儿科, 但这些
对应的只有g和k这两个辅音,就算标注了紧音ㄲ为gg,真的能够准确地发出紧音吗?而韩语本身就是表音文字,每个字母应对一个发音,再用其他语言文字来标注只会加重大家的记忆学习负担。所以依然是上一个误区的解决方式:跟着读,读出来像,就可以了。 误区三、相似的发音、音变规则还没搞懂,复习完了再去学初级。 在英语中,元音在不同的情况下会发不同的音,比如a,有时是[ei],有时是[a],也有时是[æ]。这些变化都不是在学26个英文字母的时候学到的。韩语音变也是相语或者准备学习韩语,在入门阶段很多事情需要我们打好基础。比如发音,韩语似的。在发音阶段我们最多能够遇到五六十个单词,这些单词根本无法满足我们完全掌握发音规则的需求,所以学员只能一遍遍地去背诵规则,事倍功半。真正的音变学习,应该在初级中进行,在大家毫无所觉的时候成为一个发音的习惯,再回过头来总结,才能事半功倍。 总而言之,韩语发音的确复杂,但是并不是难。难就难在我们奢求在一个月之内完全掌握本该用一年时间潜移默化才能掌握的内容。所以在学习韩语发音的时候,请放下固有的思维模式,把自己当成一个小孩,不要做过度的思考,顺利地度过发音学习期,就能够进入进一步的学习了。
语言很容易,不需要每天泡在里面,可以同时做许多事情。不仅练习听力,你的口语和写作水平也会同时提高,关键在于每天坚持20分钟。 当这种记录练习进行了一个月左右的时间,我们就可以进行泛听的练习了。泛听练习的方式就很多了。例如:听广播,或者看有中文或德文字幕的德语原版影片。如果你的听力还不够强,这是一种比较舒服的练习,重要的是,你通常都会有足够的兴趣坚持下去。最好德语电影配有德语字幕,在听德语的时候不要再看中文字幕,边听德语,边看德语原句,休息的时候也能潜移默化地语的基础,听得懂你才是沟通的开始。有人说,学习外语学习。 别错过晚上和清晨的时间。夜深人静了,你会惊讶地发现你的听力要比白天好很多,好好利用这一时间吧,哪怕听15分钟都好。你睡醒了,如果你晚上没做恶梦,你的大脑便是“清洁”的,你的心情是愉快的,这时做听力往往精力会很集中,不容易分心,何不好好利用这一时段? 经常性的带着耳机听德语,时时都创造一种德语环境,让你的大脑习惯德语的语音,习惯德语的句子结构,就能听懂大段的德语了。初学阶段应该以“精听”为主,因为这对我们的发音也有极大的帮助。大家明确了吗?
文化之后,就能更好的学习语言了。下面沪江韩语培训班小编总结的这些学习的资料对于我们很重要,我们还是好好的学一下吧。 1.中文词(最多) 就是从中国传入的单词,当然我们一听就能基本知道是什么意思,比如"도서관",只要读音标准了,也就会写了。这类词对我们中国的同学来说是最简单的了。 2.英文词(还有法语等等) 大家都学过英文,所以英文词也比较容易记,比如"버스",同样也是只要读音标准了,也会写了。这类词大部分都是高科技词汇,比如因特网,计算机这些.也比较容易记忆。 3.固有词(最少) 虽然这类词不多且这类单词都不是很长,但是不容易记忆,而且容易混淆,大家在记忆这种单词的时候不能死记硬背(当然如果你天生记性好的话,下面的方法可以无视)。 在这些单词中语,重要的是找好学习的资料。我们在学习语言的时候,要找到想关于语有些也有一定的规律,需要自己去找,找到规律后就很容易记忆了。 比如: 你已经记忆了一个单词"건너다"(过,穿过,跨过),现在有个新的单词"건널목",不认识这个单词的同学可以尝试着猜猜看。"不忙说"건널목"的意思,先来仔细看看"건너다"和"건널목",发现了什么没有? 可以看到: 건너 +ㄹ + 목 = 건널
住下齿背,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭阻住气流,使气流冲破(松音)阻碍的同时,摩擦成声。它与汉语声母“z”[zi(资)]、〔ze(责)〕相似。 单词:지구(地球)모자(帽子) 发音要领说明:发“ㅈ”音时,舌面前部贴住硬腭,阻止气流,然后舌尖离开硬腭同时气流从舌面摩擦而出。“ㅈ”是舌面塞擦音,不送气,声带不语习惯的影响,中国人在学习韩语时总有几个音很难准确的发准,刚入门振动。“ㅈ”音跟汉语“阻”、“左”、“资”的声母“z”音相近。“ㅈ”和元音“ㅣ”、“ㅟ”相拼时,与汉语拼音里的“j”音相同,即与“几”、“举”音相同。 如:자[tsa]모――모자[dza]지[tsi]다――가지[dzi] 3.ㅊ[c]:与〔ㅈ〕发音相同,只是发音时要送气。它与汉语声母“c”[ci(雌)]、〔cu(促)〕(松音)相似。 单词:차표(车票)고추(辣椒) 发音要领说明:“ㅊ”音的发音要领和“ㅈ”音基本相同,只是发“ㅊ”音时,冲出的气流比“ㅈ”音强些。“ㅊ”是舌面送气塞擦音,与汉语“刺”、“雌”中的“c”音相同。“ㅊ”和“ㅣ”、“ㅟ”相拼时,与汉语拼音的“q”音相同。 4.ㅗ[o]:发音时,嘴要半开,硬腭往下压,舌身向后缩,双唇稍微收拢,略呈圆形。 单词:오이(黄瓜)오리(鸭子) 发音要领说明:韩国语的“ㅗ”音不能发成汉语“o”音,要注意嘴唇向前拢成圆形之后不动。但双唇比汉语“o”更圆。 韩国语的“ㅗ”,与收音“ㅇ[이응]”相拼时,不像汉语拼音里的鼻韵母“ong”那样产生语音变体“u”。如:동[tong](韩国语)东(汉语) 5.ㅜ[u]:发音时,开口度比“ㅗ”更小,舌面和硬腭放平,双唇向前拢成圆形,比“ㅗ”更向前突出,音从舌后面发出。 单词:우리(我们)가구(家具) 发音要领说明:韩国语的“ㅜ”音近似于汉语“乌”、“诬”音,但发音时不能像汉语“u”那样尖圆突出。