车上邂逅的菜穗子重逢并相恋的故事。电影基调轻缓而写实,但却仍有宫崎骏一贯的魔幻风格。 该片是宫崎骏执导的长片中,唯一一部片名没有假名'の'的作品,当然也是首部取材自真实人物的影片。 小说《起风了》是堀辰雄根据20世纪30年代在轻井泽养病的经历撰写的自传体爱情小说,原型名叫矢野绫子,在与作家邂逅的次年冬天因肺结核去世。小语的小伙伴都是喜欢着日本的动漫,在学习日语说中女主角名叫节子,而电影中女主角名叫菜穗子,同样来自作家1941年发表的另一部小说《菜穗子》。 “起风了”是堀辰雄译自法国诗人瓦雷里《海滨墓园》的一句诗,'风立ちぬ、いざ生きめやも',堀辰雄把这句诗作为小说开篇第一句,这句“开篇诗”,岳远坤译为:“起风了,努力活下去”江荷偲采用诗人崔舜华对《海滨墓园》法文原诗的中译,译为:“风起,唯有努力生存”而烨伊则译为颇有中文诗歌韵味的:“纵有疾风起,人生不言弃”。 宫崎骏在观看《起风了》完成品时,不禁感动落泪,他自言这种情况尚属首次。 上述是小编与大家分享的关于日语学习的相关动漫电影,大家在观看电影的同时也能够学习到相关的日语知识,提升自己的日语运用能力,希望上述的分享内容能够真正帮助大家提升自己的日语学习效果。
得很欢快,可能唰的就跑出去了。所以意思就是“尽情,纵情”,同时也引申为“过度、过了头”的意思。 例如: 羽目を外して騒ぐ。/过分地喧哗。 此外,「外す」其实也有很多意思的哦, 1. 退(席),离(席)。 例句:急用で席を外す / 因有急事而离开座位。 2. 避开,躲过。 例句:質問を外す。/ 避开(对方的)提问。 3. 错过;没抓住(目标)。 例句:チャンスを外す。/ 错过机会。 4. 打开;解开;取下;摘下。 例句:眼鏡を外す。/ 摘下眼镜。 高岭在与清宫较量泡澡的时候,也语或者任何一门小语种的过程中,要想立马学习其中的语法或者其中的单词,那么最好的办法就是看电影有点小孩子气,感觉自己过了头了,因而说出了上面的话。但结果似乎也很不错,能够躺在润子的床上得到润子的爱心照顾,也是很幸福的哦╰( ̄▽ ̄)╮ 「羽目を外す(はめをはずす)」的来源是不是很有趣呢?大家在看剧的时候也不要太「羽目を外す」哦,劳逸结合才是硬道理。好了,本期的介绍就到这里,敬请继续锁定每周一晚9点播出的《朝5晚9》!
可能大多数人喜欢日语是因为一首首动听悦耳的音乐,又或许是跌宕起伏的动漫情节,不管怎么样,每个人喜欢日语都语有着自己不同的理由。但据我所知很多人都是通过看动漫喜欢上的日语,从而对日语逐渐积累了一些学习日语的技巧。 那看动漫学习日语也是一个很好的学习日语的好办法,今天给大家推荐一部动漫电影:从很久以前就喜欢你了 希望大家看过这个后有所收获~ 《从很久以前就喜欢你了》是根据由VOCALOID乐团HoneyWorks创作的《告白实行委员会~恋爱系列~》改编,由QualiaAnimation制作的剧场版动画,于2016年4月23日在日本上映。故事讲述高三学生榎本夏树与青梅竹马濑户口优的青春恋爱物语。 电影信息 导演:柳泽哲也 编剧:成田良美 主演:神谷浩史/户松遥/梶裕贵/阿澄佳奈/铃村健一/更多... 类型:爱情/动画 制片国家/地区:日本 语言:日语 上映日期:2016-04-23(日本) 片长:63分钟 剧情简介 因为这是最后的练习。樱丘高中三年级的榎本夏树,单恋着青梅竹马的濑户口优。但,她无法变得坦率,于是说要把优当做告白的“练习”对象。在一直隐藏着真正心情的过程中,夏树被同班同学绫濑恋雪邀请去约会……?夏树的“练习”能否演变成为“正戏”? 好的故事必将有精彩的情节,但大家不要只注意电影情节了,结合情境理解日语,慢慢听,慢慢学,大家加油吧~
句话经常用来表达这样的意思:两个人都有责任!各打五十大板!一个巴掌拍不响! 3 drei drei Kreuze machen. 在胸口画三个十字,用来感恩厄运散去或幸运降临。 Aller guten Dinge sind drei. 好事成三。 nicht bis drei zählen können. 蠢!都数不到三应该没有别的词能形容了。 kaum drei Käse hoch sein. 还没三天奶酪高!形容很小的孩子。或者在对峙中形容别人“乳臭未干,毛未生齐”。 4 vier etwas unter vier Augen besprechen. 两个人秘密商谈,没有其他见证者。天知地知你知我知。 die eigene vier Wände. 属于自己的四面墙,类似于中国人在意的“头上的一片瓦”(似乎合起来才是一套整房子)。 5 fünf seine fünf Sinne zusammennehmen. 调动起五官,形容全神贯注。 Es ist fünf vor Zwölf! 来不及了快上车!要迟到了! sich etwas an den fünf Fingern abzählen können. 用五个指头都能数清楚的事情,形容很容易想到的事情。 6 sechs Setzen, Sechs! 在学校里,老师让某个同学起来回答问题,而他却什么都答不上来的时候,老师会略带戏谑和愤怒的说到:“坐下吧,啥都不会”。这个【6】表示考试分数不及格。 7 sieben ein Buch mit sieben Siegeln. 拥有上了七层封印的书。表示未知或完全无法理解的事情。 in sieben Sprachen schweigen. 闭口不言,什么意见都不发表。这个短语是形容以马利.康德的,他精通各种语言,但却是个沉默寡言的人。 ein Gesicht ziehen wie sieben Tage Regenwetter. 脸苦得好像下了七天的雨。 8 acht die Augen auf halb acht haben. 半闭着眼睛。很多人说这个描述跟8没有关系,这里不是时间上的七点半,而是“einer halben Acht”(注意力只有一半),也语的术语中有很多带有数字的表达,可能大家现在脑海中已经出现了不少了。其实外语中也有类似的表达,比如德语有人认为这个词是Achtern(船尾)的缩写,表示只有船尾的一半。我们还可以说“Die Hose auf halb acht tragen”(裤子没穿整齐)。这里到底跟8有没有关系呢?值得商榷。 学德语,起步真的很重要。在初期掌握正确标准的发音,培养良好的学习兴趣,奠定扎实的语法基础。起步越扎实,后面越轻松,进阶更容易。如果想更好地学习德语知识不妨来这里和大家一起学习,提升自己可不是说说而已,赶紧行动起来吧!