学习韩语的时候大家遇到过哪些困难?学习韩语的过程中,总会有一些经常出现的错误,有的甚至错了自己也不知道。今天我们就来了解一下大家在韩语学习过程中易混淆也比较容易出错的韩语拼写吧,感兴趣的就赶快往下看看吧。

  글을 쓰다가 맞춤법이 헷갈린다면?

  ‘가장 많이 헷갈리는 맞춤법은?’이라는 물음에 가장 많은 사람들이 ‘띄어쓰기’를 꼽았다. ‘되’와 ‘돼’의 구분, 부사의 끝음절에서 ‘-이’와 ‘-히’의 구분이 뒤를 이었다.

  在“最容易混淆的拼写”问题中,选择“分写法”的人最多。‘되’和 ‘돼’的区分, 副词的结尾里‘-이’和 ‘-히’的区分紧接其后。

  헷갈리는 맞춤법 표현 알아보기

  易混淆的拼写

  띄어쓰기分写法

  띄어쓰기는 아래의 간단한 규칙들을 따르면 된다. 그리고 자세한 내용은 한글 맞춤법 제5장 띄어쓰기를 참고하면 된다.

  分写法只要遵守以下简单的规则就不会错啦。

  更详细的内容可以参考韩文拼写法第5章分写法~(这是韩国国立国语院网站上的内容,贴心的小编已经把链接附到阅读原文里啦,此处接受夸奖(*╹▽╹*))

  ㅇ 조사는 그 앞말에 붙여 쓴다. 그리고 여러 개의 조사 붙어 길어지더라도 모두 그 앞말에 붙여 쓴다.助词要与前面合写,很多个助词接在一起的时候也要和前面的词合写。

  - 꽃이 - 거기도 - 여기에서부터 - 작년에까지만도

  ㅇ 의존 명사와, 단위를 나타내는 명사는 띄어 쓴다.依存名词和出现单位的名词要分开写。

  - 아는 것이 힘이다. - 열 개

  ㅇ 보조 용언은 띄어 씀을 원칙으로 하되, 경우에 따라 붙여 씀도 허용한다.补助用言适用于分写的规则,但有时视情况也可以合写。

  - 불이 꺼져 간다.(원칙原则) - 불이 꺼져간다.(허용可用)

  ㅇ 성과 이름, 성과 호 등은 붙여 쓰고, 이에 덧붙는 호칭어, 관직명 등은 띄어 쓴다.姓和名、姓和号等要合写,但呼语、官职名等要分开写。

  - 홍길동 - 채영신 씨 - 최치원 선생

  - 충무공 이순신 장군

  ‘되’와 ‘돼’

  ‘되-’는 ‘되다’의 어간이다. ‘되-’ 뒤에 어미 ‘-어’가 붙어 줄어들면 ‘돼-’로 적는다. ‘되-’ 뒤에 ‘-어’, ‘-었-’과 어울려 줄어든 것이 아니라면 ‘되-’로 적어야 한다. 자세한 내용은 한글 맞춤법 제35항을 참고하면 된다.

  ‘되-’是‘되다’的词干。‘되-’ 后加语尾 ‘-어’再缩写的话,写成‘돼-’。 如果不是‘되-’ 和‘-어’, ‘-었-’ 搭配的情况应该写做‘되-’。具体的内容参考韩文拼写法第35项。

  - 선생님, 저 집에 가도 되나요?

  - 그렇게 하면 안 돼(‘되어’의 축약형缩略型).

  - 저녁이 거의 완성됐(되었)으니 어서 집에 오렴.

  ‘-이’와 ‘-히’

  부사의 끝음절이 분명히 ‘이’로만 나는 것은 ‘-이’로 적고, ‘-히’로만 나거나 ‘이’나 ‘히’로 나는 것은 ‘-히-로 적는다. 자세한 내용은 한글 맞춤법 제51항을 참고하면 된다.

  副词的结尾应该是只以‘이’结尾的就写 ‘-이’,只以‘-히’结尾、以 ‘이’或 ‘히’结尾的就写‘-히-。具体的内容参考韩文拼写法第51项。

  ㅇ ‘이’로만 소리 나는 것发音只以‘이’结尾 → ‘-이’로 적음.写成‘-이’

  - 깨끗이 – 반듯이 – 가까이 – 많이 - 우뚝이

  ㅇ ‘히’로만 소리 나는 것发音只以 ‘히’结尾 → ‘-히’로 적음.写成 ‘-히’

  - 극히 - 급히 - 딱히 – 엄격히 - 정확히

  ㅇ ‘이’로도 소리 나고, ‘히’로도 소리 나는 것既可以发成‘이’也可以发成‘히’的 → ‘-히’로 적음.写成‘히’

  - 솔직히 – 가만히 - 간편히 - 각별히 - 소홀히

  这样看来大家是不是也能明白一些了呢?或者说以上几点大家更加清晰一点了呢?大家容易混淆的拼写法其实还有很多,文章内容只是列举了一部分。如果你想深入学习,不妨关注我们,让我们一起在学习的海洋中收获更多。