沪江slogan
相关阅读
  • 德语培训学习:独立动词的时态和语态

      学习德语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语则还要加上主动,被动的明显区别。你觉得自己掌握这部分知识吗?如果没有的话,今天就和大家一起来说说德语独立动词的时态和语态问题吧,想了解的赶快来看看吧。   主学习德语也要学动态 被动态   现在时   Er fragt sie. Sie wird gefragt.   (Er frage sie.) (Sie werde gefragt.)   Er kommt.   (Er komme.)   现在完成时   Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden.   (Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)   Er is gekommen.   (Er sei gekommen.)   过去时   Er fragte sie. Sie wurde gefragt.   (Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.)   Er kam.   (Er kaeme.)   过去完成时   Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden.   (Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.)   Er war gekommen.   (Er waere gekommen.)   将来时   Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden.   (Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.)   Er wird kommen.   (Er werde/wuerde kommen.)   将来完成时   Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein.   (Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.)   Er wird gekommen sein.   (Er werde/wuerde gekommen sein.)   上面的内容就是关于德语独立动词的时态和语态,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在这里,敬请关注。如果你还想学习系统的德语知识,可以选择我们这里的德语培训课程,老师会带着大家更好的学习下去。

  • 介绍电子信息工程考研方向有哪些

    面的新技术和发展动向,系统、熟练地掌握现代信号处理的专业知识,具有创造性地进行理论与新技术的研究能力,具有独工程立地研究、分析与解决本专业技术问题的能力。   该专业的研究主要领域有:信息管理与集成、实时信号处理与应用、DSP应用、图像传输与处理、光纤传感与微弱信号检测、电力系统中特殊信号处理等。还开展了FPGA的应用、公共信息管理与安全、电力设备红外热像测温等领域的研究,形成了本学科的研究特色,力争在某些学科方向达到国内领先水平。除上述主要领域外,还开展了基于场景的语音信号处理,指纹识别技术以及图像识别等多方面的研究工作,目前也取得了一定的成果。   所以电子信息工程还是很有势头的。

  • 德语培训:德语学习有哪些策略呢?

    而是错的。   单词要在课上记住,并且是教师的责任?   是的,否则上课讲什么?单词都记不住,后续的环节会大打折扣。知识点是不是很重要,是不是能力的基础?如果在记忆上不需要帮助学生,那就是“师傅领进门,修行在个人”了。那样上课效率很低,学生会觉得自学也差不多。   为什么教学法理论不提帮助记单词是教师的责任?   你要是先掌握英语和拉丁语,你也不觉得记德语单词有多难,都似曾相识。并且你根不会觉得德语语法有什么难的,儿童的游戏而已。也许教学法的最初的大佬们就是一些这样的欧洲人。   那课后是不是也得很努力?   不需要。“理解”和“记忆”应该控制在课上,因为知识点都能讲到深层逻辑,所以三下五除二就解决了,余出来的时间就好进行“熟巧训练”了。但是熟巧训练很吃时间,所以课上只能达到初步的熟练。课后需要学生朗读和背诵,每天半小时,能做到最好,做不到问题也不大,至少不会掉队。   不需要大量作业?   作业要精当,语言类的应该主要是口头作业。课堂的效率才是关键,是重中之重。否则教师的作用在哪里?罗列知识,然后期待课后学生自动涨知识涨能力,无心插柳柳成荫?大量作业压榨学生的时间,是一种剥削行为,甩锅行为。因为学生疲于奔命做到了,有幸存者偏差;没学做到,教师就可以甩锅了。   所以你觉得这篇内容提到的内容是否可行呢?其实学习的方法与学习的技巧这些都是没有标准答案的,每个人的接受能力不同,对于知识的理解不同,更重要的是基础不同,学习的效果自然不同。所以适合自己的方法才是最好的!

  • 历史考研参考书推荐

      如果你想报考历史类研究生,如果你对历史研究有兴趣想要更进一步学习,那么在准备考研考试之前,要选好历史考研的参考书籍。官方指定的历史复习材料目前还不太清晰,所以沪江小编根据以往的经验,大家可以看看下面的书籍作为参考。   硕士研究生招生考试中的教育学、历史学、心理学等学科门类的初试科目实行全国统考,由原来的两门专业课考试合并为一门专业基础综合考试。但到目前为止,还没有完全指定的历史学考试复习教材。对于参考书考生希望越少越好,希望参考书所覆盖考查的范围越大越好。然而事实上,我们阅读的教材品种越多,对史实的理解也就越深,历史学统一命题,却未给出书目的原因也大抵如此。因此,我们建议准备考研的朋友,在条件允许的情况下,尽可能多的阅读各类参考书,以下是历年考研试题进行研究进而总结出的一些较为权威的参考书,希望对即将届考研的同学们有所帮助。   大纲及配套解析《全国硕士研究生入学统一考试历史学基础考试大纲》教育部考试中心 编高等教育出版社   《全国硕士研究生入学统一考试历史学考试大纲解析》全国硕士研究生入学统一考试辅导用书编委会 编高等教育出版社   中国古代史《中国古代史》朱绍候主编福建人民出版社   《中国古代简史》张帆北京大学出版社   中国近现代史《中国近代史》李侃等著中华书局   《中国现代史》魏宏远主编高等教育出版社   《中国现代史》(上、下卷)王桧林主编高等教育出版社出版   世界古代中世纪史《世界史》(古代史编)(上、下卷)吴于廑、齐世荣主编高等教育出版社出版   《世界中古史》孔祥民 主编北京师范大学出版社   世界近代史《世界史》(近代史编)(上、下卷)吴于廑、齐世荣主编高等教育出版社出版   《世界近代史》刘宗绪主编北京师范大学出版社   世界现代史《世界史》(现代史编)(上、下卷)吴于廑、齐世荣主编高等教育出版社出版   《世界现代史》张建华主编北京师范大学出版社   考研不是那么容易的,所考历史类研究生,如果你对历史研究有兴趣想要更进一步学习,那么在准备考研考试之前,要选好历史考研有的专业都需要经过一番努力才能达到。历史类考研科目虽然不是热门,但也不要小看它,一步一个脚印的坚持最重要。在考研上有任何问题都可以来沪江网进行交流咨询。

  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这学边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!

  • 建筑学专业考研方向

    学专业考研方向主要集中在:建筑学、建筑设计及其理论、建筑与土木工程,以下是各专业介绍:   建筑学专业考研方向一:建筑学   建筑学是工学施与环境的勘测、设计、施工和维护。   本领域的工程硕士学位获得者应掌握较为扎实和系统的建筑与土木工程领域的基本理论及其宽广的专业知识;了解相应学科的前沿发展动态;具有一定的科研能力,能运用先进技术方法解决在相应工程领域的规划勘测、设计、施工和维护方面的问题;具有独立担负相应工程领域的技术或管理工作的能力。   中南林业科技大学、深圳大学、东北电力大学、华侨大学、东北石油大学、华东交通大学、内蒙古工业大学、温州大学、绍兴文理学院、河北工程大学

  • 化学工程与工艺专业就业前景分析

    设备进行研究、开发和设计的初步能力; 4.熟悉国家对于化工生产、设计、研究与开发、环境 保护等方面的方针、政策和法规; 5.了解化学工程学的理论前沿,了解新工艺、新技术与新学工程设备的发展动态; 6.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和实际工作能力。 本专业就业前景不错,毕业生可在食品、医药、能源、环保等领域从事生物产品的研制、生产,同时可到高等院校、设计和研究单位从事教学、科研、生产、管理等方面的工作。 就业前景分析 :(按化学工程与工艺专业相关职位统计) 据统计,化学工程与工艺专业就业前景最好的地区是:上海。在"化学与制造类"中排名第 2 毕业生首选城市: 上海、北京、广州、杭州、南京。 不知通过上面对于化学工程与化学工艺专业的介绍,你有没有对自己的专业产生新的认识呢?小编希望大家都能努力,在这个专业做自己能做的事和想做的事,达到自己的人生目标!

  • 德语口语培训之闭嘴的各种说法

      有些时候我们遇到抓狂的情况,很想让对方闭嘴。再温柔的人,也有想把对方的嘴巴缝起来的时候。“闭嘴!”“住口!”“你不说话没人把你当哑巴!!”从中文表达上,表达“闭嘴”的方式有很多,那如果用德语该怎么说呢?   直截了当式   Sei still!   Sei leise!   Ruhe!   Schweig!   Halt den Mund!   Halt den Schnabel!   Halt die Klappe!   Halt die Schnauze!   Halt's Maul!   Halt die Fresse!   礼貌地让人闭嘴当然是可能地,只要在每一句里加上尊称“Sie”就可以了。比如:   礼貌让人闭嘴式   Seien Sie still!   Seien Sie leise!   Ruhe bitte!   Schweigen Sie!   Halten Sie den Mund!   Halten Sie den Schnabel!   Halten Sie die Klappe!   Halten Sie die Schnauze!   Halten Sie das Maul!   Halten Sie die Fresse!   嗯,是的,以上有一句,不是加“Sie”,而是加了一个“bitte”。希望这个特例,能让你将它记得更深刻。   最后,希望大家在关键时刻能够说出这些话。今天给大家介绍十种表达“闭嘴”的德语说法,你学会了多少了呢?不要小看它们哦!在平时说话的时候可能会用得到哦!尤其是你经常练习德语的时候,不要只会书本上的知识,其他知识也要有所涉猎。

  • 韩语口语培训:我爱你的几种说法

    看你知道哪些?哪些又是你不知道的。   一、六种表达   1.简单的写法:   사랑해   [sa rang hea] [撒郎嘿]   非敬语,省略主语的“我”和宾语的“你”,只谈“爱”。   2.霸气的写法:   사랑한다   [(sa rang han da] [撒郎韩哒]   同上,非敬语,省略主语和宾语,但这句稍微生硬,一般男生说的多。   3.稍尊敬的写法:   사랑해요   [sa rang hea yo] [撒郎嘿哟]   依旧省略了主语和宾语,但在末尾加上了敬语体요。   4.更尊敬的写法:   사랑합니다   [sa rang ham ni da]   依旧省略了主语和宾语,使用最高敬语体,比上面的尊敬语气更强。   5.稍复杂的说法:   난 널 사랑해   我喜欢你,可以说主谓宾都全了,但不是敬语。   6.更复杂的说法:   저는 당신을 사랑합니다   我爱你,主谓宾都很全,而且是最尊敬的语气。   学习一门语言,必须要了解别的国家的文化背景。尊重差异了解它们的使用方法,学习韩语,首先了解它的语言架构和语境。这样才能带入情景,学习更有效率。大家都学会了吗?还想了解哪些韩语知识?可以来这里告诉我们,一起进步吧!

  • 生物化学与分子生物学专业招生信息

    学是山西省重点建设高校之一,有多年的办学经验,其生物化学与分子生物学专业是重点学