沪江slogan
课程推荐

韩国留学1V1定制 | 学习方案定制 助力收获韩国名校offer、实现入职名企梦想!

课程特色

全程督导 配套词场 私人订制 互动直播课 1对1教学

适合人群

零基础

相关阅读
  • 日语培训:各种穿戴的表达方式

    套用:取る/脱ぐ)   05   つける—はずす/取る   佩戴—摘/取衣服上的装饰品等的动作   ブローチ:胸针   イヤリング:耳环   花(はな):花   06   かける—はずす/取る   戴—摘由身体一部分所支撑的东西   眼鏡(めがね):眼镜   エプロン:围裙   ショール:披肩   たすき:日本人劳动时系和服长袖用的带子   07   締める(しめる)—はずす/取る   系—解/取身上某部位的东西   ネクタイ:领带   ベルト:皮带   はちまき:手巾或布的缠头巾   帯(おび):日本妇女和服用腰带   08   する—はずす/取る/脱ぐ   戴、系、别—摘、取身上或衣服上的东西   ブローチ:胸针   イヤリング:耳环   指輪(ゆびわ):戒子   腕時計(うでどけい):手表   マクス:口罩   ブラジャ:乳罩   エプロン:围裙   ネクタイ:领带   上语面的内容虽然是日语常见的知识点,但是也很实用,大家可以理解去记忆。积累知识的过程也是加深印象的过程,多了解一些知识点总没有坏处。如果大家对于日语的学习有更好的方法和建议的话,欢迎来沪江网校告诉我们吧!

  • 日语培训:关于假定条件的语法

    与我没无关。   9.~~う(よう)と~まいと 或~う(よう)が~まいが   相手が聞こうと聞くまいと、自分の意見をはっきり言うつまりです。不管对方听不听,我都打算表明自己的意见。   10.疑问词+う(よう)が/う(よう)と 无论/即使……;   ほかの人に何と言われようが、そんなことを気にする必要はない。无论别人怎么说,都……   人に何と言われようとも、自分の思った通りに生きたい。无论别人怎么说,我都想按……   11.V连体形+ものなら 如果能/要是能…的话…   行けるものなら、今すぐ日本へ行ってみたい。要是能去的话,现在就想去日本看看。   上面的内容是不是给正在备考的你带语是为了通过考试,如果你已经报考了相关日语来了一些启发,如果真的能够帮助你那就是最好的了。面对考试没有人可以泰然处之,我们只有不断的学习不断的积累,才有可能收获心中的梦想。当然你也可以来沪江日语,这里的课程与知识会让你打开新世界的大门。

  • 德语口语培训之闭嘴的各种说法

      有些时候我们遇到抓狂的情况,很想让对方闭嘴。再温柔的人,也有想把对方的嘴巴缝起来的时候。“闭嘴!”“住口!”“你不说话没人把你当哑巴!!”从中文表达上,表达“闭嘴”的方式有很多,那如果用德语该怎么说呢?   直截了当式   Sei still!   Sei leise!   Ruhe!   Schweig!   Halt den Mund!   Halt den Schnabel!   Halt die Klappe!   Halt die Schnauze!   Halt's Maul!   Halt die Fresse!   礼貌地让人闭嘴当然是可能地,只要在每一句里加上尊称“Sie”就可以了。比如:   礼貌让人闭嘴式   Seien Sie still!   Seien Sie leise!   Ruhe bitte!   Schweigen Sie!   Halten Sie den Mund!   Halten Sie den Schnabel!   Halten Sie die Klappe!   Halten Sie die Schnauze!   Halten Sie das Maul!   Halten Sie die Fresse!   嗯,是的,以上有一句,不是加“Sie”,而是加了一个“bitte”。希望这个特例,能让你将它记得更深刻。   最后,希望大家在关键时刻能够说出这些话。今天给大家介绍十种表达“闭嘴”的德语说法,你学会了多少了呢?不要小看它们哦!在平时说话的时候可能会用得到哦!尤其是你经常练习德语的时候,不要只会书本上的知识,其他知识也要有所涉猎。

  • 北京日语培训学校关于日语翻译方法的分析

      对于日语学习者来说,掌握必要的日语翻译方法是大家学习过程中重点关注的内容。那么大家在平时的学习中该如何进行有效的方法掌握呢?下面的内容是北京沪江日语培训班老师为大家分享一些效果比较好的日语翻译方法,一起来看看!   一、日语反译法   在日语的表达方式中,经常会用双重否定来表达肯定的意义,而这时的日语翻译可以采用反译这种方法,它指的是用肯定的表述来准确地表达原文的意思,从而使得表达与翻译更加准确。   二、日语加减译法   日语的加减译法就是指加译法与减译法。而加译法指的是在翻译过程中通过某些词汇的增加从而使所翻译的内容更加通顺准确、但不会改变原文的意思;而减译法指是在翻译过程中通过删减原文中有些可有可无的词汇从而使所翻译的内容更加自然简洁,当然前提仍然是保证不语学习者来说,掌握必要的日语改变原意的基础上。   三、日语转译和变译法   日语和国语毕竟因为文化的不同,很多词没有相对应的汉语可以直接翻译,这时就需要采用变译或者转译的方法,用其他的词来进行代替。   以上就是北京沪江日语培训班老师为大家介绍的关于日语翻译方法的相关内容,希望对大家高考日语翻译能力的提升有比较好的效果。

  • 怎么选择适合的日语培训机构

    现在的学习已经离不开教学机构的培养,但是如何选择教学机构也是一大难事,小编这里总结了几点选择日语培训机构的方法,希望可以为各位提供一定的帮助。 (1)要充分了解日语培训班的基本情况,包括用的什么教材,是否需要自己购买教材;上课模式,是实体授课还是网上授课;是全日制的,还是业余制的,哪种适合你;课程怎么安排,适合上班族还是学生族等等。 (2)要了解日语培训班的学时数量,日语培训班中的基础班和强化班,其作用在于系统复习、打好基础,因此足够的学时数量很重要。 (3)要了解机构的师资力量。师资力量是辅导班的核心,直接影响日语培训班的质量和效果,因此是考生应重点考查的内容。应着重了解授课老师是否有长期日语培训的经验,在教学上有无独到之处,是否有足够责任心与精力。特别是要了解主讲老师是否讲授核心内容,其授课时间占到全部教学安排的比重有多大。 在此小编推荐最好的方法是:网上查看,对比日语培训机构课程、价格、优势、地点等等你想了解的信息,如果没找到还可以在线咨询客服问清楚,如果可以试听最培养,但是如何选择教学机构也是一大难事,小编这里总结了几点选择日语培训好了,试听满意就直接报名学习,既不费时,也不费力。  

  • 大连日语培训学校日语学习书籍推荐

    本书以任何人都能理解的话语向你解释何为艺术用语,让你的艺术世界比现在宽敞200%!   6.《日本語教育を学ぶ 第2版》   (学日语教学 第二版)   适宜人群:日语老师等。   向最“现代的日语教学”迫近吧!以日本教育的历史、教授法、海内外的现状、教育内容等各种各样的切入口,向读者们展现了何为“现在的日语教育”,并使教授者也成为学习者,是日语教育中较为全语学习者来说,选择一套适合自己的日语面的概论教材。   7.《日本語語感の辞典》   (日语 语感辞典)   适宜人群:拥有一定基础的日语学习者。   以日语学习中重要的语感出发,对比相近词汇的不同用法。比如「発想 着想 思いつき」「心得 素養 たしなみ」「感激 感動 感銘」……意思是相似的,但是在语言中有微妙的“语感”区别。作为日语研究的集大成之作,本书以“语感的差异”为中心解说不同的词语,乃底蕴满载的诚意之作。   8.《岩波新漢語辞典 第3版》   (岩波新汉语词典 第3版)   适宜人群:想学日语的人(0基础~中高级都可使用)。   超严谨汉语词典,收录超过12600个单字解释和

  • 南京日语培训师关于如何培养日语学习兴趣的建议

    语学习者来说,学习既需要注重基础知识的积累,又需要学习日语读的书。一般对学生来说,时间有限。所以一天当中要尽可能找时间学日语。比如早读、午休前、晚上回寝室后的时间。学日语实在太累了,当然要放松一下。这时不妨听听日文歌,最初可能连语速慢的演歌都听不懂,但能听懂几个单词也不错啊,当练听力吧!还可以看看歌词,那些歌词一般用词比较优美、也很实用。   三、日语学习不耻下问、勤于归纳,从归纳中寻找规律   学外语最忌讳脸皮薄。不仅要每天读、每天记。还要每天问,问那些高手或者问老师都可以。要是有认识的日本友人,也不妨问他们。不懂就问,当天的问题最好不要拖到明天。   平时遇到的重点句型、疑难语法,和有规律的单词等不妨做些归纳。这样便于理解和记忆。但也不要光顾归纳,平时不看,到考试前才想起来翻翻。那样效果不好

  • 初学者可能会遇到的韩语学习误区

    学时自己的实力是很不足的,看韩剧往往容易沉迷剧情或者是一脸懵逼。效果往往会不太好。韩综会比韩剧好一些,一方面贴近生活,难度低一点;另一方面,不少韩综的部分是带有韩字字幕的,这样相比韩剧效果会好一些。如果真的想要通过看韩剧来提高听力的话,可以去模仿电视剧里面的语气、语速,读出来往往能加深印象,有助于听力。   误区四:避免哑巴韩语   避免哑巴韩语。很多初学者在学习韩语的时候,往往认为听得懂就好了,说的好不好不重要。或者是由于缺乏环境和氛围,认为没有机会或者不好意思开口。但是,学习一门语言,不说出来又有什么用呢?而且在说出来的过程中,我们往往会更加有信心去学习一门语言,而且听说读写都是一体的,说的好对其他部分的学习也是有帮助的。   误区五:一开始就背单词书   学习韩语,当然离不开背单词,但是背单词也是有方法的。如果你刚开始学习的时候拿着一本厚厚的单词书背下去。效果可能就是超级多不认识的单词,背的你是又累又烦。在巩固词汇量方面,可以在平时积累,多多阅读,多记一些课本上的单词。到了一定的阶段,再回过头来看单词书,就是查漏补缺、检验自己的时候了。当然仅靠课本上的词汇是远远不够的,可以在课本、阅读的基础上,额外地每天用背词软件如沪江开心词场定时定量地记一些单词。沪江开心词场上面的单词是以闯关的形式,反复加强记忆,一关的单词也不会太多,可以归于日常化。   误区六:阅读的时候避免边看边查单词   阅读韩语文章的时候,不要遇到不认识的单词就去查阅。可以先把整个句子都看一遍,通过句子去猜测单词的意思,即使猜不出再去查阅,这样学习的效果也会好很多。   大家学会了吗?出现这种情况大家要韩语?你可能陷入了误区当中,韩语尽力去避免,没有人能够不学就会。我们所有的积累都是为了能够更好的未来,大家在学习韩语的时候也要认真对待。感兴趣是不够的,还得尽量做到复习周全,还想了解哪些知识?一起来看看吧。

  • 烟台日语培训常用日语翻译答题技巧

    语面的内容,一起来看看吧!   1.简单句的理解与表达   日语是SVO即(主,宾,谓)型语言,汉语是SVO即(主.谓,宾)型语言。因此,翻译时要改变句子成分的顺序。   日语句子的基本结构如下:   “时格 场所格 主格 被动格 使动格 宾格或补格 动词せちなかつだ”   这些要素在具体表现中不一定都出现,但翻译时要根据汉语语序进行调整。   2.复合句的理解与表达   复合句是在简单句的基础上发展起来的。复合句包括并列句、主从句和包孕句。翻译复合句,一般是先安排好句子结构,找出句子的主干,从大到小,逐层翻译,后再考虑措词。   另外,考生应该对日译汉和汉译日试题同等对待。建议认真对待日译汉,不要轻易丢分。日译汉的关键是要准确理解日文的意思。然后用流利、通顺的汉语表达出来。   汉译日较难一些,但只要认真复习,多作练习.也是能拿的。汉译日的关键是用恰当的日语句型和惯用型,写出推确的日语句子。   以上就是烟台沪江日语培训班小编围绕日语翻译技巧为大家进行的一些培训内容分享,希望对大家能够将这些技巧充分融入到自己的学习中,切实提升日语翻译能力和效果,取得理想的考试成绩。

  • 法语培训系列教材汇总介绍

    准备学法语了吗,那么培训教材准备起来吧! 1 《法语》第一册 书籍简介:《法语1》是经典大学法语专业一年级教材,由北京外国语大学法语系资深教师编写。从最基础的语音学起,课文形式有对话短文等,由浅入深,结构层次清晰明确。附带mp3光盘一张。该书获得了众多高等院校法语教师、培训学校教师的好评,也得到了很多自学者的厚爱自出版之日起,就成为国内最语了吗,那么培训教材准备起来吧! 1 《法语》第一册 书籍简介:《法语1》是经典大学法语广泛使用的自编法语教材。 2 《法语》第二册 书籍简介:《法语2》分16课,第一课介绍了宾语人称代词在句子中的位置、序数词,包括内容有除法、巴黎的地铁;第二课有简单将来时、法国的铁路。第三课介绍分数、插入句中的主谓倒装、地点专有名词前使用a还是en、形容词补语复合句等。书末有附录三个部分,书中每一个部分都结合图形进行阐述,内容翔实、资料丰富。 3 《法语》第三册 书籍简介:《法语3》最大的特色是新颖、活泼,无论在课文选择,练习编排和注释等方面,编者们都力求摆脱传统的窠白,创造新的风格和体例。当然这种创新并非漫无边际,而是在当代语言教学成果的基础上进行的。过去各界的宝贵经验也得到尊重和贯彻。 4 《法语》第四册 书籍简介:这套教材是在第二届法语教材编审组领导下,结合多年的教学经验而编写的。 这部教材最大的特色是新颖、活泼,无论在课文选择,练习编排和注释等方面,编者们都力求摆脱传统的窠臼,创造新的风格和体例。 本书内容丰富翔实、全书资料新颖。主要讲述内容有虚拟式与过去时、虚拟式时态的用法、条件式过去时第二式、动词faire用来限定动词、无人称动词、时间的表达、时态的协调等。 全书分十六个课时,阐述内容有虚拟式未完成过去时、虚拟式愈过去时、虚拟式时态的用法、条件式过去时第二式、动词faire用来限定动词、无人称动词、时间的表达、时态的协调、直接引语,间接引语和自由间接引语、否定的表达、原因的表达、后果、结果的表达、方式的表达、目的、意愿及用途的表达、让步的表达、对立的表达、条件和假设的表达等内容,附录分两部分。 教材的使用没有一个统一的规范,每一个教学单位都可以根据自己的特定环境和条件决定内容的取舍和教学手段的选择。因此,不管选用什么样的教材,达到学习效果才是最重要的哦!