沪江slogan
相关阅读
  • 大学英语六级考试答题技巧

    换为"was hurt"的被动语态。 5.正反表达翻译 正反表达翻译可以分为两种情况: 1.汉语从正面表达时,英语从反面表达。简称为“汉正英反”。 2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。简称为“汉反英正”。 例如:他的演讲不充实。 译文:His speech is pretty thin. 批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。 实在不会翻译的,换个词语或者表达方式翻译。及时你翻译得不够精准,不够信达雅,但一定不能留空。翻译是按点给分,只要你写了,大体意思到了,也会酌情给分! 6.语序变换 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需大学要对原文的语序进行调整。 7.分译与合译 在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。 最重要的一点,碰上不会的句子和表达方式,就换个说法,必须写!不求精准,不求信达雅

  • 云南大学2016年研究生复试分数线汇总

    云南大学具有八十余年的历史,是中国西部建立最早的综合性大学之一。进入21世纪,云南大学作为云南唯一一所实施国家“211工程”的地方综合性大学、国家西部重点支持高校和省部共建高校,肩负着光荣的历史使命和时代重任。 了解往年的研究生复试分数线对准备考研至关重要,小编整大学具有八十余年的历史,是中国西部建立最早的综合性大学之一。进入21世纪,云南大学理了该校的2016年研究生复试分数线,希望能对您有所帮助。 年份 学院名称 专业名称 总分 政治/科目一 外语/科目二 科目三 科目四 2016 资源环境与地球科学学院 ★环境地质学 275 36 36 54 54 2016 经济学院 数量经济学 315 42 42 63 63 2016 公共管理学院 教育经济与管理 325 42

  • 吉林大学2014年研究生复试分数线汇总

    大学坐落在吉林省省会长春市,是教育部直属的一所全国重点综合性大学

  • 大学英语六级听力误区

    题了。  5.自信心不足 信心不够往往会在辨音时产生紧张情绪,结果本来能听懂的内容也没有听懂;另外信心不够还会产生沮丧情绪,导致注意力不能集中到听力材料本身上去。因此在听力训练时一方面我们要学会看到自己的点滴进步,多加鼓励,千万不能操之过急,记住心急吃不了热豆腐;另一方面做多种英语实践活动并努力使自己获得成就感,比如和外国人聊天,精心准备并参加英语口语比赛等,以此来激发自己的信心。有了足够的仔细,自己才有动力继续练习,效果才会更好。 听力总得不到提高是有原因,看看您是不是已经中了上面的五个误区,只要找大难题,说他重要,可是在平时的学到了自己存在的误区,就好找应对之策了,改掉自己不良的习惯,找到正确的方法,再加上强化训练,相信大家都能够在考试中取得好的成绩。

  • 吉林大学2015年研究生复试分数线汇总

    吉林大学坐落在吉林省省会长春市,是教育部直属的一所全国重点综合性大学,1995年首批通过国家教委“211工程”审批,2001年被列入“985工程”国家重点建设的大学之一。 了解往年的研究生复试分数线对准备考研至关重要,小编整大学坐落在吉林省省会长春市,是教育部直属的一所全国重点综合性大学理了该校的2015年研究生复试分数线,希望能对您有所帮助。 年份 学院名称 专业名称 总分 政治/科目一 外语/科目二 科目三 科目四 2015 文学院 (专业硕士)汉语国际教育 355 50 50 90 90 2015 临床医学院第一学院 皮肤病与性病学 305 45 45 180 —— 2015 体育学院 民族传统体育学 315 40 40 180 —— 2015

  • 剑桥大学的仔细简介

    会有差别)。 剑桥大学位于伦敦北面50哩以外的剑桥镇。剑桥镇本身是一个拥有大约10万居民的英格兰小镇。这个小镇有一条河流穿过,称为“剑河”(River Cam 又译“康河”)。剑河是一条南北走向、曲折前行的小河,剑河两岸风景秀丽,芳草青青,河上架设着许多设计精巧,造型美观的桥梁,其中以数学桥、格蕾桥和叹息桥最为著名,剑桥之名由此而来。剑桥大学本身没有一个指定的校园,没有围墙,也没有校牌。绝大多数的学院、研究所、图书馆和实验室都建在剑桥镇的剑河两岸,以及镇内的不同地点。 专业特色 剑桥大学有31个学院,三个女子学院,两个专门的研究生院,每个学院都有各自的风格。剑桥大学最大的特色是学院制,剑桥大学中央不过担当一个像联邦政府的角色,掌管一些宏观的事情,35所风格各异的学院史背景不同,每个学院在经济上自负盈亏,因此各个学院在行政财务,招生教学,都有很大的自主权。各学院内部录取步骤各异,每个学院在某种程度上就像一座微型大学,有自己的校规校纪。在毕业典礼上,每个学生都大学作为世界的一流大学,无论在那个国家,都是很火热的。可能很多人都想去这个大学学习,不论是去学要由学院院长牵手引到校长面前跪下,接受祝福,象征由学院教导成材。历年来有73位教职员曾获诺贝尔奖(包括28个物理奖,18个医学奖,17个化学奖)。 图书馆 在剑桥大学,图书馆与教室相比,剑桥大学图书馆更像是重要的课堂。学生们不 一定每天都有课,有课也不过三四个小时,算下来,用在图书馆查阅资料、借书还书、复印打字的时间却占了一天中

  • 大学英语六级复习需要注意的问题

    面的内容。这一点要切记!练习听力的同时也是在复习巩固新学的单词。 阅读多练题型 阅读这一块需要平时一点点的训练。和其它书中一样,阅读文章时要克服出声阅读,努力做到默读,声音不振动,即是心读。还要克服回读的毛病。多读多做题就可以将阅读理解的分拿到手。 写作常备句式与固定搭配 写作这块也并非一朝一夕就能练好的。首先要敢于亲自动手写,然后再与参考作文比较,找出不足之处,勾画出参考作学习相比,大学期间的学习除了要努力外,还要习惯在没有人监管的时候自觉要求自己,对于大学英语的学文中的一些固定搭配,短语和句式,努力记住。最好用一个本子专门用来记下这些搭配和句式。 对于英语四六级的复习,不同的考生可能会有不同的方法和思想,但最终的目标却都是一样的,都是为了能够获得理想的分数,取得四六级证书。对于上面我们分享的一些经验,同学们可以根据自己的实际情况来确定和取舍,但是请记住只有适合自己的方法和技巧才是有价值的,不能够盲从。

  • 大学英语四六级翻译七大技巧

    被动语态的使用率较高。所以考生在翻译时,要注意语态之间的转换。例如:这个小女孩在上学的路上受了伤。 译文为:The little girl was hurt on her way to school.  五、语序变换 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需大学英语四六级翻译引起了越来越多的学要对原文的语序进行调整。  六、分译与合译 考生在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时考生也可以把汉语的两个较简短的句子翻译成一句英文,可以用连接词来链接。  七、正反表达翻译 正反表达翻译可以分为两种情况:1.汉语从正面表达,英语从反面表达。2.汉语从反面表达,译文从正面表达。例如:他的演讲不充实。 译文为:His speech is pretty thin. 以上便是沪江的小编与大家分享的大学英语四六级翻译的7大技巧,希望大家在最后的冲刺阶段,结合技巧多多练习,只要把技巧运用的熟练,就能够轻松迎战四六级。