必是许多同学比较头疼的一部分。秘诀就是循序渐进法语听写初级和真题混着一起听。将错误的要点写在文章的底部,来告诫自己下次不要再犯这样的错误,一点点积累,你的听力一定会进步。听力的第二部分我想大家很熟悉了,我就不多说了。 2、第二个重要的部分就是单选了,这个部分纯粹是靠自己积累的硬功夫了,在这里推荐一本书就是毛意忠的现代法语语法了,要蓝色本的! 3、作文也是很重要的一部分,这个需要平时的积累,多背一些连接词和句型肯定会起到作用的,当年我可是得了12分呢。不过对漫画的理解也很重要咯 二、大学法语四级怎么报名 1、查询所在城市其他学校是否可以接受跨校考生,如果接受的话,可以去其他学校报名参加。外国语学校一般都有法语专业的,所以会有考点,你可以去外国语学校报名。学校一般是不需要开证明的。 2、值得注意的是,如果是法语专业四级,那么非本专业的学生肯定是没有资格参加考试的,如果是法语公共四级,你可以去其他大学
常见的是省略主要动词并暗示其含义。 2. Müssen–必须 当您想谈论必须做或必须做的事情时,请使用德语的müssen。 现在时 同样,请注意第一个元音如何变化,这次是从“ü”变为“ u”。请记住,此更改仅适用于我,你,他,她及其代词的代词。 Ich muss arbeiten. (我需要去工作) Du musst warten. (你必须等着) Wir müssen morgen früh aufstehen. (我们明天必须早起) 代词 现在时 过去时 ich muss musste du musst musstest er/sie/es muss musste ihr müsst musstet wir müssen mussten 请注意,简单的过去形式的结尾对müssen和können而言是相同的。认识到这些模式使学习情态动词的行为变得更加容易。 一般过去时 接下来,让我们看一下过去时态中的一些示例。 Ich musste arbeiten. (我不得不工作) Du musstest warten. (你必须等着) Wir mussten früh aufstehen. (我们必须早起) 在某些情况下,您将使用过去分词形式,包括haben和gemusst。 Ich habe gemusst. (我不得不) Er hat gemusst. (他必须) Ihr habt gemusst. (你、复数、必须) 仅当没有主要动词时才使用这种形式。 3. Mögen – 喜欢 Mögen是一个情态动词,您可以用来谈论自己喜欢的人或对象。该情态动词通常单独使用或与其他动词结合使用。 现在时 请注意,Mögen中的“ö”以当前时态如何变为“ a”。 Ich mag dich. (我喜欢你) Ihr mögt Pizza. (你们喜欢披萨) Wir mögen Schwimmen. (我们喜欢游泳) 代词 现在时 过去时 ich mag mochte du magst mochtest er/sie/es mag mochete ihr mögt mochtet wir mögen mochten 对于我,他,她和它,根的形式将始终相同。你形成一个-st结尾。你的复数形式是以-t结尾的原始词根。我们,他们以及你都正式使用情态动词的不定式形式。 一般过去时 除了按过去时态变调变音外, mögen中的“ g”也变为“ ch”。代词结尾保持不变。以下是过去时的示例。 Ich mochte dich. (我喜欢过你) Ihr mochtet Pizza. (你们喜欢过披萨) Wir mochten Schwimmen. (我们都喜欢过游泳) 过去分词 要形成过去分词,请将haben与gemocht一起使用。 Ich habe dich gemocht. (我喜欢过你) Ihr habt Pizza gemocht. (你们喜欢过披萨) Wir haben Schwimmen gemocht. (我们喜欢过游泳) 文章的内容大家都学会了吗?也许你也在迷茫当中,不过不要紧,如果你想系统的学习德语,也可以来这里和更多的人一起开启新的学习之路。每一天的坚持不会白费,它们会积累起来让你得到更多的守护,加油吧!在追梦路上的人!
能用头脑理解,应该先掌握口语。 中级韩语学习方法: 1.说话时,使用所学的文章来说比较长的文章。 2.阅读时,不仅要考虑发音,还要考虑语调。 3.说话或阅读时,偶尔听录音后改变语调。 4.当有汉语或外来语时,最好使用固有的韩语。 5.学习基本的韩语语法。韩语语法就像“人体骨骼”,是你学好韩语的基础。理清相适的文形、正确的理解意识的差别。 6.与自己的母语相适,但韩国语不一样的表达,不用硬记,而是熟读。 7.大声阅读韩国文章,如新闻报道和杂志。如果你读的时候不知道单词,必须在字典里查一查。 高级韩语学习方法: 1.反复练习写文章,重复较难的文形,以及固有的单词和副词。 2.观看完电视剧和电影后,重复观看,然后跟着说,纠正发音、语调,然后写下电影的内容。 3.大声阅读新闻报道和杂志,尤其是数字。 4.弄清楚不认识的单词和语法,用正确的单词和语法造句。 5.在整理了拟声语、拟态语、俗话, 熟语、惯用语后,利用这些写文章。 6.继续观看韩国电视剧、新闻和韩国书籍。 7.为了熟悉韩语,每天自己练习说韩语。 8.通过对现实生活对话的研究,扩大词汇量,从而进一步提高韩语的实际应用能力。 在学习韩语的过程中,不同的学习阶段是需要不同的学习方法的,上么文中沪江小编为大家整理了韩语的学习方法,大家在学习的时候一定要严格按照不同的阶段采用不同的方法,相信会让大家在学习韩语的过程中轻松很多。
ünftausend sechshundert 2)德译中时,听到Milliarde,Million, Tausend时打点,必要时加零补足三位。接着自数尾开始,四位加杠,倒数第一个杠为万,第二个杠为亿,最后读出汉语数字。例如: 你听到的数字为: zwanzig Milliarden vierhundertsechzig Millionen hundertdreizehntausend fünfhundert 记:20.460.113.500 划:204/6011/3500 读:二百零四亿六千零十一万三千五百 怎么样,这样是不是大大提高了翻译的速度和准确性呢?如果你是在一项正式的口译任务中,你可能要为你翻错的数字付出代价,因此大家如果有志于成为口译的话就先从数字练起吧。让自己习惯于有什么好的方法也欢迎告诉我们哦。
行了自己的文字。而且直到现在还在使用,不同的是朝鲜叫朝鲜文,而韩国叫韩文。 但是两者还是有所区别的,主要体现在以下几个方面。 从发音上来看,朝鲜的口音比较北方化,语调比较直硬。而韩国的口音比较南方化,语调较柔和温婉。这里面最典型的例子就是朝鲜电视台的主持人“小钢炮”,每次出境总给人一种严肃的感觉。 还有一点就是朝鲜语跟韩语中的汉语元素的区别,朝鲜跟韩国现在已经全面取缔汉语。不同的是,朝鲜文从1948年起就废除了汉字,采用纯粹的朝鲜文。 而韩国是1970年才全面废除汉字,但是韩国教育部制定了“汉文教育用基础汉字1800字”,这也是中学生的必修课。 其中与中国《现代汉语常用字表》中的2500个常用字有1619个字是重复的。所以韩语当中的中文元素偏多,当然受西方文化影响,韩语当中也有很多英文元素。 从广义上来
拼音中声母发音较轻快,包括b、p、m、f等23个,发音拟声:b-玻 p-坡 m-摸 f-佛;韵母发音较响亮,包括a、o、e、i、u等24个,发音拟声:a-啊 o-哦 e-额 i-衣 u-屋 ü-鱼。
拼音中声母发音较轻快,包括b、p、m、f等23个,发音拟声:b-玻 p-坡 m-摸 f-佛;韵母发音较响亮,包括a、o、e、i、u等24个,发音拟声:a-啊 o-哦 e-额 i-衣 u-屋 ü-鱼。
用到交流中时,多掌握一些高频口语会让你的德语更地道正宗。下面这些高频表达就带给大家把,希望大家能够多多学习,提高水平。 1. Mir bleibt nichts anderes übrig. 我别无选择。 2. Wie kommst du denn auf die Idee? 你是怎么想到的? 3. Ich werfe dir nichts vor. 我不怪你。 4. Sie ließ den Tränen freien Lauf. 她大哭了起来。 5. Richten Sie ihr meinen Dank aus. 代我向她表示感谢。 6. Das ist eine Zeitverschwendung. 这是浪费时间。 7. Das ist ein Genuss. 真是一种享受。 8. Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. 我最近很忙。 9. Mir fällt ein Stein vom Herzen. 如释重负。 10. Komm, streng dich an. 努力点。 【具体讲解】 1. Mir bleibt nichts anderes übrig. 我别无选择。 nichts anderes 没有其他的 übrig bleiben 剩下来 jm bleibt nichts anders übrig 别无选择 2. Wie kommst du denn auf die Idee? 你是怎么想到的? auf eine Idee kommen 想到一个主意 3. Ich werfe dir nichts vor. 我不怪你。 jm etw.(A) vor/werfen 批评,指责 4. Sie ließ den Tränen freien Lauf. 她大哭起来。 etw.(D) freien Lauf lassen 释放 5. Richten Sie ihr meinen Dank aus. 代我向她表示感谢。 aus/richten 转达 jm etw.(D) ausrichten 向某人转达某事 6. Das ist eine Zeitverschwendung. 这是浪费时间。 die Verschwendung 浪费 z. B. Das ist eine Geldverschwendung. 这是浪费钱。 7. Das ist ein Genuss. 这是个享受。 der Genuss 享受 8. Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. 我最近很忙。 9. Mir fällt ein Stein vom Herzen. 如释重负。 jm fällt ein Stein vom Herzen 某人心里的石头落地了 10. Komm, streng dich an. 努力点。 sich(A) an/strengen 努力,尽力 文章中提到的内容大家学会了吗?不要小看它们,这很有很可能在未来的某一天你会用到它们。在德语的学习之路上,不是那么平静顺遂的,想要成功就要付出努力。别想着不劳而获,把知识记到脑子里才是自己的,大家一起加油吧!