有用,因为你真你的语言使用到实处。重要的一点是培养了自己的兴趣,融入西方的英语文化中。 1、对英语感兴趣 有了兴趣,你已经基本完成了80%的口语建设。这就像完成一项任务,有一个详细的计划来完成80%的任务。喜欢NBA、喜欢好莱坞电影、CNN等可以成为你喜欢英语的一个理由。 2、明白口语的重要性 英语口语好的人,会有很大的成就感,成就感是兴趣的驱动力。一般英语成绩不错的人口语也不会太差,英语的发音在一定程度上决定了它的存在。写作,所以我经常说,用发音背诵单词是最好的写法。任何语言的学习顺序都是从听说再到读写的,这可以从我们母语的学习过程中看出。而发音和口语也决定了你的听力。 3、要有自信 也学就是人们常说的厚脸皮,就是敢于说。我的班级有一个很有趣的名字,叫听说班。在课堂上,老师特别注意让大家敞开心扉。我试着让学生坐在那里说,让每个人都敢于站在讲台上说。它正比于一个循环。如果你有Impossible means I am possible的自信 ,并且敢于说出来,那么你的自信就是一个良性循环。 4、方法论 首先,我们必须使用口语学习材料。这些信息可以在一些英语网站,电影,BBC, CNN,书籍材料,报纸和杂志上使用。当然,如果你有条件,最好为自己创造一个真实的学习环境,比如触觉学习,比如和外国人聊天,因为学习英语的一个主要缺点就是没有真实的语言环境。 在学习的过程中,必须注意纠正自己的发音。在这个时候,你应该有一个可以帮助你纠正发音的伙伴。毕竟,发音不正确的例子比比皆是。当然,你犯的错误越多,对你的发音矫正就越好。 以上就是沪江小编为大家带来的英语口语如何说得流利的方法,大家要多加练习,同时,大家在学习英语的同时,必须注意与他人的合作,努力实现双赢。
学到的英语语法知识,不夸张得说,从小学到大。但每一次的学
学学习开始啦!大三边,并且等于它的一半 72 梯形中位线定理 梯形的中位线平行于两底,并且等于两底和的一半 L=(a+b)÷2 S=L×h 73 (1)比例的基本性质 如果a:b=c:d,那么ad=bc如果ad=bc,那么a:b=c:d 74 (2)合比性质 如果a/b=c/d,那么(a±b)/b=(c±d)/d 75 (3)等比性质 如果a/b=c/d=…=m/n(b+d+…+n≠0),那么(a+c+…+m)/(b+d+…+n)=a/b 76 平行线分线段成比例定理 三条平行线截两条直线,所得的对应线段成比例 77 推论 平行于三角形一边的直线截其他两边(或两边的延长线),所得的对应线段成比例 78 定理 如果一条直线截三角形的两边(或两边的延长线)所得的对应线段成比例,那么这条直线平行于三角形的第三边 79 平行于三角形的一边,并且和其他两边相交的直线,所截得的三角形的三边与原三角形三边对应成比例 80 定理 平行于三角形一边的直线和其他两边(或两边的延长线)相交,所构成的三角形与原三角形相似 81 相似三角形判定定理1 两角对应相等,两三角形相似(ASA) 82 直角三角形被斜边上的高分成的两个直角三角形和原三角形相似 83 判定定理2 两边对应成比例且夹角相等,两三角形相似(SAS) 84 判定定理3 三边对应成比例,两三
idea 好主意 skating 去滑冰 the afternoon 在下午 winter 在冬季 a snowman 堆雪人 26. put on 穿上,戴上 所谓必背并不是说只背的意思,学生要学习的知识有很多,必背只是其中重点要记忆的部分。如果你已经对上面的内容记忆完毕,那么赶紧投入初二英语其他的知识海洋中。要是大家对初中的英语还有疑问的话,可以来沪江网咨询交流。
句话,汉语的说法是主谓宾顺序,先说“我”,然后进行断定,说“是”,最后“中国人”作为宾语。而同样的话,日本人却是按“主宾谓”的形式来的表达的,先说“我”,然后说宾语“中国人”,最后则是表达断定的谓语“是”。如果按中国人的思维语序来说日语,那么日本人很可能就听不明白。就像日本人用自己的语序来说汉语,“我是日本人”就会变成“我日本人是”,这样的话我们听着也觉得别扭。所以,理解日本人的语言思维,避免把自己的思维带入日语之中,对日语语言的学习有着重要的作用。 3、对祖国文化的学习 日本从古代开始深受中国文化的影响,除了宦官、妇女缠足、科举制度以外,在其他方面几乎都是以中国为样本进行模仿、学习的。可以说,日本的语言在长期的发展过程中与中国文化,与汉语是唇齿相依,密不可分的。日本现在有很多节日,都是是从中国传入的,很多习俗,也可以在中国文化发展史中找到原形。至于语言方面,日语的基本组成部分――假名,便是吸收汉字的草书及偏旁而形成的,现代日语里仍保留了大量的汉字。日语中很多汉字是从中国古汉语中传入的,比如日本汉字中的“给”有“月给”、“周给”、“时给”等词,学过古代文学的人都知道,“给”有“工资”的含意。另外,在古汉语中,则主要指公公、婆婆,以及岳父、岳母。比如,唐朝诗人朱庆余在《近试上张水部》中写道“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。”这里的“舅姑”即指此意,而日语的汉字“舅”、“姑”其含意和古汉语中一样的,即指公公和婆婆,和现代汉语的含意是不一样的,像这样的词汇还有很多,只有学习了古汉语,才能理解这些日语词汇的意思。由此可见,学习中国古代文化,特别是古文,对于学习日语有着重要的指导意义。 以上就是沪江小编为大家整理的日语学习的重点,在学习日语的过程中,只有抓学住了学习的重点,学习起来效果才会好。
了解一下吧。 三、肯定改否定 适当的使用修辞是英语写作中的重要亮点,但是在高中英语学习中,去主动使用修辞的同学还是比较少的,所以使用修辞也是高考作文加分的主要方法之一。其中双重否定就是较为见到的修辞,同学们可以在考试中去设计一些双重否定的句子,用来取悦于阅卷老师。 四、注重分词结构 分词结构也是阅卷老师喜欢的高级语法之一,也是高分作文必不可少的亮点。其实几乎所学有的状语从句都是可以变成独立主格和分词结构,或是条件状语、时间状语、原因状语等。同学们在高考写作的过程中一定要把握这个方法,适当的使用这一方法,只要能够保证正确,你的作文得分一定不会低。 总之,想要在短期内突破高考英语作文,需要我们在具备扎实基础上,并掌握以上的方法。只要同学们能够将以上沪江小编总结的方法运用正确,拿到高考英语作文高分就不是什么难事了。
装在高速公路两旁的路标,它们会提醒你何时减速,何时急转弯,何时遇到岔路口等。 2、隔一段时间后,再把它们拿出来推敲一番,往往会温故知新。 误区之三:笔记本成了过期“期刊” 误区行为:有些同学的笔记本好比过期期刊,时间一长就弃于一旁,没有发挥它应有的作用,实在可惜。 产生后果:笔记是课本知识的浓缩、补充和深化,是思维过程的展现与提炼,如弃置一旁,不仅浪费原来所花时间,同时也降低复习的效率,耽误更多地时间! 应对措施: 要经常对笔记进行阶段性整理和补充,建立有个性的学习资料体系。 1、可以分类建立“错题集”,整理每次练习和考试中学学习成为一大重点,也是一大难点。因为数学再不是小学时候的难度,如果你觉得小学的数学你学出现的错误,并作剖析; 2、还可以将笔记整理为“妙题巧解”、“方法点评”、“易错题”等类别。 初一的数学知识需要大家全力以赴的学习,不要觉得离中考还很遥远,同学们真的不遥远了,因为时间总会在你不经意的时候悄悄溜走。如果在这一阶段还找不到好的方法去攻克数学,欢迎来沪江网交流学习,这里的数学精品课程正等待着大家。
说到知识广度。 首先从语言知识本身来看,各种词汇间的区别、用法语境,专业的学生在平时上课时,老师就会补充和扩展,这些书本上没有提出的东西纯靠自学是体会不出来的。其次,不少专业出身的同学都指出日语专业四年学的不仅仅是语言本身,历史、地理、社会、经济等日本文化老师都会带领了解其方方面面,甚至是跟日本人直接的接触和交流,是360度全方位的学习,这能帮助学生更好地理解和掌握这门语言。这些恰恰是自学者很少能够涉及的地方(除非你自己的能动性非常强,愿意去了解且知道从何下手)。 从日语专业的课程设置结构来看也能说明这个问题。比起为了兴趣、为了考级拿证书这种指向性很强的教学,日语专业更多的是从日语本身出发去教学,所以目的性跟自学在根本上有一定的差异。日专学生在学习日语时是精读(词汇语法)、泛读、听力、口语会话、翻译等多维度同时进行的,综合性较好。自学的话相较而言则是一个循序渐进的过程,或者说是简化的过程,为了适应这一点,知识面的广度也就会相对弱一些。 如何学好日语发音?相信很多日语学习者都学习日语,发音是第一步。日语的语音和汉语有相似的地方,学起来比较容易,但是学在为这个问题而烦恼,但是通过对上面文章的阅读,相信大家心理都已经有了自己的打算,按照心中所想开始学习,相信通过一段时间的努力一定会取得好的成绩。
成了キム・デジュン。同样,金正日这个人名不学读作キム・チョンイル,而是读作キム・ジョンイル。(有趣的是,在欧洲语言中,出现了相反的现象。德语和俄语中,浊音的子音位于词尾的时候,就会清音化,例如德语“abend”的d要发成t音。) 欧洲语言一进入到日本,浊音的使用方法变得更加丰富多彩。象声词等是小孩子们喜欢使用的词语,虽然浓厚地残留着太古时期的日语痕迹,但在ドンドン、ギャーギャー、ビュービュー等词中,浊音变得更加常用。 适合学日语听力的动漫很多,如果你也是非常喜欢动漫,也正在学习日语,那么就好好的阅读本篇文章,相信会对大家学习有所帮助的,最后沪江小编预祝大家都能够学好日语。
年级精读课用北京大学出版社《综合日语》 泛读是《日语中级阅读》(上外教育出版社) 听力是《大家的日语1、2》《毎日闻きとり》 上海外国语大学日语考研 日语语言文学考试参考书目推荐 《新编日语》(1-3),上海外语教育出版社,2000年版 谭晶华2002《日本近代文学史》上海外语教育出版社 俞瑞良2007《日语翻译》上海外语教育出版社 皮细庚《日语语学》《新编日语语法教程》 季林根,陆静华 2003《新编日语阅读文选》 周平《日本文学作品选读》上海外语教育出版社 铁军2006《日语古典语法》北京大学出版社出版 吴廷缪 1994《日本史》南开大学