用到交流中时,多掌握一些高频口语会让你的德语更地道正宗。下面这些高频表达就带给大家把,希望大家能够多多学习,提高水平。 1. Mir bleibt nichts anderes übrig. 我别无选择。 2. Wie kommst du denn auf die Idee? 你是怎么想到的? 3. Ich werfe dir nichts vor. 我不怪你。 4. Sie ließ den Tränen freien Lauf. 她大哭了起来。 5. Richten Sie ihr meinen Dank aus. 代我向她表示感谢。 6. Das ist eine Zeitverschwendung. 这是浪费时间。 7. Das ist ein Genuss. 真是一种享受。 8. Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. 我最近很忙。 9. Mir fällt ein Stein vom Herzen. 如释重负。 10. Komm, streng dich an. 努力点。 【具体讲解】 1. Mir bleibt nichts anderes übrig. 我别无选择。 nichts anderes 没有其他的 übrig bleiben 剩下来 jm bleibt nichts anders übrig 别无选择 2. Wie kommst du denn auf die Idee? 你是怎么想到的? auf eine Idee kommen 想到一个主意 3. Ich werfe dir nichts vor. 我不怪你。 jm etw.(A) vor/werfen 批评,指责 4. Sie ließ den Tränen freien Lauf. 她大哭起来。 etw.(D) freien Lauf lassen 释放 5. Richten Sie ihr meinen Dank aus. 代我向她表示感谢。 aus/richten 转达 jm etw.(D) ausrichten 向某人转达某事 6. Das ist eine Zeitverschwendung. 这是浪费时间。 die Verschwendung 浪费 z. B. Das ist eine Geldverschwendung. 这是浪费钱。 7. Das ist ein Genuss. 这是个享受。 der Genuss 享受 8. Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. 我最近很忙。 9. Mir fällt ein Stein vom Herzen. 如释重负。 jm fällt ein Stein vom Herzen 某人心里的石头落地了 10. Komm, streng dich an. 努力点。 sich(A) an/strengen 努力,尽力 文章中提到的内容大家学会了吗?不要小看它们,这很有很可能在未来的某一天你会用到它们。在德语的学习之学路上,不是那么平静顺遂的,想要成功就要付出努力。别想着不劳而获,把知识记到脑子里才是自己的,大家一起加油吧!
行了自己的文字。而且直到现在还在使用,不同的是朝鲜叫朝鲜文,而韩国叫韩文。 但是两者还是有所区别的,主要体现在以下几个方面。 从发音上来看,朝鲜的口音比较北方化,语调比较直硬。而韩国的口音比较南大方化,语调较柔和温婉。这里面最典型的例子就是朝鲜电视台的主持人“小钢炮”,每次出境总给人一种严肃的感觉。 还有一点就是朝鲜语跟韩语中的汉语元素的区别,朝鲜跟韩国现在已经全面取缔汉语。不同的是,朝鲜文从1948年起就废除了汉字,采用纯粹的朝鲜文。 而韩国是1970年才全面废除汉字,但是韩国教育部制定了“汉文教育用基础汉字1800字”,这也是中学生的必修课。 其中与中国《现代汉语常用字表》中的2500个常用字有1619个字是重复的。所以韩语当中的中文元素偏多,当然受西方文化影响,韩语当中也有很多英文元素。 从广义上来
要做的就是熟记要领,多加练习就可以了。 ▲小贴士 发音练习是通往成功之路的一个非常重要的基础环节,很多人讨厌枯燥的练习,导致发音基础没打好,甚至影学习具有至关重要的作用看,我们学响了学习的信心,这是得不偿失的。练好发音: 1.要张嘴。不张嘴,是学语言的大忌,这意味着从学韩语第一天起就注定你学的是哑巴韩语,克服腼腆,扔掉面子,是学好语言的第一步。真正外语学得好的人,没有一个是脸皮薄的。 2.悟+模仿。也就是体会发音要领,这不是单纯地记住,而是通过模仿练习,真正领悟到发音关键点的真谛。口形、舌位、音位,这些都是我们悟的对象,练习时要大声发音,可以对着镜子观察自己,记住老师示范的标准口形。 3结合单词、句子练发音。单纯地从嘴里迸出一个个音,时间长了,会厌烦。没关系,我们可以拿出新学的单词和课文来读。
什么的建议。 就我个人的观点而言,大一的学生应该逐渐去接触社会,而接触社会可以分为广义和狭义两部分,广义上说就是要学会做人,学会处事,学会关心和关注身边的人和事,提高自己的综合素质;狭义上来讲就是根据自己的专业知识和自身与社会的要求,参加一些与专业有关的实习或社会调查,同时也可以用自学的方式来丰富专业知识。初步了解一些职业,提高人际沟通能力。通过做一些兼职实现自我价值也可以补贴平时的日常开销;接触社会、了解社会,将课本知识与社会实践相结合 ;大学空余时间较多,在兼职打工锻炼自己的同时,充实自己的大学生活; 还有就是出于个人爱好,或者扩大交际圈,增添人脉的目的。;大二的学生要以素质储备为主,在实习生活中学经历了高中的刻苦学习,来到了大学的校园里,却感到手足无措,不知道在大学里应该做什么,尤其是在大学提高责任感和受挫能力;大三的学生就要考虑就业问题了,有效利用寒假进行技能储备可以有意识的学习职场生存技能;大四的学生当然是四处奔波找工作。 当然,大学生放假回家,第一件事应当是陪伴在父母左右,因为大学大都不在家附近上学,难得有机会回家,就应该多陪陪父母,陪他们爬爬山,唠唠嗑,和他们一起看看电影。而不是整天弯着腰低着头玩自己的手机。放假,应当和最亲最爱的人开开心心的在一起,放松身心,养精蓄锐,为接下来的学习生活做充分的准备。
大家在学习韩语的时候要注意细节部分,比如生活中大家在学讲话经常会用到很多形容词,韩国也是一样,那么“多”和“少”用韩语怎样地道地表达呢?可能有些人并没有注意到这个小小的知识点,但是如果你不知道就说不出来。所今天我们就一起来看看吧! 1.多的表达: 1) 数字+(이)나 表示强调份量多,实际数量比预想的多,“达…之多”。 例句1:피곤해서 커피를 열 잔이나 마셨어요. 翻译:因为疲劳喝了多达10杯咖啡。 解析:平时可能就喝2杯咖啡,但是因为太累要提神,就喝了10杯咖啡。用열 잔+이나 表示分量之多。 例句2:아침을 두 그릇이나 먹어서 배가 불러요. 翻译:因为早饭吃了两碗,所以吃饱了。 解析:平时可能就吃一碗饭,但是今天早饭吃了两碗,肚子就很饱。두 그릇+이나表示分量之多。 我们可能注意到数字+(이)나中间常常搭配对应的量词使用。我们就一起来看一下常用的量词的搭配。 사람: 명 名/분 位(尊敬) 동물: 마리 头 컴퓨터,휴대폰,책상,의자: 개 个 책: 권 本 CD,종이: 장 张 꽃: 송이 朵,枝 2) 많다: 形容词 “多” 例句:교실에 학생이 많아요. 翻译:教室里学生很多。 解析:많다是形容词,修饰名词学生。 3) 많이: 副词“多多地” 例句:새해 복 많이 받으세요. 翻译:新年快乐。 解析:많이是副词,修饰后面的动词받다。 总结: 表示多,“很多,之多” 1) 많이 副词 修饰动词 2) 많다 形容词 修饰名词 3) -(이)나 搭配数词和量词使用 2. 少的表达: 1)–밖에 “只,仅仅” ,表示实际的数量比预想的要少。除此之外没有其他的方法或可能性,后面常接否定表达。 例句1:커피를 열 잔이나 마셔서 두 시간밖에 못 잤어요. 翻译:喝了10杯咖啡只睡了2个小时。 解析:因为喝了很多的咖啡,所以睡觉的时间很少,用“두 시간밖에 못 잤어요”形容睡觉的时间之少。 例句2:나는 친구가 너밖에 없어. 翻译:我只有你一个朋友。 解析:我的朋友除了你之外没有,意思就是只有你一个。用“너밖에 없어”形容朋友只有一个。 2) -만 表示“只,仅仅”,后面可以接肯定表达也可以接否定表达。 例句:술을 한 잔만 마셨어요. 翻译:只喝一杯酒。 解析:表达只是喝一杯酒,数量之少,用만表达。 3) -뿐 “只有”接이다 或“아니다”。 例句:가방에 있는 것은 책뿐이다. 翻译:书包里只有书。 解析:书包里没有其他的东西,只有书,用뿐表示仅仅的含义。 总结: 表示少,“只有,仅仅”。 1) 만: 后面既可以接肯定的表达,也可以接否定的表达。 2) 밖에: 后面常接“없다, 모르다, 안”等否定表达。 3) 뿐: 后面只能接“이다”或“아니다”的形式。 看了这些内容同学们都学会了吗?以后表达数量和程度的多和少大家可以尝试着用这几个表达方式,这样才能更好地去练习运用,想要讲地道的韩语我们还需要更多的努力,不要认为考前突击就是万能的,平时的积累也很关键哦!
向外):黏膜、黏膜下层、肌肉层、浆膜 小肠适于消化、吸收的特点: a)最长; b)内表面具有皱襞和小肠绒毛(大大增加了消化和吸收的面积); c)小肠绒毛内有毛细血管、毛细淋巴管,绒毛壁和毛细血管、毛细淋巴管的管壁都很薄,只由一层上皮细胞构成,这种结构有利于吸收营养物质; d)有各种消化液。 3)食物的消化:在消化道内将食物分解成为可以吸收的成分的过程。 物学生们,大理性消化:牙齿的咀嚼、舌的搅拌和胃、肠的蠕动,将食物磨碎、搅拌,并与消化液混合。 化学性消化:通过各种消化酶的作用,使食物中各种成分分解为可以吸收的营养物质。 初中的课程不仅仅生物一门,可如果连生物都攻克不了,其他科目你有信心完全拿下吗?如果没有,赶快想办法。沪江网校关于初中的课程种类繁多,无论你是有什么需求,您希望知识学习有什么样的侧重,都能在这里找到合适的课程。
有的不带冠词的名词都能用kein来否定。以下情况,虽然名词前无冠词,但也要用nicht否定: a. 语言 Ich spreche nicht Deutsch. 我不说德语。 b. 职业 Er ist nicht Lehrer. 他不是老师。 c. 学科 Sie studiert nicht Medizin. 她学的不是医学。 d. 固定搭配 Ich kann noch nicht Auto fahren.我还不会开车。 以上德语冠词语法内容,你学会了吗?德语冠词包括定冠词、不定冠词、零冠词也就是不加冠词的情况、否定冠词。这四大类冠词的使用场景和具体用法就是这样,你还有哪些疑问吗?可学习德语的朋友们,是不是已经被德语的发音和语法知识弄得焦头烂额了呢?别着急,其实如果你找到了正确的学以来这里和我们一起学习德语,用知识武装自己。
国务院、教育部批准,在吉林省林业学校的基础上,恢复和改建吉林林学院。 吉林电气化高等专科学校的前身是吉林省最早的工业学校--吉林省立职业学校,始建成于1920年9月,原址在吉林市德胜门外,北山脚下。1935年,校名改为吉林省立吉林工科两级中学。1946年吉林解放后,划归东北行政委员会工业部领导,改名吉林工业专门学校,选定江北人造石油工厂住宅区作为新校址(现北华大学北校区)。1952年秋,学校改由重工业部领导,改名为吉林工业技术学校。1958年学校创办了吉林电气化学院。1959年6月,经冶金部批准,升格为吉林冶金电气化专科学校。1984年10月,改名为吉林电气化专科学校,由学校的选择一直是非常难的,尤其是对于很挑剔的人群,总想好的选择更好的,小编这里为大中国有色金属工业总公司领导。 1999年9月,以上四所学校合并成为北华大学。 以上是小编对于北化大学的发展历程做的简单介绍,它的专业性,技术性都是大家所认可的,这所学校不失一所可以实现人生理想的阶梯。
名为"成都学院",并保留"成都大学"校名。 成都学院位于国家历史文化名城、天府之国的成都市,占地2714亩,校舍面积60.9万平方米,教学科研行政用房33.4万平方米,教学设备仪器总值达1.37亿元。有图书馆面积2万平方米,规划建设新图书馆4万平方米,馆藏纸质图书达178.7万册。已建成馆际资源共享的文献保障体系和千兆以太网的校园网络。学校已形成以工学、人文学科、管理学为主,多学科协调发展的格局。有四川省重点学科1个,优势学科4个。硕士学位授权一级学科1个,下涵二级学科6个;另有硕士学位授权二级学科1个,硕士专业学位授权点2个。有57个本科专业 特色专业 计算机科学与技术 成都学院计算机科学与技术专业最大的特色是与Intel开展专业合作,嵌入相应课程体系,在实习与就业方面只要专业比较突出就有保障。这个专业主要学习计算机科学与技术的基础知识开发技能,毕业后可从事嵌入式软件开发软件测试员系统分析员软件工程管理人员数据库管理与应用人员以及物联网领域相关工作。 动画 动画专业是成都学院的王牌专业,实力很强,在学校数一数二,软硬件设备都很齐全,能够学到真才实干。这是个艺术类的专业,培养动画动漫绘本游戏美术设计与制作等所需要的知识和技能,毕业生可以在影视制作公司动画基地广告公司等地方从事动画制作动漫产品设计角色设计漫画绘制等工作。 以上是小编对于成都大学的简单介绍和对于成都大学特色专业的简单分析,想要去这座城市,这所学校,有相关专业学习的高大学考生们可以选择这所学校,它结合了吃玩学的特点,相信你一定会爱上它。
多了,这让我很恼火。 nervös adj.紧张不安的,烦躁的,神经质的 z.B.Er war vor der Prüfung gar nicht nervös. 考试前他一点也不紧张。 müde adj.困倦的,疲乏的,对...厌烦的 z.B.Peter hat viel gearbeitet. Jetzt ist er müde und geht schlafen. 彼得做了很多工作。现在他累了,上床睡觉了。 gelangweilt adj.感到无聊的,厌烦的 z.B.Ich habe nichts zu tun und bin gelangweilt. 我无所事事,百无聊赖。 ängstlich adj.害怕的,内心不安的,谨小慎微的 z.B.Mir wurde ängstlich zumute. 我感到害怕。 überrascht adj.惊讶的,吃惊的,意外的 z.B.Wir waren über den herzlichen Empfang überrascht. 我们对受到热情的接待感到意外。 verwirrt adj.迷惑的,困惑的,糊涂的 z.B.Ich weiß nicht, was ich machen soll. Ich bin total verwirrt. 我不知道我该干啥。我彻底迷茫了。 其实还有很多类似的词汇,不知道大家掌握得如何了?如果大家在学习之后还有余力的话,不妨每天背一背单词,毕竟词汇的意义是非常大的。语言的学习怎么可能离得开单词呢?所以如果大家还想了解更多的德语知识,也可学德语你对哪方面知识感兴趣呢?学以来这里和我们一起学习。