沪江slogan
课程推荐

日语全程直播课-超值启航卡(1年) 基础日语、能力考试、实用口语随心学

课程特色

互动直播课

适合人群

零基础 初学者

相关阅读
  • 小学生课外辅导的优势分析

    学习的基础,才能够帮助孩子减轻日后高难度学习的压力,那么小学课外辅导帮助孩子掌握学习基础的辅导效果怎么样呢?小学课外辅导能够帮助找出小学学习中的重点与难点,并且能够帮助孩子做到灵活运用这些重点和难点,从而能够帮助孩子掌握好小学学习的基础。 2,能够帮助孩子提高学习的效率 很多家长会发现孩子作业的质量是不太好的,或者说孩子做作业所用的时间比较长,这是为什么呢?因为孩子的学习效率不高,那么小学课外辅导帮助孩子提高学习效率的辅导效果怎么样呢?小学课外辅导班的一对一辅导模式能够帮助孩找出作业中的问题,并且能够更好的去改善孩子作业中的问题,从而能够有效地提高孩子作业的质量,当孩子作业的质量提高了,那么孩子的英语学习效率也会有所提高的。 3,能够帮助孩子提高学习的兴趣 很多家长觉得孩子在小学对学习没有兴趣是正常,这种情况以后会慢慢变好的。其实并不是这样,如果孩子在小学时对学习就不敢兴趣,那么以后就很难去提高孩子学习的兴趣了。小学课外辅导班能够运用较多有趣的辅导课程,去帮助孩子提高学习的兴趣,从而能够帮助孩子端正小学的学习态度,并且能够帮助孩子养成自主学习的好学习习惯。 上述是小学生课外辅导的优势分析,读完以后大家是否觉得课外辅导在提升学生学习效率和效果方面有积极的作用呢?希望这些分析能够帮助大家更好地认识小学生课外辅导工作。  

  • 德语口语学习:德国餐厅点餐用语

      如果你在德国生活或者去德国旅游,不会点常用语怎么能行呢?尤其是去餐厅吃饭,难道要一个个的用手比划吗?掌握一些点餐用语比较实在,如果你还不会,那就赶快来看看下面这些内容吧,说不定能给正在学德语的你一些启发呢。   德国的正式大餐从“开胃酒”(Aperitif)开始,常见的有啤酒、果汁、汽水、可乐、鸡尾酒等。因此,在餐馆点菜一般从点饮料开始,然后是餐前小吃(Vorspeise),主要是汤或者沙拉。接着是主菜(Hauptgericht),主要是肉或鱼及配菜(Beilage)、主食(如土豆、薯条、米饭);最后是饭后甜点(Nachtisch),主要是冰激凌、水果或布丁。结账时,如果没有事先说明谁请客,都是AA制,各付各的账(getrennt),同时还要付服务员小费(Trinkgeld),通常是结账费用的10%。   找座位   -Entschuldigung! Ist hier noch frei? 不好意思,这里有人坐吗?   -Na klar, bitte./ Bitte nehmen Sie Platz! 请坐!   Hier ist leider besetzt. 有人坐了。   小伙伴们商量点什么   Wasmagst du? 你喜欢吃/喝什么呀?   Magstdu...? 你喜欢吃喝...吗?   Ichmöchte gerne ... 我想要...   Ichhätte gern... 我想要...   Ichnehme... 我想点...   Möchtestdu auch...? 你也想要...吗?   可以点餐啦   -Können wir bestellen, bitte?/ Kann ich bestellen, bitte? 我们/我可以点餐了吗?   Herr Ober, wir möchten bestellen./ ich möchtebestellen. 服务员,点餐!   -Ja, natürlich. 当然,没问题。/ Ja,sofort.好的,马上。   -Bitte schön, was wünschen Sie? / Sie wünschen? 请问,您想要点什么?   Was möchten Sie essen/trinken?您想吃/喝什么?   Was hätten Sie gern? 您想要什么?   - Möchten Sie auch ... ? 您也想要...吗?   - Ja, bitte, gerne.是的。/ Nein, danke!不啦,谢谢!   - Möchten Sie sonst noch etwas? 您还要点什么吗?   - Ja, ich möchte noch...是的,我还要... / Nein, das ist alles.不啦,就这些了。   - Mitnehmen oder hier essen? 外带还是在这吃?   (注:对食物、饮料有啥要求可以再补充哦)   付账啦   -Herr Ober, die Rechnung bitte! 服务员,结账!   Wir möchten gern bezahlen.   -Zusammen oder getrennt? 一起还是分开?   -Zusammen bitte./ Getrennt bitte.   - Moment! (计算中...) Das macht...Euro. 总共...欧元。   - ...Euro. Stimmt so. 给你...欧元。就这样吧,不用找了。/   - Hier sind.... 给你...欧元。   - ...Euro zurück. 找你...欧元。   - Das ist für Sie.这是给您的。   - Vielen Dank! Auf Wiedersehen.非常感谢,再见。   上述内容大家看明白了吗?掌握外语不是一件简单的事情,可能我们在平时学习的时候经常会忽略小细节,有时候细节也决定着考试的成败,大家还是好好注意一下吧。如果你对德语还有哪些疑问的话,欢迎来这里和我们一起交流学习吧!

  • 看韩剧学韩语的误区你千万要注意

    句话其实我会(但其实并没有)。   所以,当电视剧没有任何字幕出现的时候,你就不知道了。   建议大家如果是以练听力为目的看韩剧,请把字幕盖起来,效果好很多哦。   单纯听,缺乏练习   再告诉大家一个看韩剧练听力/口语的小方法。   看电视的时候,找一部你有兴趣的韩剧(推荐日常剧),角色最好和你本人年龄、性格相仿。   看剧时模仿她说话,她说一句,你说一句。   不仅仅是简单的跟读,同时也要跟上她的语速,跟不上的时候可以倒回去再跟一遍。最好还要模仿她说话的语气语调。   这样做的好处是:   ● 身体的记忆力比脑子要好用很多,你真的张开嘴说过的话,你一定会印象深刻。   ● 任何人说话都是有感情的,这样的模仿,避免你真的说韩语的时候由于过分在乎语法单词,而变得表情僵硬,和韩国人交流的时候会更加自然的表现。   看韩剧学韩语的正确姿势,你们都get到了吗??当然啦,想要完全听懂韩剧中的内容,轻松快速提升韩语还是需要系统地学习的。零基础学韩语都会遇到东拼西凑、没有系统、不能坚持的硬伤,只有不断经历“学习-理解-思考-再创造”,韩语水平才能更上一层楼。

  • 烟台日语培训班对日本留学的优势分析

    留了下来,所以大家在日本留学和生活不会有太多的背井离乡感。   日本留学费用优势:   留学日本费用相对较低,学生初到日本第一年的花费可能会稍微高一些。当大家日语过关后,可以进行打工。日本政府对留学生打工提供了很好的条件,大家可以用打工收入支付自己的生活和学习费用,可减轻家庭负担。   日本留学打工优势:   日本属于发达国家,打工机会较多。其饮食业、语言教育业、零售业、报刊递送业、翻译等行业都可以为大家提供很多机会。另外日企也可以为大家提供小时工、日工、月工等多种形式的工作,并且很多企业都分会为打工者提供工作餐。   日本留学奖学金优势:   日本的中央、地方政府及企业、民间团体,都为留学生提供了丰富的奖学金。日本国际教育协会为留学生设置了资助计划,以减轻学生的经济负担。另外很多日本大学还为留学生设置了学费减免制度,只要大家成绩达标就可以减免开支。   日本留学就业优势:   我国与日本的贸易往来较为频繁,拥有日本留学背景的学生十分受到日本企业的欢迎。   以上就是杭州日语培训学校的老师围绕日本留学的优势为大家进行的一些分享,希望对大家日本留学专业的选择有积极的促进作用,也希望大家能够通过留学来实现自身的良好发展。

  • 韩语培训学习:被动语句的表达

    咬了,医生不让我吃。   重点句型   ---에게 + 被动型   惯用型,表示“被……”   예: 쥐는 고양이에게 잡혔다.   例:老鼠被猫捉到了。   同类句型   1. ---를/을 받다   与部分名词结合使用,表示“被……”。   예:결혼했냐는 질문을 받았어요.   例:别人问我是否已婚。   2. ---당하다   与动词结合使用,表示“被……”。   예:이번 일로 사기 당한 사담들이 많아요.   例:因为这件事而被骗的人很多。   3. ---되다   与一部分动词结合,表示“被……”   예:베이징이 멋지게 건설되었습니다.   例:北京建设得很美丽。   4. ---아/어/여 지다   与动词结合使用,表示“被……”。   예:이 연필은 글씨가 잘 써진다.   例:这支铅笔写字很漂亮。   二.表示使役和使役被动的基本句型   对话   가: 영수야, 동생에게 밥을 먹어 줘.   A: 英淑啊,给妹妹喂饭。   나: 알았어요.   B: 知道啦。   重点句型   1. ---가/이 ---을/를 + 使役动词   只用一个宾语表示被动。   예: 형이 동생을 울린다.   例:哥哥把弟弟弄哭了.   2. ---가/이 ---에게 ---을/를 + 使役动词   用直接宾语和间接宾语(通常是人)来表示使动。   예: 어머니는 아기에게 우유를 먹입니다.   例: 妈妈给孩子喂牛奶。   3. ---게 하다   表示“使……”,“让……”。   예:할머니께서 아이를 자게 하신다.   例:奶奶让孩子睡觉。   大家觉得这些内容有用吗?对你的韩语学习有帮助吗?如果你觉得有那就赶快收藏起来,平时也要好好去看去练,让自己熟悉知识点并且能够灵活运用。每一次的进步都不是偶然,都是我们努力得来。大家一起用勤奋与汗水浇灌成功吧!

  • 幼儿英语故事教学分析

    用来达到交流。英语故事对幼儿语言的熏陶,可以激发幼儿的语言潜力,在这个时期,幼儿的交际能力也在快速提高,各种认知关系都在发展。尤其是通话幼儿英语故事,可以让幼儿在获得语言的时候促进心理的健康发展,让他们对内心深处的想法有一个更好的认识。   幼儿英语故事的学习还可以影响幼儿的审美发展,在阅读故事中体会到美的享受。不同的故事风格也不相同,在不同的故事中,就逐步让幼儿感受到内容的美。有很多的英语故事都是有着丰富想象力的,一些故事设计新奇、版面优美,会给幼儿形成一种视觉冲击,吸引继续阅读的兴趣。当幼儿在讲述故事的时候,不但形成了体态上的美感,还能通过音乐,提高对艺术的感知能力,激法幼儿参与到艺术活动中来,进一步提高审美。vipJr官网英语百宝箱的睡前故事是很多妈妈的选择,图文并茂的幼儿英语故事给孩子优质的睡前陪伴。   幼儿英语故事对于幼儿的成长发展有很大的影响和重要性。从语言的发展角度来看,英语故事可以利用幼儿对环境的敏感性来发展口语。从个性和社会性发展来看,英语故事可以帮助幼儿理解自己和对他人的思想感情,对于社会各种关系的认知能力、人际交往能力都在快速发展。从审美方面来看,英语故事让幼儿获得了更为丰富的知识,培养了美感,在阅读故事中体会到了美的享受。   随着幼儿学习语言能力的增长,英语故事教学对幼儿英语学习的影响也逐渐显现出来了。沪江小编希望广大家长要重视幼儿的英语学习,一定要提高对英语的辅导效果。

  • 2017年民法学试题及答案介绍

    。(2分) 担保物权的法律特征是: (1)是一种从物权。(1分) (2)属于他物权。(1分) (3)必须以特定物或权利为标的。(1分) (4)担保物权人有排除他人干涉和追及权。(1分) 4、丧失继承权有如下四种情况: (1)故意杀害被继承人的;(1分) (2)为争夺遗产而杀害其他继承人的;(1分) (3)遗弃被继承人的或者虐待被继承人情节严重的;(2分) (4)伪造、篡改或者销毁遗嘱,情节严重的。(2分) 七、案例分析题(10分) 1、借用合同是单务合同,借用人接受借用物后,只有义务,借用人未经出借人同意,不得将借用物转借他人,不得转租他人,更不得从转租获利,根据这点,王某未经李某同意,根本无权转租他人。(4分) 2、未经出借人许可,转借、转租借用物可以引起借用合同的终止。因此,出借人李某有权解除合同收回房屋。(4分) 3、本案应判令王某返还房屋两间,将2500元租金交还李某。(2分)

  • 长春日语培训中心对日本留学的优势做出的分析

    留了下来,所以大家在日本留学和生活不会有太多的背井离乡感。   日本留学费用优势:   留学日本费用相对较低,学生初到日本第一年的花费可能会稍微高一些。当大家日语过关后,可以进行打工。日本政府对留学生打工提供了很好的条件,大家可以用打工收入支付自己的生活和学习费用,可减轻家庭负担。   日本留学打工优势:   日本属于发达国家,打工机会较多。其饮食业、语言教育业、零售业、报刊递送业、翻译等行业都可以为大家提供很多机会。另外日企也可以为大家提供小时工、日工、月工等多种形式的工作,并且很多企业都分会为打工者提供工作餐。   日本留学奖学金优势:   日本的中央、地方政府及企业、民间团体,都为留学生提供了丰富的奖学金。日本国际教育协会为留学生设置了资助计划,以减轻学生的经济负担。另外很多日本大学还为留学生设置了学费减免制度,只要大家成绩达标就可以减免开支。   日本留学就业优势:   我国与日本的贸易往来较为频繁,拥有日本留学背景的学生十分受到日本企业的欢迎。   以上就是长春沪江日语培训学校的老师围绕日本留学的优势为大家进行的一些分享,希望对大家日本留学专业的选择有积极的促进作用,也希望大家能够通过留学来实现自身的良好发展。

  • 北京日语培训学校关于日语翻译方法的分析

      对于日语学习者来说,掌握必要的日语翻译方法是大家学习过程中重点关注的内容。那么大家在平时的学习中该如何进行有效的方法掌握呢?下面的内容是北京沪江日语培训班老师为大家分享一些效果比较好的日语翻译方法,一起来看看!   一、日语反译法   在日语的表达方式中,经常会用双重否定来表达肯定的意义,而这时的日语翻译可以采用反译这种方法,它指的是用肯定的表述来准确地表达原文的意思,从而使得表达与翻译更加准确。   二、日语加减译法   日语的加减译法就是指加译法与减译法。而加译法指的是在翻译过程中通过某些词汇的增加从而使所翻译的内容更加通顺准确、但不会改变原文的意思;而减译法指是在翻译过程中通过删减原文中有些可有可无的词汇从而使所翻译的内容更加自然简洁,当然前提仍然是保证不改变原意的基础上。   三、日语转译和变译法   日语和国语毕竟因为文化的不同,很多词没有相对应的汉语可以直接翻译,这时就需要采用变译或者转译的方法,用其他的词来进行代替。   以上就是北京沪江日语培训班老师为大家介绍的关于日语翻译方法的相关内容,希望对大家高考日语翻译能力的提升有比较好的效果。