沪江slogan
相关阅读
  • 卡迪夫大学概况和院系专业设置

    集团有英国的常春藤盟校之称。 1. 学校声誉 在最新的英国政府RAE研究排名雄居第七,其中有7个专业列为最高级5*,另有17个专业列为5星级,5星级以上的专业占87%;在近年的教学质量评估中,有21个专业被评为“优等”,获得“优等”专业的总数名列英国大学榜首;其中又以Cardiff商学院、法学院、新闻媒体、城市规划、计算机、土木工程、教育、心理学、电子工程、建筑学、音乐,实力尤为雄厚。 2. 院系设置 卡迪夫大学设有29个学院:建筑学院、生物科学学院、商学院、化学学院、城市和地区规划学院、计算机科学、牙科学院、地球和海洋科学学院、工程学院、英语、交流和哲学学院、欧洲研究学院、卫生保健学院、历史和考古学院、新闻、媒体和文化研究学院、法律学院、毕生研究学院、数学学院、生产工程学院、医学院、音乐学院、护理和助产学院、验光和视觉科学、制药学院、研究生医学和精神教育学院、心理学、宗教和神学院、社会科学学院、威尔士学院。 3. 专业设置 提供建筑学、商科、化学、城市与区域规划、计算机学、牙科学、地球海洋及星级学、工程学、英语哲学科学、欧洲学、医疗学、历史考古学、新闻媒体文化研究、法学、医学牙科教育、医学、音乐学、护理与助产学、药学、宗教神学、社会学、威尔士语等350个不同专业从强化英语、大学预科、大学本科、硕士及至博士学位的学习机会。 4. 教学设施 投资3千万英镑建造的工程、物理和计算机科学中心,设施堪称英国高等院校一流水准;大学校图书馆是威尔士境内规模最大的综合性图书,有近100万册藏书、9000种期刊杂志、其它收藏品250多万件;该图书馆已经实现了高度计算机化管理,所有期刊均可在Online CD中检索。大学拥有设施齐备的大型运动中心,校大学(英语:Cardiff University,威尔士语:Prifysgol Caerdydd,又译:加的夫大学),是一所位于英国威尔士首府卡迪夫的顶尖大学内有银行、餐厅、画廊、及一座无论规模还是设备在英国均属上乘的大学生俱乐部。 有意向的同学可以了解更多信息哦!

  • 美国大学最新留学费用预算一览

    学,学费和生活费都是最基本的消费,美国作为经济强国,学要和公立私立、学校排名、不同专业等因素有关。公立学校由于有政府的部分资金资助,所以比同类私立学校的学习费用便宜很多。一般在1万—2万美金。同等条件的私立学校学费一年大概2万—3万美金。另外,排名越高的学校费用越高,例如加州大学伯克利分校的学费大概在4万美金左右。而在同样位置排名一般的加州州立大学的学费在1万—2万美金。 在美国学习的学生必须自己买他们的课本,买书费用有可能会相当昂贵。绝大多数学校的校园里都有书店。许多书店有较便宜的二手书,你也可以在学期末以原书的部份价值把你的书再卖回给书店。如果你打算学习的领域要求特殊用品,如工程、艺术或建筑,那么你在这方面的费用比平均费用很可能还要更高些。 绝大多数学校提供的生活费数字不包括在美国和你的国家之间往来的交通费

  • 热门的大学专业简单介绍

    数学和应用数学 这种专业的特点就是理工结合,培养有着很宽厚的数学基础,熟练的计算机应用,还有开发的技能,比较强的外语能力,并且掌握一定的应用科学的知识,能够运用数学的理论和方法来解决实际问题的人才,毕业适合去一些科研,工程管理等部门从事计算机应用,科学计算,信息管理等多方面的工作。 信息与计算机科学 这个专业的特点就是理工结合,着重培养能够运用数学理论和方法解决实际问题的人才,培养有较强外语能力,并能够掌握一定应用科学知识的人才,毕业了以后可以从事非常多的管理工作。 应用物理学 这个专业的特点就是着重培养具有坚实的数理基础,能够熟练的掌握计算机语言,掌握实验物理基本技能的人才,就业的方向就是能够从事应用物理,计算机技术等相关领域的研究,还有工作。

  • 大学英语六级翻译技巧

    不失原意。这种技巧可分五个方面加以陈述。 1、肯定译否定 The above facts insist on the following conclusions. 上述事实使人们不能不得出以下结论。 2、否定译肯定 She won't go away until you promise to help her. 她要等你答应帮助以后才肯走。 3、双否定译肯定 There can be no sunshine without shadow. 有阳光就有阴影。 但是,如果翻译时保留英语原来的“否定之否定”的形式并不影响中文的流畅时,则应保留的目的还可突出原大学文中婉转的语气。如He is not unequal to the duty . 他并非不称职。 4、正反移位 I don't think he will come. 我认为他不会来了。 5、译为部分否定 Not all minerals come from mines. 并非所有矿物都来自矿山。 以上就是沪江的小编为大家整理的六级翻译技巧,如果大家还没有掌握翻译的诀窍,不妨尝试一下,相信大家会有意想不到的收获,最后沪江的小编预祝大家都能够在六级考试中取得优异的成绩。

  • 北京联合大学招聘

    随着国内受过高等教育的人越来越多,就业压力也越来越大,许多同学本科毕业后“高不成,低不就”,找不下一份合适的工作,于是读硕,读博,一方面逃避就业,另一方面想着毕业后会好找一些吧,机会是靠自己把握的,不管什么学历,都应该敢于尝试,这儿有一则招聘信息是来自北京联合大学的,下面是招聘的相关信息,供大家参考。 北京联合大学于1978年建校,其前身是北京大学、清华大学等30多所大学的分校,1985年经教育部批准成立为北京市属综合性大学。经过38年的建设与发展,学校的综合实力显著增强。 根据《北京市事业单位公开招聘工作人员实施办法》(京人社专技发〔2010〕102号)文件精神,结合我校工作实际,现将

  • 大学英语四级翻译常考7大结构

    地方。有……年的历史,占地面积为……是中国最……的景点。XX始建于……朝代,当时用于……。XX已经被列为……,吸引了世界各地的游客。 比如:景德镇被称作“中国瓷都”,已经有1700多年的历史。(the capital of procelain) Jingdezhen has a history of over 1,700 years,which is known as the capital of procelain in China. 代表考题:16.6 四级乌镇,16.6 六级 深圳  03传统文化常见篇章结构 中国XX,最早起源于XX多年前的XX时期。每年XX前后,人们都要XX,以营造XX气氛。后来,在中国人眼中,XX象征着XX,在文化传统中XX,已经成为XX的象征符号。 比如:中国灯笼,最早起源于1800多年前的西汉时期。 Chinese lanterns first originated in Western Han Dynasty some 1,800 years ago. 代表考题:16.6 四级功夫 04社会热点常见篇章结构 XX现象是指XX,它在中国很常见,是因为XX。XX指出,到XX年,XX的数字将达到XX。 比如:中国政府的独生子女政策是在1978年才实施

  • 韩语翻译的常用技巧方法培训

    会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特殊语汇。   7、 词性转换法   译者根据译文的表达习惯,常常把原学习韩语翻译,那么希望大文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。   韩国是我们的邻国,与它们国家之间的交往也是异常频繁,交流合作更是不用多说。而我们毕竟是两个国家,所用官方语言也不同,两者之间的合作肯定要涉及到沟通交流。希望这些内容能够帮助正在学习韩语翻译的同学们,大家加油吧!

  • 大学英语演讲稿范文一篇

    我们在上大学的时候,经常会遇到一些需要我们做演讲的时候。有时候是需要我们用英语,有时候需要用汉语。不管用什么语言演讲,我们演讲的内容是最重要的。可是,很多人还是很担心遇到英语演讲的情况。看看下面沪江小编为大家总结的这篇演讲稿,大家应该就不会担心了。 I believe in our future Honorable Judges, fellow students: Recently, ther is a heated debate in our society. The college students are the beneficiaries of a rare privilege

  • 石家庄铁道大学的简单情况介绍

    一局集团有限公司中铁十二局集团有限公司中铁十三局集团有限公司中铁十四局集团有限公司中铁十五局集团有限公司中铁十六局集团有限公司中铁十七局集团有限公司中大学铁十八局集团有限公司中铁十九局集团有限公司中铁二十局集团