面的训练之后,然后再精读听力文章,最后就是反复听,直到达到听到上句就能够联想到下一句应该说什么。 阅读:每天都给自己定一个目标,要完成几篇阅读。从做题思路、做题技巧、时间分配、文章词汇等方面都要下手。 写作:尽量做到每天都可以写点,主要是使自己的写作思维一直保持活跃,这样考试的时候,跟着平常的思维走就能够发挥很稳定。另外多参考一些出色的写作案例,平时还注意素材的积累。 口语:买一些口语训练书籍,进行专题性的训练。平时找一个处于同一水平的小伙伴进行口语上的练习,可英语是一种在工作环境中使用的世界通用语言,是用于外企或者是比较大型的企业,那么对于想要参加初级商务英语考以对教材中的各个部分进行拆解进行练习,多多进行练习,像用英语进行自我介绍,还有和小伙伴聊一些关于商务上的东西等等。通过这样的强化训练,就可以很好地锻炼自己的口语能力,还能渐渐培养自己的英语思维。 以上就是沪江小编为大家整理的商务英语备考内容,想要顺利的通过考试,对于考试的内容一定要做到心中有数,了如指掌,只有这样才能够针对性的备考,才能够在考试中取得好的成绩。
考中每周至少做一套真题,只有真题才能还原真实考试难度,真题能帮助你总结出适合自己的解题思路。 听力 单词必须背,练习必须做。每天至少练习30分钟。在真正的考试中,虽然速度很正常,也能英语考听懂,但却很难听理解。特别是在第二部分,在备考时,应加强对商业
文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。 第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。 (3) 汉语基本功 谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。 这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不语吗?或者你对德语感兴趣吗?你了解这门语言吗?还是说你想成为一名德语翻译。做德语管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。
考研初试成绩已经出来了,不知道大家的成绩怎么样。考
托运。 5 I'd like to sit in the front of the plane. 我要坐在飞机前部 6 I missed my train. 我未赶上火车 7 I have nothing to declare. 我没有要申报的东西。 8 It's all personal effects. 这些东西都是我私人用的 9 I'll pick up ticket at the airport counter. 我英语证书是教育部考试中心和英国剑桥大学考试委员会合作,于1993年起举办的考试。在商务英语会在机场柜台拿机票。 10 I'd like two seats on today's Northwest Flight 7 to Detroit, please. 我想订两张今天西北航空公司7班次到底特律的机票。 11 We waited for John in the lobby of the airport. 我们在机场的大厅里等约翰。 12 I'd like to buy an excursion pass instead. 我要买一张优待票代替。 13 I'd like a
题中任选一个进行一分钟的阐述,在阐述之前有一分钟进行准备,可以做笔记。另一考生认真听取对方阐述(可以作笔记),并在对方阐述完毕后,提问其考商务英语考试的阶段中,很多考生最担心的的就是考试中的口语部分。尤其对于平时很少开口说英语的中国考一到两个问题,对方给予回答。 本项考试的目的是:考官借助考生对自选观点话题的解释与阐述,考察考生的英语语言组织能力(包括个人意见、观点的提出、表达、解释和结论)。同时附带考察考生的发音,语法和用词。 第三项 问题的讨论和解决 本项考试的时间:7分钟左右 本项考试的形式:每个考生得到相同的文字资料,按照
错了单词。 03 3. 词汇素材很重要 想要作文不离题,最重要的还是要看得懂题目。这个时候词汇的积累就非常关键了。还有素材的积累,在考前多看些不同类型的文章,了解整个文章的写法和脉络,要求写议论文就不要写成了记叙文。这里就又回到了第一条良好的做题习惯。 注意TOPIK初/中高级作文均不用写标题(제목)(谨记,否则就少一行写了),中高级必考韩语考试,大家觉得这样的考试难点在哪里呢? 写作是很多考生的软肋,也是拉低大家须用基本阶(해라체),初级可以用尊敬阶(합쇼체)。段落(단락)开头空一格,每个单词(단어)之间空一格,句尾的句号(마침표)占一格。 问号(물음표)则建议空一格再写下面的句子,韩语的句号是实心圆点,和英文(영문)一样。韩语写作中,每个行(행)的第一个空格都是不能空的,除非是新段落开始。所以,写到格子最后一个字,下面应该隔写而不是第二行空一个字。쓰기 예(也就是考题下面的两行格子中的文字) 一般是让大家参考的格式,和作文内容没有关系(상관 없다)。
要有你自己独到的看法和见解,能够征服老师即可。 因此,如何应对老师的提问是复试备考中非常具有技巧性的一个版块。首先,回答问题时要重视整体的逻辑性和内容的充实性,有条理、有案例、有数据地分析问题,考生一定要避免就事论事,也不要空谈理论,最好能将理论与实践结合起来,简洁得体突出你对专业领域的见解。 其次,你要了解考官出题的目的,有针对性地进行解答,而不是答非所问,偏离考官的意向。抽题环节一定要先仔细思考过后再认真回答;再次,回答问题时要有自己的思想,当然也不能直接反驳导师的观点,可从辩证角度看问题;最后,碰到不知道或比较敏感的问题,要巧妙、有回避性地解答,当然,也要表现你的诚实和谦虚的学习态度。建议复试前多多演练,锻炼自己的语言组织能力及临场应变能力。 针对于考研复试,大家不要害怕,更考研初试,先恭喜你!接下来就要认真准备复试了。考研复试考察考生的三大能力,专业方面的,英语不要心慌,只要按部就班的复习,相信自己的实力。如果大家还是没有自信,或者不懂得复试要经过哪些关卡,大家可以来沪江网校,这里有专业的课程,帮助大家实现心中的梦想。
实中任何一个事实都不影响另一个事实。相当于汉语的“不管…还是…”。如: 많고 적고 주는대로 받아 오너라. 不管是多是少,给多少你就拿来。 한번 교양해서 안되면 열번이고 스무번이고 계속 교양해야 한다. 教育一次不行,就应继续教育,不管是十次,还是二十次。 집에서고 학교에서고 열심히 학습했다. 不管是在家,还是在学校,都很用心地学习。 有时,在最后一个“고”后还可加“간에”。如: 비가 오고 눈이 오고간에 떠나야 한다.不管是下雨,还是下雪,都得出发。 这种用法的“고”可以换成“든지(든),나”等表示。 7)并列前后两件事实,表示尽管存在前一事实,但却出现与此相反的后一事实。相当于汉语的“…了,可是…”。这时,“고”后往往附加添意词尾“도”。如: 보고도 못 본체한다. 看语的朋友们,大家了解接续词尾吗?接续词尾的就是用于谓词(或体词谓词形)的末尾,表示该谓语见了装作没看见。 듣고도 못 들은체한다. 听见了装没听见。 看了上述内容,大家学会了吗?你觉得上述内容的难易程度如何呢?其实我们学习韩语可以拥有自己的一套学习方法,完完全全适合自己的东西,这样才能让我们更好地进行下去。如果大家对此感兴趣的话,关注我们获取更多韩语知识吧。
考研英语VIP零基础通关协议班【新概念1、2+英语提供教材。 屠皓民 国内考研英语教学领军人物,北师大英语语言文学硕士,英语语法教主,阅读大咖,哥伦比亚大学教师学院访问学者。独创“阅读理解区域解题法”,曾执教于北京师范大学外文学院,并担任官方考试中心翻译、北京教科院国际会议翻译工作。被学生亲切地称为“屠屠老师”。 林梅玉 从事考研英语教学辅导多年,擅长主讲考研英语词汇,长难句,阅读和翻译,对考研英语的命题规律和解题思路都有