A.어서오세요.오랜만에오셨네요. B.새로나온영화가있어요? A.이쪽에있는게다신프로예요.<스파이더맨>는보셨어요? B.본지가언젠데요. A.그럼<터미널>은요...
面的,最好是听广播电台。 韩剧综艺练听力有它们的好处,但是也有不好,太乱,不够日常。 而广播电台,就好比中国播新闻,语速均匀,发音标准。这绝对是练好听力的上上之选。 02 跟读 一直听,听得多了,确实能听懂,有的时候一句话放过去,可能你并没有完全集中精神也听懂了,尽管其中有一两个单词没听懂。 但是想要重复一遍刚才听到的却不能完整复述。 03 记录 如果是专业学韩语的,那么你的老师在上听力课的时候绝对会要求有纸笔做笔记。 然后可能会提问,让人回答刚才句子里的一些问题,或者是请人复述刚才的那句话。 养成做笔记的好习惯,这点能够让你对刚才可能没听完整的句子的回想提供思路。 不过做笔记不是全部记录下来,而是记关键词。 04 单词语法累积 没有掌握足够的词汇和语法,即使让你听一百遍,你也能完整复述出来,但是你知道什么意思吗? 所以,这语言,听力和口语阅读以及写作是密不可分的,一个听的懂韩语的人,要说阅读或者口语也是为什么单词语法累积是最重要的,为什么听力和其他几个部分相辅相成的原因。 光说不练假把式,光练不说傻把式,又练又说才是真把式。 大家看明白了吗?如果你觉得这些内容还不足以让你提升的话,可以找一些广播电台的音频再加上一些课程多听听,坚持一段时间之后听力提升是必须的。这里的培训课程已经开始了,想要了解的就赶快来看看吧!
A.와!눈이장난아니게내리네. B.뭐가그렇게신나? A.당근신나지.왜냐하면내가제일좋아하는운동이스노보드거든. B.스노보드?그뭐냐판대기위에사람이올라타서가는거말하...
早退した次の日のあいさつ/早退后第二天的寒暄语 王 :昨日はどうも失礼しました。/昨天真是对不起了。 先生:いいえ、で、どうですか。/没什么,今天觉得怎么样啊? 王 :まだ 、少し頭が痛いんですが、大丈夫です。/头还有点疼,不过,已经不要紧了。 先生:そうですか。でも、あまり無理をしない方がいいですよ。/是吗?还是不要太勉强了。 王 :はい、ありがとうございます。/谢谢您。 单词注释: あまり(副)(下接否定语)(不)怎样,(不)很 *あまりうれしくない。/不怎么高兴。 *あまり食べたくない。/不大想吃 無理[むり](名形动)勉强,不合适,难以办到 词 语用法说明 一、あまり無理をしない方がいいですよ。(不要太勉强了) 这句话是劝说别不要做什么事情时的一种说法。
A.손님,무엇이필요하십니까? B.선물을사려고하는데요… A.누구한테드릴선물이세요? B.남자친구한테생일선물주려고해요. A.혹시생각해두신것이라도있나요? B.넥타이...
A.천안문에가려면몇선버스를타면돼요? B.여기서직통버스는없어요.먼저버스를타고광화로까지가세요. A.광화로에서는몇선버스를타나요? B.거기서다시95번버스를타고약...
学习外语口语,我们都需要勤于练习,那么是不是只要练习就能掌握一口流利的外语呢?这还远远不够,最好是能够根据正确的方法进行学习,韩语也是如此。下面我们就来看看如何才能迅速提高韩语口语水平,沪江小...
参加韩语考试,大家觉得哪部分是比较困难的呢?有人说是写作部分,平时练习得不够多,在考试当中就难以发挥出水平。其实写作除了平铺直叙,如果能运用各种修辞手法,那必韩语会给自己的文章锦上添花,我们一起来看看常用的比喻法吧! 比喻法是将某种事物用其他事物来比喻的写作技巧。以下为各种比喻法。 (1) 直喻法(明喻法) 比喻明显。句中带有‘-같이, -처럼, -인양, -인 듯’等词。 <例> 눈같이 흰 목련화. 雪一样白的玉兰花。 (2) 隐喻法(暗喻法) 间接的进行隐藏的比喻,是隐藏在句中的简洁比喻。 <例> 내 마음은 호수요. 我的心是湖水。 (3) 拟人法(活喻法) 将人以外的事物比喻成人的方法。 <例> 꽃은 웃었다. 花儿笑了。 (4) 声喻法(拟人法,四声法) 直接模仿某种事物的声音,欲如实表现的方法。 <例> 싸르락싸르락 눈이 내린다. 雪簌簌地下。 개구리는 개굴개굴 운다. 青蛙‘呱呱’叫。 (5) 拟态法(示姿法) 直接模仿某种事物的姿态或行动,想要如实表现的手法。 <例> 물을 철철 넘치게 붓다. 把水倒得刷拉刷拉往外溢。 매끈매끈한 살결. 滑溜溜的皮肤。 (6) 代喻法(换喻法) 叫某种事物的名字时,不叫它的本名,而是换个名称来叫。 <例> 무궁화 삼천리(한국)에 봄이 왔다. 木槿花三千里(韩国)来了春天。 (7) 讽喻法(寓喻法) 只呈现比喻的语句,使读者自己去推测本意的手法。 <例> 그는 우물 안의 개구리이다. 他是井底之蛙。 (8) 重义法 使一句话包含两种以上意思的表现手法。 <例> 잠들었던 사자는 드디어 기지개를 하였다. ("사자"는 "국운"을 뜻한다.) 沉睡的狮子终于伸了懒腰。(‘狮子’是‘国运’的意思) 上述内容大家都看懂了吗?关于韩语学习的技巧还有很多,想要了解更多的韩语知识,大家可以来关注我们,或者到这里选择合适的课程接受专业的韩语培训。每天提高一点,积少成多,量变达到质变,让自己不断地提升。
跟着视频的发音多读几遍,主要学习视频中的人物是如何发音的、语调又是什么样的。遇到生词和不懂的语法可以借助词典,如词典。这样的训练可以先从简单的单词入手,等到练习轻车熟路了以后就加大难度,逐步扩大到与语法搭配,甚至是人物说的一整个句子。并且每一周都回顾一下记录下来的内容,温故知新。 光是靠着电视剧、综艺、歌曲自学,学习的单词比较零散,那么韩语知识也比较杂乱,没有规律,大家也可以使用课程入门韩语,进行更加系统的学习。一边学习教材一边听老师讲课,仿佛置身教室,而在时间上更为自由。可以系统化地韩语学习到更多的韩语单词和语法,争取达到没有韩语字幕、没有韩语歌词翻译也能够看懂韩剧、韩综,听懂韩语歌曲的境界。 3.如果的目标是韩语能力考 检验韩语最好的办法就是考证,有同学觉得自己学韩语知识太零碎,即使买了教材也只是知道了应该学习什么内容,有不懂的问题或是对知识点不清楚总是没办法解决。这种情况下,你可以跟着专业老师一起学习,不仅会给你安排学习进度,让你的学习更加系统,还能够解答你对内容不懂的地方,一一攻破难点。 4.如果你的目标是口语无障碍 很多学习韩语的同学都知道,就算考过了韩语六级,并不代表着韩语口语非常流利,口语一直是困扰着广大同学的难题。我们可以通过自学或者跟老师学习来掌握语法、阅读能力、听力,但是却没办法说出一口流利的韩语。为什么?口语-重在表达,在于沟通,如何达到沟通的目的是最重要的,那么口语提升的核心在于什么呢?答案很简单:实战。 不管学了多少书本的内容,不把它说出来都算不上完全消化理解、运用。毕竟学语言是一个输入和输出的过程,学韩语的各个过程都是输入,只有运用出去了才算是语言输出。如果你想了解更多的韩语知识,欢迎关注沪江网。
使用,表示某种认识或想法,相当于汉语的“认为……”。 이 일은 그의 소행이라고 본다. 我认为这事就是他干的好事。 많은 사람들은 민수가 다시 돌아 올 거라고 본다. 很多人认为民秀还会回来。 돈을 목적으로 이루어진 사랑은 오래가지 못 한다고 본다. 我认为以金钱为目的的爱情是不会长久的。 나는 민수가 예의가 바른 사람이라고 본다. 我认为民秀是一个很有礼貌的人。 学会了最简单的最基本的句型,才能够满足基本的沟通,也才能够为以后的学习奠定一个好的基础,上韩语应该要从最基本的开始,其中包括日常生活中一些常用的句子,只要学会了这些句文中沪江小编为大家整理了韩语常用句型总结,希望能够帮助到大家。