家有狗,也有猫。 (3)왕단 씨는 한국말을 잘해요.일본말도 잘 하고요.王丹韩语说得好,日语也说得好。 (4)지영 씨는 맥주를 마셔요.왕단 씨도 맥주를 마셔요.志永喝啤酒,王丹也喝啤酒。 (5)ㄱ:어디에 갑니까?去哪儿? ㄴ:은행에 가요.去银行。 ㄱ:나도 같이 갑시다.我也一起去。 (6)ㄱ:무엇을 샀어요?买了什么? ㄴ:바지하고 구두를 샀어요.그리고 모자도 샀고요.买了裤子和皮鞋,还买了帽子。 6.-만 "만"是表示限定的助词,相当于汉语的“只……”、“仅……”、“光……”。 例如: (1)왕단 씨는 맥주를 마십니다.문수 씨도 맥주를 마십니다.지영 씨만 콜라를 마십니다.王丹喝啤酒,文洙也喝啤酒,只有志永喝可乐。 (2)우리 반 학생들은 모두 서양 사람입니다.진문수 씨만 중국 사람입니다.我们班都是欧美人,只有陈文洙是中国人。 (3)ㄱ:가족하고 같이 한국에 왔어요?和家人一起来韩国的吗? ㄴ:아니오.저만 왔어요.不是,就我一个人来了。 (4)ㄱ:지영 씨 왔어요?志永来韩国语》是一套非常经典的韩语学习教材, 由北京大学、复旦大学、对外经济贸易大了吗? ㄴ:아니오.지영 씨만 안 왔어요.还没有,只有志永还没有来。 (5)ㄱ:빵하고 우유를 살 거예요?要买面包和牛奶吗? ㄴ:아니오.빵만 살 거예요.不,只买面包。 (6) ㄱ:백화점에도 갈 거예요?要去商店吗? 怎么样?大家看懂上面的内容了吗?是不是有兴趣学韩语了呢?如果你想学习完整的《标准韩国语》这套教材,可以来沪江网校,这里面的课程已经为大家预备好了。名师点拨,叫你纯正韩国音。有兴趣的朋友千万不要错过哦!
有些地区习惯说“gel?/g?”代替。 例句: Du kommst ja nicht mit, oder? 6.从句语序 从句动词放句末一直是小伙伴们学德语时头痛的重要原因,难道德国人全都是把所有名词形容词副词想完了才语是学习外语重要的一个组成部分,由于德语词尾的辅音发音需要非常清晰,所以有的德语想到动词吗?在口语中因为语言和思考同步,即使是德国人也会有把weil加上主句语序的时候。因此,当你不小心犯了这个错误的时候,不用紧张,把意思表达清楚就好了。但是也不要一味把主句当从句用,听起来会很“没文化”的哟。 虽然德福拿了高分,但是刚到德国的时候还是无法听懂周围的德国人在说什么。即使在语言班学习了一段时间,听老师说话没有困难,还是感觉大街上的人们说的是另一种语言。你是不是也有这样的体验,希望今天分享的内容能够为大家解决这些问题。
学习德语的朋友们大家了解商务德语吗?很多人学习它是比较吃力的,要想收获更多,必须熟练。但是又有几个人能坚持下去呢?如果你想学习商务德语,如果你想熟练掌握它们,来看看下面这些内容模板吧,希望对大家的学习有所帮助。 Bei einer Besprechung 会议 开始: Da wir ja wenig Zeit haben, komme ich gleich zum Thema. 点明主题: Der Hauptpunkt unserer Besprechung ist... 给出建议: Am besten gehen wir so vor: 补充说明: Ich würde gern noch etwas dazu ergänzen... Darf ich noch auf etwas anders kommen? 强调: Ich kann nur immer wieder betonnen, dass... 打断他人: Entschuldigung, darf ich Sie kurz unterbrechen? Tut mir leid, wenn ich Sie unterbreche. 提出进一步的问题: Könnten Sie Ihren Vorschlag/ Forderung noch einmal erläutern? 复述对方的回答: Es klingt so, als ob... Es scheint Ihnen also, dass... 得出结论: Wir haben uns jetzt drauf geeinigt, dass.. 达成一致: Schön, dass wir zu einer Vereinbarung gekommen sind, die alle zufrieden stellt. Bei einer Verhandlung 磋商 现阶段状况: Also, für uns ist die Sachlage folgende:... 提出愿望: Es wäre mir am besten, wenn... 请求对方效劳: Wäre es Ihnen möglich, dass...? 提出要求: Ich möchte Sie bitten,... 接受请求: Gut, ich kann Ihnen entgegenkommen... 驳回请求: Sie können doch nicht von uns erwarten, dass... 同意某人论点: Gut, da gebe ich Ihnen Reccht. 不同意某人观点: Das sehe ich anders. 提出解决办法: Wie wäre es, wenn...? Darauf könnten wir uns vielleicht einigen. Was würden Sie von folgender Lösung halten...? 表示妥协: Ausnahmsweise könnten wir vielleicht... 拒绝妥协: Ich sehe leider keine Möglichkeit, ..., denn... 总结异议: Ich sehe folgende Schwierigkeiten.. 回答异议: Dieses Problem stellt sich manchmal. Ich schlage deshalb die folgende Lösung vor:. Bei einem Gespräch谈话 表达意见: Aus meiner Sicht ist ... 表达同意: Ja, das sehe ich genauso. 表达反对: Das sehe ich anders. 进一步询问现状: Was ist konkret vorgefallen? 提出进一步见解: Dabei fällt mit ein, dass.. 提出建议: Ich schlage vor,.... Wie wäre es....? 对建议表达疑虑: Meinen Sie wirklich, dass...? 肯定建议: Das ist eine gute Idee. 拒绝建议: Diesen Vorschlag halte ich für nicht geeignet, weil... 希望得到解释: Können Sie das genauer erklären? 对别人表示理解: Ich kann mir vorstellen, dass... 做出妥协: Ich wäre damit einverstanden, wenn... 妥协条件: Sobald Sie..., werde ich... 回归某个主题: Nochmals zurück zur Frage... 询问自己是否正确理解: Verstehe ich richtig...? 询问对方是否正确理解: Haben Sie den Eindruck, dass...? 总结: Also, wir sind uns darauf einig, dass... 上述内容大家看懂了吗?但是模版只能起到辅助的作用,最学习德语的朋友们大家了解商务德语吗?很多人学有效的方法还是跟着专业的教师或者培训课程进行实景模拟和演练,让你在工作场合不再“无语”!如果大家有需要的话,也可以来这里和更多的朋友一起学习交流。
听懂的问题,正常情况下一般至少学1年才能差不多听懂。但是具体根据每个人的学习效率会有所不同。 5. 变音的学习方法 建议大家不要直接去背诵变音的规律,而是在碰到变音的发音后再回来查一下规律并顺便记忆,沪江韩语的韩语基础类别下的“韩语语音”在这个时候会起到很大作用哦^^ 6. 有用的资源 点击“下载库”你会发现沪江有着很丰富的韩语学习资源呢!举个简单的小例子,如果您正在学习《标准韩国语》这套书的话,沪江就有标韩的音频以及电子书的下载哦!>>>点击下载 当然这个只是一个小例子,沪江韩语还有着更多的资源供您使用。 7. 关于培训 每个人学韩语的动机都是不同的,有的人是因为兴趣使然,而有的人有学习韩语基础的人们来说,对于韩语的学习还是有很多的问题的。学习一门外语是不简单的,我们不能只是一昧的去学比较明确的目的(比如留学等)。对于韩语的学习,不可盲目的选择培训机构,而应该根据自己学习的目的和实际情况进行选择。俗话说的好嘛,不选贵的,只选对的! 以上就是南京沪江韩语培训中心老师分享的学韩语基础知识时常见的问题总结。希望大家从中掌握更多的韩语学习方法,提升自己韩语学习的掌握。
句话经常用来表达这样的意思:两个人都有责任!各打五十大板!一个巴掌拍不响! 3 drei drei Kreuze machen. 在胸口画三个十字,用来感恩厄运散去或幸运降临。 Aller guten Dinge sind drei. 好事成三。 nicht bis drei zählen können. 蠢!都数不到三应该没有别的词能形容了。 kaum drei Käse hoch sein. 还没三天奶酪高!形容很小的孩子。或者在对峙中形容别人“乳臭未干,毛未生齐”。 4 vier etwas unter vier Augen besprechen. 两个人秘密商谈,没有其他见证者。天知地知你知我知。 die eigene vier Wände. 属于自己的四面墙,类似于中国人在意的“头上的一片瓦”(似乎合起来才是一套整房子)。 5 fünf seine fünf Sinne zusammennehmen. 调动起五官,形容全神贯注。 Es ist fünf vor Zwölf! 来不及了快上车!要迟到了! sich etwas an den fünf Fingern abzählen können. 用五个指头都能数清楚的事情,形容很容易想到的事情。 6 sechs Setzen, Sechs! 在学校里,老师让某个同学起来回答问题,而他却什么都答不上来的时候,老师会略带戏谑和愤怒的说到:“坐下吧,啥都不会”。这个【6】表示考试分数不及格。 7 sieben ein Buch mit sieben Siegeln. 拥有上了七层封印的书。表示未知或完全无法理解的事情。 in sieben Sprachen schweigen. 闭口不言,什么意见都不发表。这个短语是形容以马利.康德的,他精通各种语言,但却是个沉默寡言的人。 ein Gesicht ziehen wie sieben Tage Regenwetter. 脸苦得好像下了七天的雨。 8 acht die Augen auf halb acht haben. 半闭着眼睛。很多人说这个描述跟8没有关系,这里不是时间上的七点半,而是“einer halben Acht”(注意力只有一半),也语的术语中有很多带有数字的表达,可能大家现在脑海中已经出现了不少了。其实外语中也有类似的表达,比如德语有人认为这个词是Achtern(船尾)的缩写,表示只有船尾的一半。我们还可以说“Die Hose auf halb acht tragen”(裤子没穿整齐)。这里到底跟8有没有关系呢?值得商榷。 学德语,起步真的很重要。在初期掌握正确标准的发音,培养良好的学习兴趣,奠定扎实的语法基础。起步越扎实,后面越轻松,进阶更容易。如果想更好地学习德语知识不妨来这里和大家一起学习,提升自己可不是说说而已,赶紧行动起来吧!
就是意译。之所以要意译是指原文无法按照直译方法来转换,这时候就需要放弃原文,保持原文含义不变。 怎么提高韩语翻译能力 读音是非常重要的,特别是对于一些口译翻译人员来说,标准的发音不仅可以让对方或者是己方明白各自所说的内容,还能给对方一个很好的影响,因为这代表着你尊重对方国家,而除了翻译拥有大量的词汇量也是必不可少的,否则翻译一句话,即使你知道它的读法可是不知道什么意思也是没有什么用的。 其次,注重口语,总结语法 韩国翻译的语法点是比较复杂的,有许多初学者在开始学习韩语的时候都会遇到很多困难,可是这是必经之路,只要过了这一个艰难的点,以后学习之路也就会轻松许多。在学习语法的过程当中,不能死记硬背,而是在实践中去运语言在进行转换时需要通过语用去总结,这样才会有效果。 最后,养成早晚作息习惯 真正的掌握一门外语,并不是举手之劳,而是应当循序渐进并且反复的工作,所以,每一位要掌握韩语的朋友应该根据自己的作息习惯和大脑的活动规律,制定出属于自己的学习时间计划表,养成良好的学习环境,嘴与手合作,再加上不断的联系才是最好的办法。 看了以上沪江小编对韩语翻译的介绍,现在都知道怎么提高韩语翻译能力了吧?事不宜迟,赶紧重新制定好你的计划去开始练习吧。更多有关韩语翻译的相关技巧请持续关注沪江网校,感谢大家支持。
句话你再也忘不了了,因为出于表达的需要学到的东西最让人印象深刻啦。 3 多“嘟囔” 口语毕竟是要说的,所以别告诉我:“我在心里表达的挺好的。”这没用,说出来才算数,跟你交流的人看不到你的内心。Übung macht den Meister!(熟能生巧!)只要练的、说的足够,任何表达都会像说“Danke! Bitte!”那么简单!闲着没事多想想:“这句话该用德语如何表达?那种情况该用德语怎么说?”像我,时不时地开心地跟自己对起话来,不知道的还以为我是神经病...(记得某某人说,当有人说你神经病的时候,你就离成功不远了图片图片) 4 借助德语视频练习德语 个人觉得,借助德语视频可以有效地改善自己的语音、语调,还可以学习地道的德语表达。当然,我们也不需要刻意地单纯为了练习口语去看视频,这样往往觉得乏味、坚持不下去,你尽可以享受看视频的乐趣,觉得哪个表达方式好了、说的比较好玩的,就模仿一下,不知不觉你会得到惊喜。 这些内容大家都学会了吧,不要小看它们。在你不知道该怎样更好地学习德语的时候,试试它们兴许就可以帮到你了呢。如果你想了解更多的德语知识,也可以来这里和语是非常有难度的,不知道你怎么看,在语言学习的四项技能,即听、说、读、写中,口语通常被认为是最有难度的。德语我们一起学习,那些奇思妙想的方法与厚重的知识点,都将帮助大家更好地积累。
刚刚接触韩国语的时候,大家一定觉得发音特别的别扭,特别是一些辅音和收音方韩国语的时候,大面的发音,很多人觉得发音难是因为我们受中文的影响太大,所以导致在接触一些外国语的时候不太适应,我们就应该要从零开始准备发好音调。 当我们的韩语基础为零的时候,最好是能够有一个老师能够带我们进入到韩语的世界里面,所以大家可以参加一些培训班,当有了一些基础以后,再开始自学才有好的效果,什么事情开头的时候会比较的难,开始学习的时候大家一定要边读边写,这样才能够记得牢。 大家也一定要把所有的辅音和元音的拼写还有发音牢牢的记在心里面,这也是非常关键的,看到一个单词以后照着念出来就可以了,即使不认识的单词也能够念出来,凭借读音记忆单词,而不是靠拼写记忆单词,这个和英语是完全不一样的,大家一定不要弄错。
Seven Happy吧. 행복이 물밀 듯 그대 마음과 가정에 찾아들게 될 것입니다. 幸福会像潮水一样,自己动找上你的心灵,以及你的家庭. 每一天的学习都要有所收获,不枉我们踏着晨曦与夕阳的奋斗。大家对韩语的理解可能从风靡大江南北的韩剧开始产生兴趣。但是还有不少的人因为留学、商务登原因需要学习韩语,沪江韩语中的课程可以帮助大家解决学习韩语过程中的各种问题。
学这样问沪江小编,学习韩语也有一段时间了,但是在沟通交流方面,对方并不是能听懂我所说的韩语朋友交流。 其次,韩剧中有大量不正式、不入流的口语。 如果你在现实中使用这些, 很容易让不熟悉的韩国人反感并给人没有教养的感觉, 即便你是外国人也是如此。 这个时候,即便你的韩语说得流利,韩国人也认为你根本不会说话, 结果还不如不说韩语。记住,有趣的并非都是正确的。 3、不重视敬语和谦语 这是真正显示你的口语水平的地方。 毫无疑问,如果你不懂敬语和谦语,那么你就等于不会说韩语。 不少人有一些韩国朋友, 比如留学生。 有韩国留学生一起用韩语交流没问题, 但留学生之间的交流是相当随意的,往往是没有任何敬语或谦语。 但和其他人交流则完全是另外一码事。 对于不熟悉的人必须要用敬语和谦语,不然可以在一瞬间给人留下不好的印象。 在韩语的学习中,沪江小编想提醒同学们一点,有自己的技巧与方法,可以快速的进行学习,固然是好的,但是,也要遵循老师们所讲课程的基本原则,不能偏离了最基本知识内容与学习方法,这样,有可能会事倍功半,但只要两者相结合,万变不离其宗,一定会事半功倍的。