容人胡言乱语,神经病时,用这个词。 理由:韩国在聊天时不使用脏话,所以想说지랄这样的脏话时,就用지롤, 지랠来代替。 삽질 - 엉뚱한 행동을 했을때 쓰는말 삽질的原意是用锹挖的动作,但是这里的意义变成注意力不集中,走神、说话时东一句西一句、跑题的意思。 예) 야~ 너 삽질 짱이다.. 例:喂!你可真是一个跑题大王啊! 쪽팔린다 - 망신당했을때 창피하다는 뜻. 做了愚蠢可笑的事情,丢脸、丢面子时使用的话。 예) 아~ 오늘 길가다 넘어졌는데 쪽팔리더라. 例:嗨,今天在路上走的时候一下子摔了个狗吃屎,真没面子!太丢人了 십빠빠 울랄-(长的非常难看) 这些内容大家都看明白了吧,如果你正在学习韩语,那么希望上述内容真的能够好好地帮助大家。其实无论你是要学习韩语的原因是什么,只学习韩语的时候大家可能会遇到一些网络用语或者缩略语言,大要你决定开始学习那就不晚。还想了解哪些韩语知识,我们可以来这里一起了解一下。
南京信息工程大学近年来无论是在师资力量还是科研能力方面都取得了良好的发展,为社会培养了大批优秀的人才。下面小编就为大家介绍一下南京信息工程大学学校发展的情况,希望对大家的认知方面提供丰富的支撑。 南京信息工程大学现有全日制在校本科生3万余人;专任教师千余人,其中近70%具有高级职称或博士学位。现有大气科学学院、应用气象学院、遥感学院、大气物理学院、水文气象学院、海洋科学学院、信息与控制学院、电子与信息工程学院、环境科学与工程学院、计算机与软件学院、数学与统计学院、物理与光电工程学院、公共管理学院、马克思主义学院、经济管理学院、语言文化学院、传媒与艺术学院、继续教育学院、职业技术学院、滨江学院、国际教育学院、大学体育部等22个院(部),设有气象灾害预报预警与评估协同创新中心,拥有气象灾害教育部重点实验室、中国气象局大气物理与大气环境重点开放实验室、江苏人才强省建设研究基地、中国制造业发展研究院、气候变化与公共政策研究院等20余个省部级科研机构。 校园占地2189亩,各类校舍总建筑面积67.9万平方米。拥有27个基础和专业实验室,其中大气科学实验教学中心 、环境科学与工程实验教学中心、自动化实验教学中心等15个实验室是江苏省实验教学示范中心。图书馆馆藏纸 质文献185万余册,中外文电子图书2357G,电子期刊1.9万种,年订阅纸质中外文期刊1800种,是国内大气科学 类文献最齐全的高校图书馆。 学校拥有一批国家级重点学科、省部级重点学科、国家级特色专业以及江苏省品牌专业和特色专业,50个本科专 业覆盖理、工、管、文、经、法、农、艺八大学科门类,硕博点基本涵盖本科专业。大气科学、环境科学与工程 、传感网与现代气象装备等学科获江苏高校优势学科建设工程项目立项。大气科学一级学科列教育部学科评估第一,在国 际上有较大影响。近年来,学校形成以大气科学为核心,以信息科学与技术、环境科学与工程为重点,多学科协 调发展的学科体系。 上述是小编为大家总结的关于南京信息工程大学的发展情况,希望对准备报考该校研究生的同学能够有所帮助。
好啊? *有时虽是疑问句型,当疑问程度较弱,旨在表示肯定的语气时也可用实点。 이 일 도대채 어쩐단 말이야. 这件事到底是怎么回事啊。 아무도 이 일에 찬성하지 않을 거야. 谁都不会赞成这件事吧。 혹 미친 사람이면 모른까. 也许是疯子也说不定吧。 03 感叹号(느끼표"!") ①为加强感叹语气,在感叹词或感叹词尾后使用。 앗! 啊! 아, 달이 밝구나! 啊,月亮多么明亮! ②在语气较强的命令句或共动句后使用。 지금 즉시 대답해! 现在立马回答! 부디 몸 조심하도록! 请务必注意身体! ③带有情感的呼叫或回答时使用。 춘향아! 春香啊! 예, 도련님! 在,少爷! ④以疑问句表示惊讶时使用。 이게 누구야! 这位是谁啊! 내가 왜 나빠! 你为什么这么坏! *当以感叹词结束句子时,其感叹程度较弱时也可以使用实点。 개구리가 나온 것을 보니, 봄이 오긴 왔구나. 都看见青蛙了,可见春天已经来了啊。 上述内容大家看明白了吗?觉得自己已经掌握了吗?不要小看这些细节部分,很多人就是因为这细小的地方在考试中丢分,我们要大家注意过韩语写作的标点符号吗?对很多人来说韩语写作一直是学好好去注意。学习不仅仅是宏观的概念,更需要大家谨小慎微,细心与耐心并存,大家一起加油吧!
助你迅速获取大意;看杂志,略读能够让你快速找到自己想要深入阅读的文章等。 2.寻读——用于查找特定的信息 寻读是寻找特定的信息的一种阅读技巧,大致浏览一遍文章,寻找你所需要的信息,比如看行程表,报纸上的“今日电视”栏目、会议指南等。 3.泛读——用于欣赏和整体理解 泛读是整体理解文章主题的一种阅读技巧,主要运用于阅读长篇美文、感兴趣的杂志文章等。 4.精读——用于深入理解和获取细节 精读是在较短文本中用于获取具体信息的一种阅读技巧,精读能够帮学习外语很多人都有自己的一套方法,不知道大家的方法效果如何呢?外语的阅读需要用系统的方法来学助你掌握特定情境的细节,在这种情况下,就需要你理解每个单词,数据和事实了,比如账务报告、合约等。 所以怎样阅读,要看你的目的是什么?阅读的是什么样的文体?根据阅读的目的,选取正确
北京大学创办于1898年,初名京师大学堂,是中国第一所国立综合性大学
德语学习中大家有没有觉得困难,其实基础知识是非常重要的,如果你连基础知识都学不会的话,那么怎么继续下去呢?数字是我们日常生活中不可或缺的组成部分,在德语中数字表达也是有很多方式的,快来了解与数字有关的说法吧。 1、分数 1/2 ein halb- / die Hälfte / jed- zweite 1/3 ein Drittel / jed- drittel 1/4 ein Viertel 3/4 drei Viertel 1½ eineinhalb / anderthalb 4½ viereinhalb % Prozent ‰ Promille 0.5‰ null Komma fünf Promille ein halb- 向形容词一样有词尾变化。 jed- 为 jeder / jede / jedes + 对应分母 2、小数 3.14 drei Komma eins vier 9.99% neun Komma neun neun Prozent 小数后面的数字要一个一个地读。 3、常用计量单位 1.重量 Gramm 克(g) Kilo/Kilogramm 千克(kg) Pfund 磅(Pfd.) Tonne 吨(t) 2.长度 Millimeter 毫米(mm) Zentimeter 厘米(cm) Meter 米(m) Kilometer 千米(km) 3.面积 Quadratzentimeter 平方厘米(cm²) Quadratmeter 平方米(m²) Quadratkilometer 平方千米(km²) Hektar 公顷(ha) 4.体积 Kubimeter 立方米(m³) Liter 升(l) Hektorliter 百升(hl) 5.温度 3℃ drei Grad (Celsius) 0℃ null Grad (Celsius) +3℃ plus drei Grad (Celsius) drei Grad über Null -3℃ minus drei Grad (Celsius) drei Grad unter Null 6.速度 100km/h : hundert Kilometer pro Stunde; hundert Stundenkilometer 7.货币 2€ zwei Euro €0,49 neunundvierzig Cent €2,49 zwei Euro neunundvierzig 4、频率 jede Sekunde=sekündlich 每秒 jede Minute=minütlich 每分钟 jede Stunde=stündlich 每小时 jeden Tag=täglich 每天 jede Woche=wöchentlich 每周 jeden Monat=monatlich 每月 jedes Jahr=jährlich 每年 jede zweite Sekunde=alle zwei Sekunden 每两秒 jede dritte Minute=alle drei Minuten 每三分钟 jede vierte Stunde=alle vier Stunden 每四小时 jeden fünf Tag= alle fünf Tage 每五天 jede sechste Woche=alle sechs Wochen 每六周 jeden siebten Monat=alle sieben Monate 每七个月 jedes achte Jahr=alle acht Jahre 每八年 5、重复 einmal 一次 eineinhalbmal/anderthalbmal 一次半 zweimal 两次 dreimal 三次 hundertmal 百次 tausendmal 千次 manchmal 有几次 diesmal 这次 mehrmals 屡次 niemals 从没有 oftmals 多次 nochmals 再次 以上的知识点你都掌握了吗?大家还想了解哪些德语知识,不妨来这里告诉我们。这里的德语培训课程已经开始了,想要学习的朋友千万不要错过哦!可能对于很多人来说德语还是比较陌生的,只要你对此感兴趣都可以来学习学习。
清楚,调查 接下来是是一些动词,动词是我们对于句子的理解的关键,承载着句子中的关键意思,接下来是专八听力中常出现的动词: verurteilen 判处,判决,谴责 Z.B. Wegen der Tötung des Afroamerikaners George Floyd ist der frühere US-Polizist Derek Chauvin zu 22 Jahren und sechs Monaten Haft verurteilt worden. 美国前警官德里克·肖万因杀害非裔美国人乔治·弗洛伊德而被判处 22 年零 6 个月的监禁。 同大类型的词还有 festnehmen 逮捕 klagen 起诉 Attacke 攻击 anschießen(angeschossen) 击中,射伤 zusichern 保证,担保,承诺 Z.B. US-Präsident Joe Biden hat Afghanistan Unterstützung auch nach dem amerikanischen Truppenabzug zugesichert. 即使在美军撤出后,美国总统乔拜登仍承诺支持阿富汗。 表达同样意思的词组还有 Ein Versprechen geben einstufen 把...归入,把...列入 Z.B. Portugal und Russland als Virusvariantengebiete eingestuft! 葡萄牙和俄罗斯被列为病毒变异区! aufgeben 放弃中止 (高频词) Z.B. Jüdische Siedler wollen neuen Außenposten im Westjordanland aufgeben! 犹太定居者想放弃在约旦河西岸新的前哨! zurückweisen 拒绝,驳回 darlegen 说明, 解释, 阐释 aufnehmen 着手进行 Z.B. Die Polizei hatte die Ermittlungen im Februrar erneut aufgenommen, weil Experten davon ausgingen, dass Picassos "Frauenkopf" unverkäuflich sei und Griechenland deshalb nie verlassen habe. 警方于 2 月恢复了调查,因为专家认为毕加索的《女人头像》是非卖品,因此从未离开过希腊。 好了今天的分享就到这里了,小伙伴们可以试试这样多整理整理相信专八的听力就不会愁了。小伙伴们应该都知道专八的听力题有一半是每日德语听力的DW新闻的原文吧,想听清楚主要内容,就要不断地去训练,大家一起加油吧!
看看小舌的位置和样子,漱口感受小舌颤动。 慢慢减少水量,水量减至无,头仍保持上仰,然后头慢慢转向正前方。 注意:能发纯粹的颤音后,要发到单词中去还需一段时间。 保持/h/ 的口型然后放松喉咙,确保悬垂臃堵住了气管。验证方法方法是捏住鼻子,轻轻试着说/hu/,发现气流在舌根部受阻,无法发声。 然后一丝丝地控制小舌头离开舌根,使得气流可以勉强冲破这个关卡,但非常容易断续。如果你能令这种断续保持一定频率, 就可以让小舌头起抖。 之所以可以用水练习,是因为水密度大,冲击此关口需要费一点力气,小舌头僵硬也无所谓,所以好掌握。而纯用气流的话,需要小舌头完全放松。 02 吐痰音 虽然有点恶心,吐痰和发小舌音的时候的舌头位置是一样,只是更加轻柔一点。 03 念单词练习 练习一些有小舌音的单词,寻找感觉,例如Rachen, Riese、rot,drei, Frau 等练习。 上述内容大家看明白了吗?如果还不是太明白的话,也可以来这里和我们一起学习。语言是文化的桥梁,对德语感兴趣的同学,千万不要错过这里的课程,帮学生都是比较烦恼的,相信大助您更好地学习德语,准备德语考试。让我们都为自己的明天努力奋斗吧!
件事我和你的观点不一样。/ このことについては僕は君と考えが違う。 二、注意关联词语的补充,例如假定形「ば」 汉语可以用关联词链接前后两句,而日语喜欢使用接续词或者是接续助词,所以在用日语翻译的时候一定要补充上关联词语。 例句:有什么困难,我们一定帮您解决。/ 何か困ったことがあれば、きっと何とかしましょう。 三、增加体言、指示代词等 当汉语的主语或者宾语由主谓短句构成的时候,译文中要增加形式体言 例句:他今天到北京是早已决定了的。/ 彼が今日北京に着くことは早くからきまっていた。 四、添加适当词汇,补充原北京地区的日语学习者来说,翻译是高考日语考试中的重点题型,也是制约大文中的隐含意思 例句:ところが、事実はまさにその逆である。ヨーロッパの現実から見るにせよ、ヨーロッパの歴史から見るにせよ、その結果はいずれも、この条約のある方がない方よりよいのではなく、悪いのだということを示しているだけである。/ 其实恰恰相反。无论从欧洲的现实或欧洲的历史经验来看,都只能说明,有这个条约比没有更坏,而不是更好。 观察下译文就可知道,所加的词不是那么随便加上的,而是限于能大致表明段与段之间的关系的词。所以译者如果能切实抓住文章的意义,体会到它的背景事实,就能在一定程度上做大胆的加译。 以上就是北京沪江日语培训班老师为大家分享的关于日语翻译技巧的相关内容,希望对大家高考日语翻译能力的提升发挥积极的作用,也希望大家能够选择沪江网校来作为自己日语学习的伴侣。
很多人觉得德语难学很大程度上是以为语法,比如说词性的问题可能让你头疼不已,但是想要学好德语,这方面就必须要攻克。今天来和大家说说名词词性的知识吧,以-ling结尾的名词的通常都是阳性的哦,如果-ling加在形容词后面,那么组成的名词一般是用来描述人的,并且具有一定的贬义色彩。 Das Suffix -ling 后缀-ling 德语中有许多名词以后缀-ling结尾,如之前提到的Frühling、Neuling、Findling、Jährling。这些词的共同之处在于,它们通常都是阳性的。如果这一后缀用在形容词后面,那么组成的词经常会用来描述具有某种品质的人:Er ist eben noch ein Neuling in diesem Ressort.(他还是这个部门的新人。) 这些词通常都带有强烈的贬义色彩:Der Feigling traut sich sicher doch nicht, dem Chef die Meinung zu sagen.(这个胆小鬼不敢对上司说出自己的想法。) 此外,口语中经常会出现这种结构的新复合词,只有想不到,没有做不到: So ein Primitivling hat jetzt hier das Sagen! 这里竟然由这么一个俗人说了算! Ihr neuer Freund ist ein derartiger Naivling, es ist unglaublich! 您的新学很大程度上是以为语法,比如说词性的问题可能让你头疼不已,但是想要学朋友竟然是个蠢蛋,难以置信! 大家学会了吗?可能这些知识对你来说并不陌生,再次复习一下巩固基础也是不错的。当然如果你没有学过这些内容,也可以进一步来学习一下。当然如果你还想了解更多的德语知识,也可以来这里和更多的朋友一起探索,毕竟学无止境,想要自己的知识更上层楼还需要更加刻苦的努力。