沪江slogan
相关阅读
  • 提升韩语考试阅读速度的方法培训

    住了这些,就可以对这篇文章的脉络、层次有一个清晰的梳理,对我们理清做题思路很有帮助。   5. 根据上下文,推测生词难句   篇幅较长的文章中难免会碰到难以理解的生词或者句子,不要慌张,更不要在一处卡壳时间过长,学会前后句推敲,联系上下文进行推测。甚至,如果这个生词或者句子不影响我们把握全文的意思,那么大可不必纠结,毕竟时间才是最宝贵的。   6. 提前阅读题目,推测文章内容   在阅读文章之前,我们可以大致先看一眼题目和选项,带着问题去读文章,可以让我们快速捕捉重要信息。   7.反复阅读真题,熟悉高频词汇   历年真题中的阅读文章是最好的阅读资料。例如一些政治经济类文章,经常会有一些词汇及表达反复出现,我们称之为高频词汇,记住这些词汇及表达,会大大减少阅读时候的障碍,提高阅读速度。   总之,是个积累的过程,你了解的越多,学习就越好,所以多记忆,选择自己的方法。当然如果你有更好的方法,也可以来这里告诉我们,或者与更多的人分享。当然如果你还是没有自己的想法的话,也可以试试上面这些内容。

  • PPT背景图片素材的使用方法

    域中右击选择“设置背景格式”。 从弹出的窗口中选择“图片与纹理”,此时已经有纹理应用到内容页中。如果觉得纹理效果不好,可以选用自己喜欢的图片。方法是:点击“文件。。。”,从本地选择一张自己喜欢的图片做为背景图,最后点击“关闭”按钮。 方法二、确保选中当前要为其添加背景图片的幻灯片,然后选择“设计”选项卡中的“背景样式”-“设置背景样式”。在弹出的窗口中选择“图片或纹理填充”,点击“文件。。。”,从本地选择一张自己喜欢的图片做为背景图,最后点击“关闭”按钮。 方法三、确保选中当前要为其添加背景图片的幻灯片,然后将ppt的背景图片怎么弄,下面就对使用方法给大家做自己喜欢的图片直接拖放到文档中即可完成背景图片的添加。 最后调整图片的大小以适合窗口的内容,并且将图片置于底层。 想要做一张优秀的PPT,少不了背景图片素材,也同样需要大量的实际经验,经过大量的实践,就可熟练的做出优秀的的PPT了。 以上内容就是ppt背景图片素材的使用,希望能够帮助到大家,小编在这里祝大家身体健康,万事如意。

  • 大学英语四级选词填空应该怎么做

    大学英语四级考试是由国家教育部的高等教育司所主持的全国性教学考试。考试的主要对象包括根据国家教育大纲修完大学英语四级的大学本科生或者研究生,现在大专生也可以报考。 下面小编重点说一下关于大学英语四级考试选词填空的解题步骤。 1.首先要大略地通读一遍全文内容,尽可能弄明白全文的大体意思,这一步需要重点注意的是速度快一些。对于看不太懂的地方也不要过分地去纠结,这一遍能看懂大概的意思就好。 2.然后再看一看词汇,要把词汇按各自的词性快速地分门别类。例如动词标记上v,名称标记上n,形容词标记上adj,副词标记上adv,连接词标记上conj等等,不认识的词汇也要特别标记出来。 3.接下来要带着词汇去看第二遍原文。这时到了有填空的地方需要根据上下句的逻辑联系来考虑考虑该要填什么词性、什么意思的单词。可以先在原文处写上觉得合适的词汇。 4.填完词后再开始看第三遍原文,这一遍就必须要仔细地推敲之前所填空的词汇是否准确恰当了。例如该用动词的地方是否用的是动词,该变成被动语态的地方是否变了被动语态等。 5.检查过一遍之后再认真读一遍全文,特别是个人认为比较难的词汇部分再联系前后仔细想一想,查漏补缺。如果前后句比较不好联系,那就继续再往前后部分找找看。一般联系上下文都能找到答案,即便是很生僻的词汇也如此。

  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!

  • 德语培训:德语学习有哪些策略呢?

    而是错的。   单词要在课上记住,并且是教师的责任?   是的,否则上课讲什么?单词都记不住,后续的环节会大打折扣。知识点是不是很重要,是不是能力的基础?如果在记忆上不需要帮助学生,那就是“师傅领进门,修行在个人”了。那样上课效率很低,学生会觉得自学也差不多。   为什么教学法理论不提帮助记单词是教师的责任?   你要是先掌握英语和拉丁语,你也不觉得记德语单词有多难,都似曾相识。并且你根不会觉得德语语法有什么难的,儿童的游戏而已。也许教学法的最初的大佬们就是一些这样的欧洲人。   那课后是不是也得很努力?   不需要。“理解”和“记忆”应该控制在课上,因为知识点都能讲到深层逻辑,所以三下五除二就解决了,余出来的时间就好进行“熟巧训练”了。但是熟巧训练很吃时间,所以课上只能达到初步的熟练。课后需要学生朗读和背诵,每天半小时,能做到最好,做不到问题也不大,至少不会掉队。   不需要大量作业?   作业要精当,语言类的应该主要是口头作业。课堂的效率才是关键,是重中之重。否则教师的作用在哪里?罗列知识,然后期待课后学生自动涨知识涨能力,无心插柳柳成荫?大量作业压榨学生的时间,是一种剥削行为,甩锅行为。因为学生疲于奔命做到了,有幸存者偏差;没做到,教师就可以甩锅了。   所以你觉得这篇内容提到的内容是否可行呢?其实学习的方法与学习的技巧这些都是没有标准答案的,每个人的接受能力不同,对于知识的理解不同,更重要的是基础不同,学习的效果自然不同。所以适合自己的方法才是最好的!