自己囚禁在孤寂的花园中,拒绝打开爱人的心扉。这是因为他们还停留在天真的、孩童式的爱:"我爱,因为我被人爱。"给予是最高力量的表现。恰恰是通过给予,人们展现自己的力量与自信。当我们回味对爱的体验,父母无微不至的关怀、无私无怨的给予让还是孩子的我们产生了错误的理解。我们认为被爱是理所应当的,因而当我们走向陌生的社会,面对非亲非故的陌生人,我们失去了从前从亲人获取的那种理所应当,心里的误差让刚刚脱离稚嫩的我们无所适从,因而进入思想孤寂的樊笼。 正如弗洛姆所说:爱是一门艺术,要求人们有这方面的知识并为之付出努力。这首先就要求我们有独立的人格、成熟的思想和对爱的理解。成熟的爱的原则是:"我被人爱,因为我爱人。"母体的胎衣出生时就脱落,而思想的胎衣只有当我们的人格真正健全才能完全摆脱。能够给予成熟的爱就是一个人人格健全的表现。成熟的爱的发展融合了父亲的良知和母亲的良知。这样他既能相信世间有无条件的祝福、无条件的平和、无条件的爱,又明白有些爱需要自律、需要争取。并因此完善自己、发展自己,使得心灵柔软而坚强。 给予别人成熟的爱首先要学会成熟的爱自己。爱父母是感恩、爱世界是博大。爱自己往往是爱的起点---因为比任何人更全面了解自己、因为比任何人更密切的关注自己。当然也要关注爱的发展,以避免趋向它狭隘而自私。爱是一团火焰,如果仅让它燃烧在自己的内心,那么结局便是一场惨烈的焚毁;爱是一团火焰,如果能将火种传播给他人、给予他人真诚的祝愿、黑暗中的照亮和寒冬中的温暖,那么来自他人真诚的、明媚的火光回应,就会让你明白爱他人同样就是爱自己。因为在爱的世界里,自己与他人、不同的个体之间本没有太鲜明的界限。只是因为爱的狭隘,所以才鸿沟尽现。 弗洛姆从心理学和西方社会学的高视角鸟瞰爱的关系、探寻爱的真谛,因而对爱的诠释深刻全面而独树一帜。深入浅出的语言、让哲学与读者的思想零距离碰撞,如小石掷入心灵幽潭,泛起阵阵涟漪、引起强烈的共鸣。读罢意犹未尽,所领会的不仅是爱的思索更是人生的哲学。
本书是用25幅画、25个故事和作者的25个感悟串接起来的25堂课,用“一天?的时间顺序,给我们详细叙述了隐藏在图画背后、生活之中的幸福。早晨是幸福的诞生,中午是幸福的圆满,黄昏是幸福的衰微,夜晚是幸福的消逝,而第二天黎明又是幸福的回归。幸福如此周转循环,而给予我们的幸福也是往复来回,没有固定的频率和周期,而我们只能默默地承受着苦痛,等待着幸福的敲门…… 幸福的艺术的读后感,来自京东商城的网友:这本书是我等了很久的,当这本书还没有中文版的时候,我在《心理月刊》上看过这本书的节选,有其中三幅画的介绍,梵高的《枝头杏花开》一下就把我吸引住了,从心理学的角度来分析给我们种种震撼的世界名画,看到我们意识不到的东西,别有一番味道在里面,很令人寻味。但是苦于当时没有中午译版,没有办法好好体味里面更多的好东西。直到在最新的《心理月刊》上看见了这本书中文版的消息,我第一时间上当当网买了这本书。拿到手的时候真的很幸福,装帧和印刷是绝对的精致和漂亮,不愧是三联书店一向的作风。而最感人的是,此书的中午译者之一,司徒双,是一位年近古稀身体一直很好但是突然查出乳腺癌的老人,她一边与病痛作斗争一边翻译此书,真艺术真的把自己对生命的珍惜与热爱反映到每一个笔触中,让我们不仅看到原作者安德烈对幸福的解读,也看到这位对法国艺术熟悉的中国老人对幸福的真正感悟。而这本书更是司徒双老人、老伴、女儿一家人的幸福凝聚,借用老人女儿司徒完满的名字,这本书真的让我们看到幸福的完满……
老土.没创意”。四.认为此书不是林语堂本人撰写并有所贬损的评论共有7条(集中在《怎么说话与演讲》的两个版本下方)。例如:(大熊哥99)“这艺术本书肯定不是林语堂写的,后悔买了。内容也非常普通”。五.其它说法的共有4条。恕不举例。问题果然出来了,严格些分析,“不太满意”的书评数目应是将上述二、三、四中的数字相加即40条评论,超过了完全肯定的37条。我是说这本“小论述”确实不像林先生的其它名著那样能够获得当代读者比较一致的褒扬。这是为什么呢?在此我要首先声明,在下属于上述评论类型的第一种——完全肯定此书告知的思想、知识和意义。我把自己所持这种态度的原因说出来或许可以疏解持“不太满意”态度的书友们的意见和疑虑。首先,此书最早由……
学习德语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语则还要加上主动,被动的明显区别。你觉得自己掌握这部分知识吗?如果没有的话,今天就和大家一起来说说德语独立动词的时态和语态问题吧,想了解的赶快来看看吧。 主学习德语也要学动态 被动态 现在时 Er fragt sie. Sie wird gefragt. (Er frage sie.) (Sie werde gefragt.) Er kommt. (Er komme.) 现在完成时 Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden. (Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.) Er is gekommen. (Er sei gekommen.) 过去时 Er fragte sie. Sie wurde gefragt. (Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.) Er kam. (Er kaeme.) 过去完成时 Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden. (Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.) Er war gekommen. (Er waere gekommen.) 将来时 Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden. (Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.) Er wird kommen. (Er werde/wuerde kommen.) 将来完成时 Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein. (Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.) Er wird gekommen sein. (Er werde/wuerde gekommen sein.) 上面的内容就是关于德语独立动词的时态和语态,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在这里,敬请关注。如果你还想学习系统的德语知识,可以选择我们这里的德语培训课程,老师会带着大家更好的学习下去。
静地阅读一本好书,品尝美味佳肴……得到的就是最简单最质朴的快乐。 读书也是一种休闲,一种娱乐的方式。它能让我们知天地、晓人生,它能让我们陶冶性情,不以物喜,不以己悲。书是我们精神的巢穴,生命的源泉。读书不仅给人带来恬淡、宁静、心安的快乐,还能引导人走入另一个世界,给人思考和熟虑的空间。书中提到的一个读书目标的共式“三日不读书,便觉语言无味,面目可憎。”意思是人如读书即会有风韵,富风味。出于勉强态度的去读书的人,都是些不懂读书艺术的人。只有我们善于读书才可艺术能去懂得文学的欣赏及写作的艺术,才可能去领略文学的美。宇宙中有生命的东西尽是文学的美,古藤的美胜于王羲之的字。人生既是文学,文学也脱离不了生活,生活的一切悲欢离合、可歌可泣,交织成一篇篇绝妙的大好文章。只有喜怒哀乐爱恶欲的最真切最广大最坚强的,始是最道德的,也即是最文学的。 《生活的艺术》仿佛是一束光,指引我们从庸俗走向优雅,从理智走向情感,在苦难中找到快乐,在忙碌中找到闲适。或许,我们应该细细品味《生活的艺术》,重新,好好的,邂逅一下生活。