沪江slogan
课程推荐

雅思1v1口语陪练【外教直播课】 考前重点提分,助你构建即时应答能力与逻辑思维体系

课程特色

口语点评

适合人群

进阶学习者 学术型硕士 专业型硕士 高中生 所有人群 相关专业考生

相关阅读
  • 韩语知识培训学习之韩国语的特点

    学习的朋友们尤其是刚刚入门的学吃点吧)   (5) 날씨가 좋은 날에 소풍을 가자. (天气好的时候去旅行吧)   在这些例句中‘는、가、를、을’等是助词和‘이、었、다’等是词尾。如果把这些助词和词尾删去,就不能表达句子原来的意思。韩国语中,词干后所附着的助 词和词尾的数量和种类非常多,大部分重要的语法关系,都是靠这些助词和词尾来表示的,这种黏着性特征可以说是韩国语最显著的特点。   其次韩国语中的接头词和接尾词发达。‘맏아들(长子)、선생님(老师)、불규칙(不规则)’等单词中的‘맏、님、불’等都是接头词或接尾词。韩国语中此类接头词或接尾词非常多,其中汉字接头词或接尾词也占相当大的比例。   3   句法特点(통사적 특성)   从句法上看,世界上的语言按照 “S”(主语)、“V”(谓语,韩国语称为叙述语)、“O”(宾语,韩国语称为目的语)的排列顺序的不同大致有

  • 韩语入门培训:发音规律

  • 德语培训之第三格的用法

    三格。还有些介词很怪,它的格要看位置,比如entlang,沿着,它就属于这一类。   ( 6 ) 第三格还可以表示“对......来说”。   很有意思,比如:Es ist mir egal. 这对我来说无所谓。这里就只能用mir,不能用mich。   很多人说德语难学,不知道正在学习中的你有什么感受。其实对于会的人来说都不难,对于不会的人来说都很难,关键是要自己去体会。不要在学习初期就被吓到,那样就什么也学不会了。还想了解哪些德语知识,我们一起来看看吧。

  • 韩语写作培训:空格怎么使用

    它们跟的名词间都不空格。있다是动词:在;습니다是语法:陈述句格式体终结词尾,所以它们之间也不空格。   ②바람은 불지만 비는 안 와요.虽然刮风,但没有下雨。   【解析】该句中,实词分别是:바람(名词:风)、불다(动词:吹)、비(名词:雨)、오다(动词:来),所以实词与实词之间都空了格。   은是主格助词、지만是语法:表示转折、는是主格助词,在此表强调,所以它们与其所跟实词之间都没空格。   아요是陈述句一般型终结词尾,与오다结合缩写成와요,同样也没空格。안是表否定的语法,直接用于形容词/动词之前。虽然是语法,但它是一个单独的单词,所以也需要空格。   注:所以若语法是单独的单词,那么也同样空格。   例:방학 동안 뭐 할 거예요?放假期间打算做什么?   【解析】该句中,实词为:방학(名词:放假)、뭐(疑问词:什么)、하다(动词:做),所以它们之间都空了格。   동안(名词:期间)为语法:直接放在名词后,表示“在......期间”,但它同时也是一个单独的名词,所以也空了格。   最后一个语法,终结词尾:ㄹ 거예요:表示个人的意志或打算,所以和动词하다不需要空格。   除此之外 时间、日期书写方式也需要稍微注意一下哦!   例:   12:10——열두 시 십 분   58——오십팔   125——백 이십오   1999——천 구 백 구십구   2020年10月21日——이천 이십 년 시월 이십일 일   大家学会了吗?!可能你会觉得字写得漂不漂亮不重要,但是现实却是漂亮的字体确实能让人眼前一亮,获得好感。韩语要想写得漂亮,空格问题一定要注意哦!而且,TOPIK中高级考试也是有写作题目的!所以我们一定好好练习。

  • 韩语语法学习之接续词尾

    实中任何一个事实都不影响另一个事实。相当于汉语的“不管…还是…”。如:   많고 적고 주는대로 받아 오너라. 不管是多是少,给多少你就拿来。   한번 교양해서 안되면 열번이고 스무번이고 계속 교양해야 한다.   教育一次不行,就应继续教育,不管是十次,还是二十次。   집에서고 학교에서고 열심히 학습했다.   不管是在家,还是在学校,都很用心地学习。   有时,在最后一个“고”后还可加“간에”。如:   비가 오고 눈이 오고간에 떠나야 한다.不管是下雨,还是下雪,都得出发。   这种用法的“고”可以换成“든지(든),나”等表示。   7)并列前后两件事实,表示尽管存在前一事实,但却出现与此相反的后一事实。相当于汉语的“…了,可是…”。这时,“고”后往往附加添意词尾“도”。如:   보고도 못 본체한다. 看学见了装作没看见。   듣고도 못 들은체한다. 听见了装没听见。   看了上述内容,大家学会了吗?你觉得上述内容的难易程度如何呢?其实我们学习韩语可以拥有自己的一套学习方法,完完全全适合自己的东西,这样才能让我们更好地进行下去。如果大家对此感兴趣的话,关注我们获取更多韩语知识吧。

  • 德语翻译时能用到的几种方法

    则是意译法,所谓的意译法实际上就是指能够在理解原本意思的基础上,采取借用,意思翻译或者是传神翻译等,并非是需要按部就班的进行翻译,杜绝死板翻译。   第三法则是指修辞法,对于翻译服务而言,无论是口译还是笔译都需要保持语言的同顺兴。因此在翻译德语内容的时候,最为重要的就是要懂得借助修辞手法来进行翻译,达到润色的效果。   第四法便是校学对法,在翻译过程中可能不会发现什么问题,翻译人员在翻译完成之后可以进行校对,阅读,这样可以及时发现问题所在。   德语翻译需要掌握的四大方法就是这些,建立在这些方法的翻译基础上,才能够确保整体的翻译品质,避免忽略了这些翻译方法,而影响到翻译的品质。大家对于德语的翻译还有哪些疑问吗?如果你想了解更多知识,欢迎来这里关注我们。

  • 兰州交通大学教学实力分析

    成了一定的优势与特色。其中桥梁与隧道工程、交通信息工程及控制、环境工程、市政工程、交通运输规划与管理、车辆工程等学科在国内高校具有较强实力。在风能太阳能、绿色真空镀膜、防扬尘技术、绿色生态农药、染缬艺术创作等多个领域形成了一批核心技术和优势产业。 目前设有研究生院、土木工程学院、自动化与电气学院、电子与信息工程学院、交通运输学院、机电工程学院、环境与市政工程学院、经济管理学院、化学与生物工程学院、建筑与城市规划学院、数理学院、外国语学院、艺术设计学院、马克思主义学院、文学与国际汉学院、测绘与地理信息学院、铁道技术学院、国际教育学院、继续教育学院和位于武威市的新能源与动力工程学院等20个学院和1个体育教学部。有1个国家级人才培养模式创新实验区,1个国家级教学团队,6个省级教学团队,5个国家级实验教学示范中心,4个教育部长江学者创新团队,10个省级实验教学示范中心;6个国家级特色专业建兰州交通大学每年都吸引了大量优秀的学生报考研究生考试,这一方面是学设点,19个省级重点学科;2个国家级工程技术研究中心,15个省部级重点实验室,14个省部级工程研究中心,近百个各类研究所。 上述是小编为大家总结的关于兰州交通大学教学实力的相关情况,希望对大家更深一步了解这所学校提供新型支撑。

  • 世界奥林匹克数学竞赛参赛需知

      世界奥林匹克竞赛是很多对于数学感兴趣的学生们都向往参加的一个考试。但是,这个考试的门槛也是很高的,不是我们想去就可以去的,而且在参赛之前都会进行一系列的筛选。如果我们有资格参加这个竞赛了,那么就看看下面的考试需知,相信会对大家有很大的帮助的,   一、赛事活动目的   本赛事活动组织的目的是从小培养少年儿童对数学学习的兴趣,努力使他们在学习中得到无穷的乐趣,进而强化他们的综合素质,提高他们的数学水平以及对数学的探索能力,为将来的学习打下坚实的基础。   二、组织机构   (一)主办单位:   红领巾广播电视   中国国际青少年文化交流协会   全国青少年健康成长阳光工程素质教育工作委员会   (二)为加强对活动的组织管理,举办单位特成立活动组织委员会。   主 任: 王 仲 中青全国青少年教育活动基地主任   (三)组委会下设秘书处负责具体活动相关事宜。   秘 书 长:范建民 中国国际青少年文化交流协会活动管理中心主任   副秘书长:梁振林、刘高峰、秦炼   (四)专家评审委员会名单   陆柱家:中科院数学与系统科学研究院研究员/教授《数学译林》副主编   姚景齐:中科院数学与系统科学研究院研究员/教授   唐剑岚:广西师范大学教授 桂林市数学学会秘书长   陈光年:上海教育学院教授   何建宗:香港公开大学科技学院院长/教授   石 杰:北京大学战略研究所副所长   刘粤荣:四川大学博士生导师   王士梅:香港公开大学电脑与数学学院教授   三、赛事活动管理体系   世界少年奥林匹克数学竞赛(中国区)选拔赛组委会及全国竞赛考评中心为一级管理机构,负责全国活动指导管理、普及推广和组织实施;负责比赛项目规划,赛务赛纪规则制定与查处;负责全国竞赛活动教材编辑出版发行;负责地方竞赛活动机构设立审核等。地方分赛区为二级管理机构,负责本地区竞赛活动组织管理、普及推广和实施;负责本地区竞赛考评中心和分支培训机构设立审核;负责本地区赛务组织,负责本地区活动方案制定和教材推广等。   四、组织原则   此项活动实行属地管理、权责明确、利益共享、责任自负、自愿申办、双向选择、注重实效、强化素质、提高水平、培养兴趣、减轻负担、创立品牌、树立   形象的原则。   五、参赛对象   参赛对象包括所有适龄少年,并相应分成8个参赛级别:小学二、三、四、五、六年级和初中一、二、三年级。   六、竞赛形式   竞赛为闭卷笔试。地方分赛区海选、晋级赛及(中国区)总决赛试题均由全国竞赛考评中心统一命题,相关内容及赛前培训可参考由世界少年奥林匹克数学竞赛(中国区)选拔赛组委会根据世界少年奥林匹克数学竞赛比赛大纲组织国内专家编写的统一教材《思维训练》。   七、奖励办法   地方晋级赛以年级为单位按照初、复赛成绩的总和排名,设立金、银、铜奖以兹鼓励,同时选拔获奖选手参加(中国区)总决赛。总决赛以半决赛、决赛总成绩为评奖依据,设立特别金奖、金奖、银奖、铜奖、优秀奖和优秀组织奖、全国优秀指导教师奖。在(中国区)总决赛中获得特别金奖的选手将克竞赛是很多对于数学感兴趣的学自动入选国家队,参加年度世界杯总决赛。   上面的这些信息都是我们在参赛之前需要知道的一些重要的内容,希望我们的同学们不要忽视,仔细的阅读一遍。

  • 与夏天有关的德语高频词汇学习

    境内的高速公路就会被堵得水泄不通。不过尽管如此,暑假一到,堵车还是在所难免。因此,外出旅游最好是周内出发,躲开交通高峰。或者干脆乘坐火车。   12   Sommerfrische   #避暑地   Sommerfrische这个词曾在19世纪盛行一时,格林兄弟编纂的德语词典里是这样阐释该词的:“城里人夏季去乡下休闲”。直到今天,城里人夏季去乡下的热情仍不减当年。   13   Freibad   #露天泳池   德国大约共有七千多家公共泳池,其中约半数是所谓的“Freibad”(露天泳池)。“Frei”在德语里是“自由”或“免费”的意思,但Freibad即不会赋予你更多自由,也不会提供免费服务,倒是可以让你在夏日里自由自在地在蓝天白云下戏水畅游。   14   Sauregurkenzeit   #无所事事的日子   18世纪时,“Sauergurkenzeit”(直译:酸黄瓜季节)特指食物短缺,人们只能以酸黄瓜充饥的时节。现在则泛指无所事事的日子。德国记者一般会将夏季称为“Sauergurkenzeit”,因为由于联邦议院暑假休会,可供报道的时事新闻会骤然减少。不过,随着全球化和网络技术的发展,这种现象已经发生了很大的改变。   15   Altweibersommer   #晚夏的艳阳天   夏秋换季的时候,九月份总会有几天阳光明媚、温度宜人的日子。英国人把它叫做“Indian Summer”,德国人则称之为“Altweibersommer”(晚夏的艳阳天)。此概念并非来源于“Weiber”(妇人)一词,而是指蜘蛛的“Geweben”,晚夏的游丝。Altweibersommer一到,就该和夏天说明年再见了。   这些内容大家都看明白了吗?千万不要小看这些东西哦,它们可能在你德语学习路上帮助到你呢。即使你没有想在德语方面有多大的成就,但是作为常识积累也是不错的。还想了解哪些德语知识,不妨来这里告诉我们吧。

  • 德语语法口诀培训之直接引语与间接引语转换

      德语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语,除了要牢固掌握虚拟式的变化规则、时态对应以及选择正确的句型外,人称的变化也让人头疼。该怎么学习下面我们就来了解一下吧!   “一主二宾三不变”中的数字一、二、三指的是直接引语的第一、二、三人称。   “一主”意为:原句直接引语中的第一人称在变成间接引语时与原句主句的主语相一致;   “二宾”指原句直接引语中的第二人称变化时与原句主句的宾语相互对应;   “三不变”则指:原句中的第三人称不发生任何变化。   下面用几个例句来学说明。   一主:..   Er sagt, .leider muss ich morgen nach Berlin fahren.“   Er sagt, dass er am naechsten Tag nach Berlin fahren müsse.   二宾:..   Er sagt zu mir, .du rauchst zuviel.“   Er sagt zu mir, dass ich zuviel rauchte.   三不变:   Er sagt zu mir, .er ist seit langem wieder zu Hause.“   Er sagt zu mir, dass er seit langem wieder zu Hause.   下面再看一个比较复杂的句子:   Wang Lan sagt zu uns, .ich kann euch morgen leider nicht besuchen.“   Wang Lan sagt zu uns, dass sie uns morgen leider nicht besuchen koenne.   上述内容大家看明白了吗?其实在德语学习的时候有很多方法可以帮助大家,但是找到适合自己的确实不容易。我们要在探索中前进,也要善于总结经验教训。如果在德语上还有哪些让你疑惑的地方,不妨来这里专业地学习学习吧。