个别意志性的自动词时,也表示事先做好准备的意思。如: ① 私は十分休んであるから、少しも眠くない。/我已充分休息好了,所以一点也不困。 ② 昼間眠ってあるから、夜遅くまで仕事をしても大丈夫だ。 白天睡好了,所以工作到深夜也没关系。 ★ ~てある 句中,动词意义上的宾语作主语,动作人在句中多不出现,但可以让人感到动作人的存在。与此相对, ~ている 让人感受不到动作人的存在。 ● 部屋の窓は閉まっている。/房间窗户关着。 ● 部屋の窓は閉めてある。/房间窗户关着。 練習 下記の中国語を日本語に訳してください。 1,太郎有一台好相机。 2,教堂的屋顶是尖
如你认为破冰方式 #3是最聪明的打破僵局的方式,那你就答对了。 Icebreaker #1 is a dumb move because almost everybody who comes into that office for the first time makes that exact same remark. So that icebreaker just makes you one of the crowd。破冰方式 #1非常呆板,因为几乎所有走进那间办公室的人都会发表相同的评论。所以这样的开场白会显得你只是个路人甲。 商务场上是非常的专业的,尤其是在谈判的时候,一句一字错误都将引起歧义,造成人的误会,严重的会导致谈判失败,上文中沪江小编为大家整理了商务洽谈时如何正确地开口与对方讲话,相信会对大家有所帮助的。
接地照原文翻译,为翻译中最基本的译法。 2、转译 当词典中无适当的词义可翻译时,可根据全文的意思用其他的词进行翻译。 3、加译 为了使译文更加完整通顺,在翻译中增加某些词汇。 4、减译 汉语以简洁著称,在不损害原意的基础上,尽量删去那些可有可无的字、词。 5、反译 日语句子表现形式的一大特点是,经常用双重否定强调肯定的事物,因此,有时可反其道而译之,采取否定与否定的另一种表达方法--肯定来翻译句子。 6、变译 在不改变原文意义的基础上,为了使译文更符合汉语的表达习惯,改变原句子成分相互关系的翻译方法叫变译。 7、移译 日语和汉语的定语语序不同,一般来讲,日语表示描写和说明等限定性定语要放在前面,表示领属性定语要放在后面,而汉语则恰好相反,因此翻译时要把限定性定语移到前面来翻译。 8、分译 把一个长句子分成几个短句子来译,其中之一是把各种包孕句与修饰的词分开,单独提出另译。 要想提升自己的日语翻译水平,除了要具备一定的翻译理论基础、日汉语言修养和专业知识,还要了解日语语法特点及多变的翻译形式,翻译的时候谨记这些才有助于翻译出日语的原汁原味。上面的内容如果觉得有用的话就多看看吧。
文中某些词的词性进行转换翻译。例如:“Please make us your best offer indicating packing, specification, quantity available, discount and the earliest time of delivery.”(请报最惠盘,并说明商品包装、规格、可供数量、折扣以及最早交货期。) 在商务英语信函中,我们不难发现大量动词作名词,意思是表示、指示,除此之外还有包含、包括。会运用到词性转换。本句使用了委婉语气,在商务活动中有礼貌是建立互相信任和友好关系的前提,决定是否可以长期合作的要素。译文中,常成常将“best”翻译为优惠,除此之外还有favorable优惠的,例如,“a favorable price”(优惠价格),在日常用法中,我们一般将它作为动词使用“favor”(赞成)、喜爱“in favor of”。 以上就是沪江小编为大家整理的商务英语口语水平差怎么办,水平差则需要多锻炼,需要提高,提高则需要好的方法,希望本篇文章中的方法可以帮助到大家。
则有哪些呢?今天就跟着沪江小编一起来了解一下吧。 1.后一个字的辅音是“ㅇ”前面一个字有尾音时,尾音变成第二个字的辅音。 例:선생님은 [선생니믄] 학생들이 [학생드리] 2.“ㄱ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅁ”“ㄹ”“ㄴ”时 “ㄱ”尾音变成“ㅇ”尾音。 例:국물 [궁물] 숙녀 [숭녀] 백년 [뱅년] 흑룡강 [흥뇽강] 3.“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅎ”时,“ㄱ”变为“ㅋ”, “ㄷ”变为.“ㅌ”, “ㅂ”变为“ㅍ”。 例:시작하다 [시자카다] 입학 [이팍] 싫다 [실타] 4.“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㄴ”“ㄹ”“ㅁ”时“ㅂ”尾音发“ㅁ”的音。 例:밥맛 [밤맏] 많습니다 [만씀니다] 5.前一个字的尾音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”时,后一个字的辅音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”“ㅅ”“ㅈ”时,后一个字辅音要发成紧音。 例:학교 [학꾜] 입고 [입꼬] 늦가을 [ 까을] 학생 [학쌩] 숙제 [숙쩨] 왔다 [ 따] 6.后一字的辅音是“ㅎ”时,一般都发前一个字尾音,无尾音才发“ㅎ”的音。 例:선선하다 [선서나다] 미안하다 [미아나다] 7.当“ㄹ”碰到“ㄴ”时,不管是尾音还是辅音。“ㄴ”都要变成“ㄹ”。 例:설날 [설랄] 8.当“ㄹ”尾音后碰到后面辅音“ㄴ”“ㅂ”“ㅅ”“ㄹ”时“ㄹ”要脱落。 例:들다-----드십니다, 드십시오, 듭시다 걸다-----거십니다, 거십시오, 겁시다 9.当一个谓词的尾音是“ㅁ”和“ㄴ”时,后面的辅音要变成紧音。 例:삼고 [삼꼬] 삼다 [삼따] 10.当两个单独的词构成一个新单词,前一个词没有收音的时候必须添加“ㅅ”尾音 例:초 烛 불 光 ---------촛불 烛光 코 鼻 물 水 ---------콧물 鼻涕 11.当复合单词的前一个字的尾音是“ㄴ”“ㅇ”“ㅁ”时,后一个字的声母(辅音)必
也是很为这个网站加分的一点。 还有强大在线学习系统,上面讲到的两点的呈现方式很多都是居于图片声音视频等多媒体的方式,有些还是自己开发的功能,用户学习起来积极性也会高一些,相信这个背后的网站研发团队花了很多时间和精力的。 2.小e英语学习网:这个与可可英语相似,内容全面,有商务英语口语情景对话、外贸英语、英语合同等等各种资源,对于增加词汇量帮助比较大。 以上就是沪江小编为大家整理的商务英语听力的学习方法,听在英语的学习过程中是非常的重要的,但是很多人在真正听的时候却总也听不懂,这是因为没有掌握好的方法,本文中为大家整理的方法可以尝试一下,相信会对大家有所帮助的。
住下齿背,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭阻住气流,使气流冲破阻碍的同时,摩擦成声。它与汉语声母“z”[zi(资)]、〔ze(责)〕相似。 지구(地球) 모자(帽子) © 发音要领说明:“ㅈ”〔ts〕(ds) 发“ㅈ”音时,舌面前部贴住硬腭,阻止气流,然后舌尖离开硬腭同时气流从舌面摩擦而出。 “ㅈ”是舌面塞擦音,不送气,声带不振动。“ㅈ”音跟汉语“阻”、“左”、“资”的声母“z”音相近。“ㅈ”和元音“ㅣ”、“ㅟ”相拼时,与汉语拼音里的 “j”音相同,即与“几”、“举”音相同。如:자[tsa]모――모자[dza] 지[tsi]다――가지[dzi] 3.ㅊ (破擦音,送气音,唇前放一张纸纸因气流冲出而颤动) 发音时 与〔ㅈ〕发音相同,只是发音时要送气。它与汉语声母“c”[ci(雌)]、〔cu(促)相似。 차표(车票) 고추(辣椒) 发音要领说明:ㅊ〔ts‘〕(c) 3.“ㅊ”音的发音要领和“ㅈ”音基本相同,只是发“ㅊ”音时,冲出的气流比“ㅈ”音强些。“ㅊ”是舌面送气塞擦音,与汉语“刺”、“雌”中的“c”音相同。“ㅊ”和“ㅣ”、“ㅟ”相拼时,与汉语拼音的“q”音相同。 4.ㅗ 发音时,嘴要半开,硬腭往下压,舌身向后缩,双唇稍微收拢,略呈圆形。韩国语的“ㅗ”音不能发成汉语“o”音,要注意嘴唇向前拢成圆形之后不动。但双唇比汉语“o”更圆。 5.ㅇ 韩国语的“ㅗ”,与收音“ㅇ[이응]”相拼时,不像汉语拼音里的鼻韵母“ong”那样产生语音变体“u”。剧烈来说,동[tong](韩国语,东) 发音时开口度比“ㅗ”更小,舌面和硬腭放平,双唇向前拢成圆形,比“ㅗ”更向前突出,音从舌后面发出。韩国语的“ㅜ”音近似于汉语“乌”、“诬”音,但发音时不像汉语“u”那样尖圆突出。 以上就是沪江小编为大家整理的学习韩语必需的5个基础发音,万丈高楼平地起,做任何事情,都是从最小的开始,如果基础的发音没有掌握准确,那么后期的学习将会变的更加的困难。
要在解题完成之后,回过头去,再次听录音材料并仔细揣摩考点和错误原因。这个过程就是所谓的“回听训练法”。 每次做完听力题后,先对一下答案,小结一下自己的做题表现,但此时不要急着看书后面的录音原文,而是合上书本,在没有任何可视材料辅助的情况下再听录音,此时尤其要注意听之前做错的部分,和感觉较难的单词和表达,并试着结合前后语句所形成的语境,猜测大概含义。只有在反复听还是无法理解的情况下,再打开书本看文字材料。 有的同学听力中一旦听到难词,二话不说翻看后面的原文去找出这个难词,再查文曲星,然后背出来。很多人就是受制于这种“一翻二查三背出”的训练模式,钝化了边听边主动思考的能力,听了半天,听力敏锐度没有提高。建议大家适当给自己施加压力,在回听真题时,强迫自己仅通过听来推断词义,也就是“听力”之外更重“理解”,这样以后听到难词就不怕了。 另外,回听录音时,还要多体会语音效果,比如,当说话人要引出重点时,往往会在重点句之前稍微停顿一下,以吸引听者注意,或者在说道关键单词时加重语气作为强调。习惯了这种语音现象,你的耳朵就会习惯成自然地捕捉到重点信息的线索。 以上就是沪江小编为大家整理的商务英语考试复习备考攻略,商务英语的含金量是非常的高的,但是难度也是有的,不过只要努力学习,充足备考,顺利通过也是有可能的。面对即将到来的考试,如果你现在还不知道如何备考,可以参考本文。
场上,可喜可贺。例文:喜ばしい知らせが届いてきた。 10、寒い?冷たい 寒い:表示气温低。反义词是「暑い」。例文:朝晩だいぶ寒くなった。 冷たい:表示身体一部分接触到某物时感到冷。反义词是「熱い」。另外可以形容人冷漠,反义词是「温かい」。例文:こんな暑い日は冷たいビールが飲みたい。 11、儲ける?稼ぐ 儲ける:赚钱,发财。例文:戦争で儲ける。 稼ぐ:(由自己的努力而)赚取,挣钱。例文:アルバイトで月に10万円稼ぐ。 12、準備?用意?支度 準備:准备的不仅是必须物品,还有态度和环境,因此需要一定的计划,是最长期的“准备”。例文:試験の準備をする。 用意:与「準備」相比,更为具体,准备的重点是事先的“必须物品”,是较为短期的“准备”。例文:寝具を用意する。 支度:是能够很快着手开始的工作。不论准备的态度和心情,是最为短期的“准备”。是较为平易近人的口语表现。例文:早く帰って夕飯の準備をしなきゃ。 13、帰る?戻る?引き返す 帰る:意为“返回”,指人或者事物回到原来的位置。「帰る」强调“回到”。例文:今帰ってきたばかりです。 戻る:意为“恢复”“返回”,也指人或者事物回到原来位置,但「戻る」强调“原来的位置”。例文:来た道を戻る。 引き返す:意为“返回”“折回”,指人或者动物的动作“回到原来位置”,但不用于指物。例文:今来た道を引き返した。 14、借りる?貸す 借りる:借入。从别人那里暂时借用某物。例文:これは先生から借りる本です。 貸す:借出。借给别人某物。例文:この本を貸してください。 15、効果?効能 効果:意为“功效”“效果”,是从某个行为或作用得出的,理想的结果。侧重于“结果”。例文:素晴らしい効果を収める。 効能:意为“功能”“效力”,表示带来某个效果的过程。侧重于产生结果的“过程”。例文:胃腸病に効能のある温泉。 以上就是沪江小编分享的在学习日语的过程中经常会遇到的日语近义词辨析,如果你在学习的过程中也遇到了类似的但是自己又不会的词汇,那么也不用着急,可以联系沪江在线客服,将为你一一解答。