么本书有点老,但非常经典,读完这本书之后对德国的词汇以及构词法会有一个全面的了解,当然,我建议在学完B1之后再看这本书,因为尽管里面大部分是中文讲解,但有些词汇还是了解了之后,会理解的更加透彻一些。 NO.10 《德语语音》 这本小册子一直在用,对于德语而言,语音还算是有规律可循,但在初期一定要把口语打扎实了,所以初期一定要注意你的语音问题。 至于德语教材方面,目前现在市场上也是琳琅满目,代表有新标准、新求精、走遍德国、柏林广场,以及歌德学院的Menschen、Schritte、Aspekte等一系列原版教材。如果你想学习德语,就要根据自己的需求与实际选择适合自己的学习书籍。
经常使用缩略语,但这些缩略语在写作中是一大禁忌。考生们在写作文的时候,因为时间紧张,也会出现写缩略语的情况。这一点也应引起注意:“난”要写成“나는”,“에선”要写成“에서는”;“에겐”要写成“에게는”,“근데” 要写成“그런데”等 其他 写作时常有一些习惯性的用法。这些用法没有固定的规律,需要大家在学习的过程中逐渐积累:比如:在写作中그런데换成그러나会比较好;“그러므로”后面要加结论,不加原因。事实上有许多因素都会影响考生的写作成绩,比如合适的语法表达及词汇运用,正确的写作格式,清晰的逻辑,工整的字迹等等。 我们现在处于学习阶段,写作时么会有句子不自然等情况是很正常的。平时应多加练习写作,并主动找老师修改,总结把自己的错误,只有这样才能不断进步。当然了,坚实的语法基础才是王道。韩语学习中遇到的各种问题希望大家都能够好好了解。
住了这些,就可以对这篇文章的脉络、层次有一个清晰的梳理,对我们理清做题思路很有帮助。 5. 根据上下文,推测生词难句 篇幅较长的文章中难免会碰到难以理解的生词或者句子,不要慌张,更不要在一处卡壳时间过长,学会前后句推敲,联系上下文进行推测。甚至,如果这个生词或者句子不影响我们把握全文的意思,那么大可不必纠结,毕竟时间才是最宝贵的。 6. 提前阅读题目,推测文章内容 在阅读文章之前,我们可以大致先看一眼题目和选项,带着问题去读文章,可以让我们快速捕捉重要信息。 7.反复阅读真题,熟悉高频词汇 历年真题中的阅读文章是最好的阅读资料。例如一些政治经济类文章,经常会有一些词汇及表达反复出现,我们称之为高频词汇,记住这些词汇及表达,会大大减少阅读时候的障碍,提高阅读速度。 总之,是个积累的过程,你了解的越多,学习就越好,所以多记忆,选择自己的方法。当然如果你有更好的方法,也可以来这里告诉我们,或者与更多的人分享。当然如果你还是没有自己的想法的话,也可以试试上面这些内容。
学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。 01 情境一 안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까? 직원 고객 네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요? 네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요? 직원 고객 네, 편안하게 잘 왔습니다. 김 과장님 중국은 이번이 처음이세요? 직원 고객 네, 처음입니다. 그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요. 직원 고객 네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요. 김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다. 직원 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗? 客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗? 员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧? 客户:是的,很顺利。 员工:金科长这次是第一次来中国吗? 客户:是第一次。 员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。 客户:对,没错,我也是这么计划的。 员工:金科长,请往这边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。 客户:好的,谢谢。 02 情境二 직원 장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다. 안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다. 과장 고객 네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다. 박 과장님은 중국이 처음이신가요? 과장 고객 아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다. 그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요. 과장 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。 科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。 客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。 科长:朴科长是第一次来中国吗? 客户:不是,之前出差来过几次。 科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。 客户:谢谢。 大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!
整点)。现在可以拉动右边的小方点,会把椭圆拉宽;再拉下面的小方点,可以把椭圆拉长一点;拉四角的小方点,可以放大缩小框子;在框外移动鼠标,可以旋转调整框;点框内空白处,可以移动整个调整框 。现在选区的位置已经定图片的后期处理过程中或多或少总会用到PS技术,使得人像的皮肤更加白皙,景色更加清澈优美。那么好了。我们来制作边界的虚化效果。到菜单“选择”点“羽化”,这个椭圆框里的画面,是我们框选的,是要保留下来的,而虚线框之外的画面,是我们要删除的。好,现在选中的这部分就是我们不要的了。到菜单“编辑”下点“清除”,这部分就没有了,露出了白色的底及虚化的边缘。可能有些朋友点了“清除”之后,四周不是白色的,而是其它颜色的,这里就要补充说明一下颜色的设置了。在PS中,设置颜色,分为前景色与背景色两个部分。画面处理得差不多了,要把虚线框去掉。到菜单“选择”下点“取消选择”,虚线框就没有了。 以上就是对于ps基础教程的简要介绍,ps技术是一项熟能生巧的技术,需要我们不断地去练习去揣摩,只有接下来不断地练习才能找到自己的问题,从而有所提高。希望本文能对大家有所帮助。
俗话说,哪个少男不爱美,哪个少女不怀春,在现实生活中,我们每个人希望自己光鲜亮丽一点。尤其在拍照的时候,我们更希望照片中的自己更美一点。因为照片的用途可就多了,有的时候会放在毕业证上,有的时候放在简历上,这每一环节对我们都有很大的影响,现在虽然有一些软件会简化这个流程,但是最原始也是最有效的方法仍然是用ps。下面沪江小编就为大家介绍一下用ps 技术做人脸磨皮。 第一步:使用PS打开照片,然后复制一个图层。复制的快捷方式就是 CTRL+J。 第二步:复制的图层,把混合模式选择在“滤色”,然后调整旁边的透明度。完成之后,合并图层。 第三步:进入 滤镜——模糊——高斯模糊,然后选择一个合适的参数。这个参数的经验是,如果MM雀斑多,就选择7~10,如果MM本来就很不错的皮肤,就选择3~4,其他自己多实验。 第四步:这个是关键一步,在右边的历史记录,刚才这步骤上,用鼠标右击,然后选择“新建快照”,然后确认。 你最简单的方式,其实就是复制一个图层,然后把这个图层高斯模糊了,同时把这个层设置成“滤色”混合模式,这样就是把一个模糊的图像叠加在原图像上面。这样做的好处是简单快速,但是缺点是,眼睛也给模糊了。 这种方法看似复杂,但实际操作起来是很简单的。大家在看这个流程的时候,也有一定要动起手来,多训练几次,就一定会做出理想的照片。