学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。 01 情境一 안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까? 직원 고객 네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요? 네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요? 직원 고객 네, 편안하게 잘 왔습니다. 김 과장님 중국은 이번이 처음이세요? 직원 고객 네, 처음입니다. 그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요. 직원 고객 네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요. 김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다. 직원 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗? 客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗? 员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧? 客户:是的,很顺利。 员工:金科长这次是第一次来中国吗? 客户:是第一次。 员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。 客户:对,没错,我也是这么计划的。 员工:金科长,请往这边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。 客户:好的,谢谢。 02 情境二 직원 장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다. 안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다. 과장 고객 네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다. 박 과장님은 중국이 처음이신가요? 과장 고객 아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다. 그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요. 과장 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。 科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。 客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。 科长:朴科长是第一次来中国吗? 客户:不是,之前出差来过几次。 科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。 客户:谢谢。 大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!
并为一个图层,将这整个图层做一次变形。 (ctrl+T>鼠标右键单击>变形)变形的目的是为了让你的色彩融合得更自然,不再是一个个圆形拼凑起来的样子,而能呈现出一种流动感。这时,你将运用图形中的操作杆任意变化出你喜欢的图案。 5、这时,也许对你而言这张图片比较暗,那么你可以通过调整色阶来实现提亮和ps软件相信大家不陌生了吧。甚至大家多多少少知道关于ps的一些基本操作。小编是ps加强图片色彩的对比。 6、进一步修饰,这类修饰是随性的。根据你自己的期望,可以使用诸如橡皮擦、调整图层进一步将图片变为你想要的结果。 7、最后,为使你的图片颜色显得更为丰富,你可以复制色彩图层,将复制后的图层混合模式改为“柔光”或“叠加”。并适当调整它的透明度。
可以完成这项任务。下面,沪江小编就为大家详细地说一下在ps中如何把两张照片合成一张。 1. 优先考虑谁?背景还是主体? 常常有人问我这个问题。可惜,这并不是一个非黑即白的是非题。就我来说,我认为75%的情况下应该优先考虑主体。只要给我找个有趣的拍摄对象,我就 能为他们找到合适的背景。多数时候,我在拍摄人像之前甚至都不知道背景会是什么。至于剩下那25%的情况,我在拍摄之前就已经对背景心中有数了。我会用特 定的方式来拍摄人像,确保其与背景合拍。有时候,我还会趁模特还在工作室的时候到Photoshop里面快速构思一下构图。 2. 借力ps图片库 如果你不是一名图片库摄影师,你可能会觉得图片库在你的工作中没什么分量。多数情况下你都是对的(对于摄影师来说即是如此)。但是,在进行图像合成 的时候,你可以以一种非同寻常的方式来利用图片库。你很可能会遇到这样的情况:想要照片中出现某种元素,但是你就是拍不到。这时候,图片库就能作为设计辅 助资源派上用场了,它能帮你为照片增添整体震撼力。咱们打个比方,比如说你想要照片中出现一架直升机。但多数人恐怕都没机会拍到直升机,那该怎么办?找一 家图片库网站,像是iStockphoto,然后搜索"直升机"就行了。你可能不会找到一张已经分离到白色背景的照片,但是多半你也不会在意,因为你知道你能够将任何想要的图像从背景中抠出来。
ps,大家应该都很熟悉,因为我们在上初中的计算机课时,就会接触到简单的ps何在ps中制作艺术字。 1、用“文字工具”输入字体 2、T图层 上面点击鼠标右键,然后“栅格化文字”,该图层就变成 图片图层 了 3、Ctrl+鼠标右键 点击图层 得到 文字选区 4、选择“渐变工具”,选择自己想要的渐变颜色 5、按住Shift键不放,点击鼠标左键不放从位置① 拖动到 位置②,然后放开鼠标左键,渐变完成 6、回到 图层面板,Ctrl+J复制 文字图片,获得 图层1 7、选中 图层1,Ctrl+T唤出“自由变换工具”,然后在上面点击鼠标右键,选择“垂直翻转”,接着按住Shift不放,鼠标左键将图层1 向下拖动,Ctrl+Enter 确定 8、Ctrl+鼠标左键 点击 图层1,获取文字选区。“渐变工具”选项保留文字下面的颜色,另一个颜色换成白颜色,进行渐变映射,参考 步骤5,Ctrl+D消除选区 9、按住Ctrl+鼠标左键 点击2个图层,然后按Ctrl+T键 10、然后点击鼠标右键,选择“透视” 11、右边可以向里面拉动,左边可以向外拉动 12、Ctrl+Enter 确定 ,效果图 13、也可以选择“自由变换”中的“扭曲”
理好的字体,再加一笔更是画龙点睛之作。 17、洋为中用 大家都知道,我们使用的汉字成千上万,个个不同,而西方使用的拉丁字母,大写加小写再加数字标点符号乱七八糟加起来也就一百来个,在数量上和我们汉字差距很大。这就造成了被设计出来的英文字款比中文要多得多。 面对字库里面多如牛毛的英文字体,大家是否曾经对他们视而不见或匆匆带过,其实那里面蕴藏着西方设计师的无限创意,而作为汉字的设计者,我们可以好好利用这些创意,其实方法很简单。 第一步:到字库里找几个特别点的英文字体 第二步:找出这些字体的笔触和特征 第三步:把这些特征运用到中文字体设计中去吧