本书有点老,但非常经典,读完这本书之后对德国的词汇以及构词法会有一个全面的了解,当然,我建议在学完B1之后再看这本书,因为尽管里面大部分是中文讲解,但有些词汇还是了解了之后,会理解的更加透彻一些。 NO.10 《德语语音》 这本小册子一直在用,对于德语而言,语音还算是有规律可循,但在初期一定要把口语打扎实了,所以初期一定要注意你的语音问题。 至于德语教材方面,目前现在市场上也是琳琅满目,代表有新标准、新求精、走遍德国、柏林广场,以及歌德学院的Menschen、Schritte、Aspekte等一系列原版教材。如果你想学习德语,就要根据自己的需求与实际选择适合自己的学习书籍。
如今是互联网时代,利用电脑photoshop的技术就可以把图片处理的形象生动。特别是我们在外面进行拍照的时候,都会要求摄影店把我们的照片进行处理。因为,利用photoshop技术就可以把照片,图片进行修改,从而达到自己喜欢的图片。今天小编要为大家介绍的是photoshop抠图教程,那么具体需要怎么操作呢? 1、首先,打开你要处理的图片素材,复制图层获得“图层1副本”。 2、第二步,进入通道模式,比如我们选一个人物与背景颜色对比度最大的通道并复制它,得到“蓝副本”。 3、利用鼠标,同时按下Ctrl+L调整“蓝副本”图层的色阶,增加人物头发与背景的对比度。 4、按住Ctrl键单击“蓝副本”图层,获得如图选区,进行选抠图区域。 5、鼠标同时按下Shift+Ctrl+I反相“蓝副本”选区,并回到“图层”模式。 6、鼠标同时按下Ctrl+C复制“图层1副本”选区,Ctrl+V黏贴,就获得了“图层2”这样一个头发图层。 7、隐藏上一步抠好的“图层2”,在“图层1副本”中用“快速选择工具”,把人物大概区域选中。 8、Ctrl+C复制“图层1副本”选区,Ctrl+V黏贴,获得“图层3”身体部分的图层。 9、显示“图层2”和“图层3”,这样一个细节复杂的人物图像就大致抠好了。 以上就是小编为大家简述的关于photoshop的抠图教程,大家可以利用以上的教程方法,自己用电脑进行操作,photoshop抠图教程是一种技能,操作的时候要细心,孰能生巧,慢慢的大家就可以处理出自己满意的图片了。
选择需要的形状。 4、此时,图片已经裁剪为六边形了,但是六边形的大小及边长不符合我们的要求,因此需要继续调整。选中图片,然后点击“格式”选项卡中的“裁剪”选项(这一次是点击裁剪选项的上半部分,即直接执行裁剪命令)。 5、此时图片上会出现黑色的线条,拖动黑色的线条,即可改变六边形的大小和边长。 6、同时调整图片的位置和大小,使裁剪部分为自己需要的部分(黑色阴影部分为被裁剪掉的部分),调整完毕后再次点击裁剪命令,即可完成裁剪, 7、在图片上点击鼠标右键,然后选择“另存为图片”,即可将裁剪后的图片保切PPT图存到计算机中。 作为办公里面最常用的软件,如果不会日常处理,就会给工作带来极大的不便,甚至影响工作的进度。小编建议大家平时可以多学习关于办公软件的操作应用,这样在真正需要使用的时候就可以毫无压力了。
学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。 01 情境一 안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까? 직원 고객 네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요? 네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요? 직원 고객 네, 편안하게 잘 왔습니다. 김 과장님 중국은 이번이 처음이세요? 직원 고객 네, 처음입니다. 그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요. 직원 고객 네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요. 김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다. 직원 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗? 客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗? 员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧? 客户:是的,很顺利。 员工:金科长这次是第一次来中国吗? 客户:是第一次。 员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。 客户:对,没错,我也是这么计划的。 员工:金科长,请往这边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。 客户:好的,谢谢。 02 情境二 직원 장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다. 안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다. 과장 고객 네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다. 박 과장님은 중국이 처음이신가요? 과장 고객 아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다. 그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요. 과장 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。 科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。 客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。 科长:朴科长是第一次来中国吗? 客户:不是,之前出差来过几次。 科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。 客户:谢谢。 大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!
图要能颠倒了,按照顺序弄清楚故事的梗概。 以问题的形式对孩子进行提问,对所有问题的答案按照一定的顺序进行组合起来就是一篇看图作文了。 不过在串联文字的时候,要注意句子是否通顺,标点使用是否正确,先从基础开始训练。 孩子的水平限制往往使用的语句是非书面用语,家长要引导孩子进行改正,并且要引导孩子多读书,多多一些关于看图说话方面的书籍。 对于孩子的看图作文,家长一定要当面批改,并且要给出等级,必要的时候要写出评语和鼓励语。 家长在孩子学习的过程中,扮演了一个非常重要的角色,不仅能够指引孩子们正确的学习方法,还会对孩子的性格培养起到一个引导的作用,可是面对小学生的看图作文,家长们都不知道该如何辅导孩子们的学习,看看上面的文章,相信你一定会有所启发,最后沪江的小编相信大家都能够做到最好。
沪江官网网为大家带来日语50音图快速记忆法,也是沪江小编不分昼夜为大家整理的哦,在学习中,大家可以轻松的掌握知识,这图也是小编为大家服务的一贯宗旨,只要是可以帮助到大家学习的,小编从来都是乐此不彼的,这次的分享,希望对大家的日语学习起到帮助。 平假名 (ひらがな) 清音 (清音せいおん) あ段い段う段え段お段 あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o) か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko) さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so) た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と