择要抠下来的图片)进行调整边缘设置,进行合适的调整,这里没有一个固定的值,纯靠个人感觉,觉得图片调整的很细腻了,就进行确认保存。回到例子中,这个时候图片B中的白云已经选择确定好,然后在菜单上面找到“图片”,然后在这里选择“复制”。继续在菜单找到图片A,将白云粘贴上去就可以了。我们可以用快捷键Ctrl+V 来进行粘贴。 粘贴好后查看是否是自己想要的图片,不是的话,再进行一些细节调整,是的话,就可以保存图片了,在“菜单”上面的“文件”选项中选择“存储”。 其实PS抠图的操作真正是很简单,小伙伴们操作过一次就可以掌握了,但是想要把图片抠好,或者将抠出来的图片更好地和新图片,新背景结合好,这里面就有很多技术含量了。大家已经加油,为更美丽的图片加油!
猜测意思的。 然后是语法,这是一个令人头痛的问题。首先,助词是关键,每个助词的作用都应该非常清楚地记在心里,通过阅读助词可以很快地解开句子;其次,当你理解语法的时候,应该从根开始,延伸开来,只有掌握了最基本的语法点,才能准确地记忆和使用更复杂的语法。然后通过助词找出主句,了解整个句子的目的。 那如何巩固自己的知识呢?这就只有阅读了。每天花一个小时阅读,坚持下去,就不会忘记曾经学过的语法和词汇,同时对语法和词汇的理解可以更加深入,更重要的是,你会逐渐养成日语思维习惯,阅读文章也会更加得心应手。从长远来看,在阅读考试中,速度也会加快。 以上就是沪江小编为大家整理的学习日语应该怎么入手,日本最著名的就是动漫,动漫吸引了越来越多的年轻人的喜欢,也引起了越来越多年轻人开始学习日语,那么对于盲目学日语的同学来说入门非常的困难,不过相信通过阅读本篇文章,你一定会有所感悟。
一、用photoshop打开人物素材图片。 二、因为图片上方空间小,按Ctrl+Alt+T调整大小。 三、现在让多出来的空间与背景颜色融合,选择吸管工具,吸取与背景颜色最接近的颜色,新建图层,创建选区,填充前景色。 四、还不是很完善,合并图层,选择修补工具,使颜色融合。 五、给图片添加背景颜色,选择渐变工具,径向渐变。 六、选择图层蒙版,画笔工具,让人物显现出来。 七、颜色加深,不透明度为60%。 八、打开素材图片,按Ctrl +T变形,使人物头部上方有一个曲线。 九、调整图层模式为柔光,不透明度为25%。 十、新建图层,设置前景色为#464b61,用笔刷工具在人物周围涂抹。 十一、设置强光
学习日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语的听说读写这些基础工作做好之后,那么我们就会开始接触到相对来说更加高级的日语翻译,日语翻译又分为笔译和口译,我们要如何去掌握它们呢?今天沪江小编就来谈谈一些常用日语翻译法的速成技巧,希望能够帮助到大家。 一、尝试对句子进行拆解,逐一分析大家都知道,无论是那个语言,句子都不是一下子就形成的,它是由许多个基本词按照语法组合而成,如果难度大一些,可能还会伴随着从句,这会让我们这些外语学习者感到头大。如果我们遇到了棘手的句子时,我们该怎么做呢?如果我们是翻译经验不足的新手,我们肯定是没有办法一次性将其完渐整地翻译出来的,这个时候我们就要用到 “拆解分析法”,首先我们会对句子成分进行剖析,然后句子的每个部分逐步进行分解,直到分解到日语句子的很小单位:主宾谓结构。然后对句子的每个部分分别进行翻译。然后按照中文的语序,注意对其进行组合,这样我们就能够很好地对整个句子有个大致的理解。 二、翻译的时候,必要时候要转换词性大家都知道每种语言之间都有它自己独特的特点,所以在翻译成中文的时候,因为日语自己本身存在的一些特点,会造成句子内容不平衡的情况,例如主语上太多修辞,让句子变得非常累赘,而宾语和动词显得孤孤单单的;同时,也会出现语句成分不够完整的情况,这也会让我们理解上出现一些问题。所以碰到这种情况的时候,我们需要适当地对词性进行转换,让整个句子能够保持通顺流畅,这种转换大多发生在形容词和名词,名词和动词以及形容词跟副词之间,所以遇到这样的情况,大家要多多注意,这对我们来说非常重要。 三、我们在逐字翻译时,实时进行语位调整因为翻译的过程本身就是两种语言的转换,因此在进行翻译的过程当中,要跟原文一模一样,其实并不太能太过于强求。逐字翻译很容易导致翻译出来的句子语序杂乱。所以在这种情况下,我们需要根据两种语言差异,适时地进行调整,才能够保证句子通顺流畅。 四、适当增减单词也是翻译技巧日语本身就比较复杂,在翻译的过程中,总是会出现让人觉得难以理解的部分,再进行对照翻译的时候,我们会发现和原文相比,译文中有些词语会显得重复,这个时候我们就需要对它进行处理,适当地进行减,其实并不会对我们的句子产生一些影响。当然因为日语和中文之间可能存在一定的语言差异,有的时候直接翻译,可能会导致句子内容缺失,所以想要句子通顺,我们就需要适当地增加句子的成分,以此让句子变得更加通顺,结构也更加严谨。 五、我们要学会转换调整整篇文章全部都被翻译之后,可以对句意进行适当的调整,尤其是一些不恰当的从句,我们可以对他们进行合理地转化,这样将通篇都调整之后,就能够写出一篇完整的日语翻译。 上述就是沪江小编分享的关于常用日语翻译法的速成技巧,希望大家可以采纳,如果大家想要学习更多日语速成技巧,敬请关注沪江网,小编会持续为大家更新。
对于很多初学日语的同学来说,一个良好的学习计划能够帮助大家尽快的了解日语,但是很多同学都只是盲目的学习,没有一个良好的计划,今天沪江小编就为大家整理了初学者日语学习计划,供你们阅读参考。 1.开始——五十音图(日语的字母表) 背五十音图的时候,不仅要能成行地背,而且要能成列地背,这对以后的学习很重要。片假名记忆一直是初学者的难题。推荐的做法是总结一些有效的句子,并根据平假名把它们翻译成片假名。起初很难,但过一两天就能记住了。 2.单词学习——单词记忆注重拆解和联想 “拆解”是指熟记每个汉字的读音。一开始很难,但很快就会熟悉汉字的发音,这样就很容易记住其他单词。 “联想”是指你不能孤立地背单词。例如,当你记忆“山”的时候,应该要知道“登山”、“富士山”、“泰山”等词,这样可以辐射你的记忆,迅速增加你的词汇量。同时,你可以避免说话时只说单词连不成句子的尴尬。 3.语法句型 经过一段时间的学习,你可以整理出助词、副词、动词变形等内容。之后,学习到相似或不同的语法再添加进去,并根据这些类别对它们进行复习。渐渐地,我将有一个系统的理解日语语法在我的大脑。学习句型最好的方法就是找出句型的来龙去脉,然后造句,少则两句,多则五句,这样就可以弥补平时使用的不足。 4.阅读理解 当你的日语达到4级或以上时,需要增加你的阅读和词汇量。这里所强调的不仅仅是学习书本上的内容,还要经常阅读最新的报纸、杂志,利用电脑看时事新闻,了解最新的时尚、文化,让你学到的单词,内容可以用在实际生活、工作中运用。试着每天读一篇文章,增加你的词汇量,学习新的语法,这样你就可以在能力的阅读理解游刃有余,轻松掌握! 以上就是沪江小编为大家整理的初学者日语学习计划,如果你没有一个系统的学习方法,那么只会是浪费时间还得不到好的效果,如果自我的控制能力比较弱,可以选择一个好的培训机构,沪江网校就是不错的选择。