结了这些重要的语法,我们只需要摘抄下来背诵就好了。 1. から:表示起点、提供方(from),表示原因(because) 田中さんは 9時から 5時まて 働きます。 純子さんは 先生から 画用纸を もらいました。 王さんは 中国の北京から 来ました。 田中さんは 野球が 好きですから 明日は テレビて 野球を 見ます。 それは 王さんからの 手纸。 東京から 京都まで 約2時間 かかります。 2. まで: 表示时间的终点、地点的到达点、温度的达到点(to) 田中さんは 9時から 5時まて 働きます。 わたしたちは 顶上まて 登りました。 それは 北京までの 切符。 夜の 气温は 零下20度まで 下がります。 3. (_と) いっしょに: 表示(强调)共同方(together) 田中さんは 王さんと いっしょに 行きます。 4. ぁと+ 一段时间:还剩(一段时间) 夏休みは ぁと1週間です。 5. さっき:刚才(just now) さっき お父さんから 電話を もらいました。 6. もぅ:已经(already) 王さんは もう 見ましたか。 7. もぅ…ても:已经可以 もぅ 歸っても ぃぃです。 明日 もう 一度 来て ください。 8. もぅすぐ:马上(very soon) もぅすぐ 花屋から 花が 届きます。 9. 时间+ごろ:某点时间左右(or so) お父さんは 夕方 6時ごろに 歸りますよ。 10. こちろ:这边(this way) どぅぞ こちろへ。 11. 少し(すこし): 稍微(a little) 少し 寒かったです。 12. とても:非常(very) とても よかったです。(It's very good.) 13. 人+たち人复数 友達たち。 14. おおぜぃ:很多,只指人(many) 人は おおぜい いましたか。 おおぜいの 人が いました。 15. しか+ 否定式: 只有,仅(only) 東京から 京都まで 約2時間しか かかりません でした。 わたしの 家では わたししか 見ませんよ。 16. たくさん: 很多,指人或物(many) 京都には 有名な お寺や 庭園が たくさん ぁります。 17. いろいろな: 各种各样(all kinds of) いろいろな 所を 見ました。 18. あまり+否定式:不太,不怎么(not too) これは ぁまり 有名な お寺では ぁりません。 これは ぁまり 大きぃ 庭園では ぁりません。 19. よく: 常常(频数),非常(程度) 田中さんは よく テレビで 野球の 试合を 見ます。 わたしは 野球の ル-ルが よく わかります。 (Mr Zhang knows the rules of baseball very much.) 张さんは 野球の ル-ルが よく わかりません。 (Mr Zhang doesn't know the rules of baseball very much.) 20. たぃへん: 非常(very much) 野球は 日本で たぃへん 人气が ぁります。 上述就是沪江小编总结的重要标日的语法总结了,希望可以帮助到大家,提升标日语法学习的有效性,增加自己的知识储备。更多关于标日语法学习内容,敬请关注沪江网。
ppt对于每个工作者来说都是必须的。但是每个工作岗位都有其不一样得ppt面的教育,如对学生进行人生理想教育、国情教育、爱国主义教育等;(2)端正好学习目的、态度的教育,如对学生进行热爱科学、反对迷信的教育、为振兴中华而学习的教育;(3)创“三好”、比贡献教育,如对学生进行创“三好”教育、“五讲四美”教育,爱集体教育、爱劳动、比贡献教育等。在确立和策划主题班会时,必须思想明确,知道主要是解决什么思想问题,应该怎贯穿教育性,达到教育目的、提高学生的认识。只有这样,主题班会才有实效,才不会流于形式。 2、结合学生实际,具有针对性主题班会必须结合学生的实际,主题的确定必须寻找学生中普遍存在的典型的思想问题。具体来说,就是根据学生的年龄阶段及身心特点,思想发展的脉络,结合学校、家庭、社会生活实际,针对学生在思想、学习、生活方面出现的问题,广泛选取题材,进行筛选、提练、策划、组织、及时对学生进行教育。例如:初一时,学生因为来到一个新的学习环境
就是PPT人常说的做白板。 建议三:交流与沟通 大学生的PPT往往是各种活动,比赛,会议,颁奖等,可以事先和主办方交换意见,这样可以做到事半功倍。 建议四:以情感人 大学生活丰富多彩,如果PPT是用情感打动人更能获得评委和老师的青睐。 建议五:条理要清晰 叙述要清楚,章节段落要分明,概括活动主旨精神,提炼出关键词,把握中心。 建议六:视觉信息 视觉给人带来的效果比文字效果要好很多,能用各种图讲清楚的事情最好不要用文字,一图胜千言嘛。 建议七:不断学习 身边有很多优秀创意,要ppt制作是大学生的一项基本能力,如何制作一组漂亮的ppt不断寻找才能获得进步。 建议八:少就是多 很多PPT的要求时间紧任务重,要用最快的方式设计,简约风必是你不可少的一道菜。 建议九:保持独立 船长多了会翻船,在交流沟通的基础上需要有所选择取舍,PPT制作过程中保持自己独立的意见。 建议十:内容为王 不管理是PPT模板还是PPT设计都必须围绕着文案本身,如果言之无物再花哨的形式都没有意义。 上述10条是小编为大家提供的关于ppt制作的一些建议,希望大家能够多加练习和应用。
德语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语,除了要牢固掌握虚拟式的变化规则、时态对应以及选择正确的句型外,人称的变化也让人头疼。该怎么学习下面我们就来了解一下吧! “一主二宾三不变”中的数字一、二、三指的是直接引语的第一、二、三人称。 “一主”意为:原句直接引语中的第一人称在变成间接引语时与原句主句的主语相一致; “二宾”指原句直接引语中的第二人称变化时与原句主句的宾语相互对应; “三不变”则指:原句中的第三人称不发生任何变化。 下面用几个例句来说明。 一主:.. Er sagt, .leider muss ich morgen nach Berlin fahren.“ Er sagt, dass er am naechsten Tag nach Berlin fahren müsse. 二宾:.. Er sagt zu mir, .du rauchst zuviel.“ Er sagt zu mir, dass ich zuviel rauchte. 三不变: Er sagt zu mir, .er ist seit langem wieder zu Hause.“ Er sagt zu mir, dass er seit langem wieder zu Hause. 下面再看一个比较复杂的句子: Wang Lan sagt zu uns, .ich kann euch morgen leider nicht besuchen.“ Wang Lan sagt zu uns, dass sie uns morgen leider nicht besuchen koenne. 上述内容大家看明白了吗?其实在德语学习的时候有很多方法可以帮助大家,但是找到适合自己的确实不容易。我们要在探索中前进,也要善于总结经验教训。如果在德语上还有哪些让你疑惑的地方,不妨来这里专业地学习学习吧。
有的知识技能的质量,他们的爱好、需要、方法、习惯,学习新知识可能会有哪些困难,采取相应的预防措施。再次,考虑教法,解决如何把已把握的教材传授给学生,包括如何组织教材、如何安排每节课的活动。最后,组织好课堂教学,关注全体学生,留意信息反馈,调动学生的有意留意,使其保持相对稳定性,同时,激发学生的情感,使他们产生愉悦的心境,创造良好的课堂气氛,课堂语言简洁明了,克服了以前重复的毛病,课堂提问面向全体学生,留意引发学生学地理的爱好,课堂上讲练结合。 三、在自己总结教育工作的同时,积极参与听课、评课,虚心向同行学习教学方法,博采众长,进步教学水平。 首先,在我带的地理课上,将“人地关系”作为学习地理知识的主要线索,注重列举的题目和地理事物,尽可能启发学生运用身边的“人地关系”材料,使学生实实在在认识把握地理知识的重要性。另外,还从地理学科中与其它学科相互联系,相互渗透的角度举例,引导学生正确认识把握地理基础知识与学好其它学科的关系,从而改进了教学方法,收到了较好的效果。 其次,在教学过程中,指导学生阅读课文,综合回纳出“看书、听讲、用图、动手、动脑”等方法和要求,并可利用“地理学习”图向学生先容地理学习的形式。针对初中学生的特点,要求应简明具体而又切实可行。并经常督促检查,养成学生很好的学习习惯。 再次,认真组织开展
即把观众的视线聚焦到你的演示中来,精美和创意 的片头能立即给观众带来震撼,让观众目不转睛。 一幅静止的画面,观众会自上而下全面浏览,缺乏逻辑的引导,观众难以把握重点,看完之后还要思考其中的逻辑关系,实际上浪费了精力和注意 力;如果给这幅画面加上清晰的逻辑动画,就把观众自己找线索变成了帮观众理线索。演示者可以控制对象出现的先后顺序、主次顺序、位置改变、出现和退出等, 引导观众按照自己的思路理解PPT内容。 片头动画让对外宣传的PPT尽显企业的专业与实力。一束光闪过,该公司的logo由轮廓逐渐变得靓丽十足,让人记忆深刻;紧跟的4张动画页面从不同角度展现了上海及该公司的风貌,同时配以连续抽象的文字和动画效果,消除了页面之间的分割感。 以往我们只是用颜色的深浅、形状的大小以及字体的不ppt现如今已成为大众化的普及的办公软件,尤其是在商业领域PPT的的制作好坏直接关系到个人的发展,所以学好PPT同来突出某些重要内容,这有一个很大的弊端,就是要强调的内容会一直处于强调地位,当我 们讲述别的内容时,它会分散观众的视线;强调动画,通过对象的放大、缩小、闪烁、变色等动作实现强调效果,并能够让演示者自如控制,强调过后自动回复到初 始状态。
文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。 第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。 (3) 汉语基本功 谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。 这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。