句话和那句话 7. 补助谓词原则上隔写,根据情况也允许连写。 例: 原则 允许 불이 꺼져 간다 불이 꺼져간다 어머니를 도와 드린다 어머니를 도와드린다 비가 올 듯하다 비가 올듯하다 그 일은 할 만하다 그 일은 할만하다 잘 아는 척한다 잘 아는척한다 只是前面的词接了助词或是合成动词时,另外中间接入助词时,其后面的补助谓词隔写。 例: 잘도 놀아만 나는구나! 책을 읽어도 보고…. 네가 덤벼들어 보아라. 강물에 떠내려가 버렸다. 그가 올 듯도 하다. 잘난 체를 한다. 8. 姓和名、姓和号等连写,附加的称呼、职务等隔写。 例: 김성택(金成泽) 오필승(吴必胜) 최치원 선생(先生) 박동식 박사(博士) 只是姓和名字、姓和号有必要区分时可以隔写。 例: 남궁억/남궁 억 독고준/독고 준 황보지봉(皇甫芝峰)/황보 지봉 9. 姓名以外的固有名词原则上以单词隔写,但也可以以单位连写。 例: 原则 允许 서울 중학교 서울중학교 首尔中学 한국 대학교 사범 대학 한국대학교 사범대학 韩国大学 师范大学 10. 专业用语原则上以单词隔写,但可以连写。 例: 原则 允许 만성 골수성 백혈병 만성골수성백혈병(慢性骨髓性白血病) 중거리 탄도 유도탄 중거리탄도유도탄(中程弹道导弹) 以上就是沪江小编为大家整理的韩文隔写法书写技巧,学习韩语不仅仅是听读,写也是非常重要的一个部分,只有写的好才能够在考试中取得一个好的成绩,其中书法写作技巧上文中已经给大家介绍了,希望能够对大家有所帮助。
要用中文直接拼读日本假名,这些都是不正确的。相反,应该了解每个假名的发音特征并练习。可以找一些有口型演示的视频,或者找会日语的人来纠正自己的发音。 (2)长音发音太短或促音不见 因为中文没有拉长发音的习惯,所以许多同学在用日语念长音时会无意识地缩短发音或直接跳过,例如: 将“おばあさん”发成“おばさん”;“空気(くうき)”发为“くき”。 这些不正确的发音习惯会直接影响单词的意思。例如,第一组词“おばあさん”指的是奶奶、外婆。“おばさん”是指阿姨;此外,长音多短也会造成语义混乱。 (3)浊音发音 在中文里没有浊音,所以在学习日语发音时,经常会出现以下问题: “じてんしゃ/じでんしゃ”和“さとう/さどう”听起来一样,很难区分。 然而,在日语中的“て(te)”和“で(de)”是两种不同的发音。为什么我们不能区分它们?因为日语发音分清音和浊音,清音又分为:有气音和无气音;有气音主要是指在阅读时空气会从嘴里喷出,例如,太阳的太(tai);无气音:阅读时不从口中放出空气的发音,如代付的代(dai)。 以上就是沪江小编为大家整理的日语五十音应该怎么说,日语五十音和中国汉语的拼音一样,是学习语言的基础,想要学好日语50音就必须要掌握扎实,只有这样才能在学习日语的道路上,一往无胜。
文中某些字面意义明确具体的词,采用汉语中的含义抽象、概括的词语来表达。将此一具体化引申就是指,将代表抽象概念或者属性的词来表达一种具体事物的时候,用具体化的事物来表达,还其具体的本来面目,使读者一目了然。 逻辑引申就是在翻译的过程中,由于直译某个词、短语乃至整个句子会使译文不通顺以及不符合目的语的表达习惯,因而就要根据上下文的逻辑关系,对该词、短语或整个句子从其本意出发,由表及里,运用符合目的语习惯的表现法,选用确切的词句,将原文内容的实质准确的表达出来。 语义引申就是把原文中的弦外之音补益出来,就属于语用学引申的手法。语用学是非语义学的语用意义,一般都不通过词汇、语法手段表示,它是非规约性的、潜在的;受话人凭借交际能力来理解这种语用意义,换句话说,它是结合交际对方、交际目的和交际情景,从说话人词语中引申出来的意义。 除此之外还有修辞引申、概念等引申的翻译方法。 凝练翻译法 商务英语中部分语句的结构复杂,信息量大,单凭一种方法很难翻译到位。翻译这类语句时,要根据具体情况,理清修饰语和中心词的关系以及修饰语内部各个成分之间的关系。把各种方法合理地综合运用、灵活处理,既忠实地再现原文内容,又保证译文通顺,表达准确,句子流畅。从语言特点上看,英语为形合,而汉语则为神合。 词类转换翻译法 转换是指商务英语翻译中语言的词性和表现方法的改变。由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中需要运用词类和表现方法的转换翻译技巧。 商务英语中为了达到委婉表达的效果,往往多使用被动句,这与汉语的表达大不相同。因此,英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式,而需要依据汉语的习惯用法,从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。 以上就是沪江小编为大家整理的商务英语听力考试特点及解题方法,在备考商务英语的时候,听力是重点,要全面的了解考试的特点,才能够针对性的练习,要了解考试的解题方法,在考试的时候才能够做到游刃有余。
看看日语和英语的比较吧。 二、日语和英语的比较 我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是uptodate。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。 当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说,Culturedetermineslanguage.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如Ithink,Inmyopinion,I’dliketosay,你看,几乎每个里面都有“我”。 以上就是沪江小编为大家带来的初学日语应掌握的一些心得与技巧的全部内容介绍,感谢大家的阅读。如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注沪江日语网,小编会持续为大家更新。
说到知识广度。 首先从语言知识本身来看,各种词汇间的区别、用法语境,专业的学生在平时上课时,老师就会补充和扩展,这些书本上没有提出的东西纯靠自学是体会不出来的。其次,不少专业出身的同学都指出日语专业四年学的不仅仅是语言本身,历史、地理、社会、经济等日本文化老师都会带领了解其方方面面,甚至是跟日本人直接的接触和交流,是360度全方位的学习,这能帮助学生更好地理解和掌握这门语言。这些恰恰是自学者很少能够涉及的地方(除非你自己的能动性非常强,愿意去了解且知道从何下手)。 从日语专业的课程设置结构来看也能说明这个问题。比起为了兴趣、为了考级拿证书这种指向性很强的教学,日语专业更多的是从日语本身出发去教学,所以目的性跟自学在根本上有一定的差异。日专学生在学习日语时是精读(词汇语法)、泛读、听力、口语会话、翻译等多维度同时进行的,综合性较好。自学的话相较而言则是一个循序渐进的过程,或者说是简化的过程,为了适应这一点,知识面的广度也就会相对弱一些。 如何学好日语发音?相信很多日语学习者都在为这个问题而烦恼,但是通过对上面文章的阅读,相信大家心理都已经有了自己的打算,按照心中所想开始学习,相信通过一段时间的努力一定会取得好的成绩。
加强对日本人说话习惯的了解。平时不仅要多练习,也要多开口说。 口语使用上熟练了的话,这部分的题就能比较容易地选出来了。最后一题是综合理解题。内容有点长,且问题不会第一时间告诉我们,但这部分内容只要做好了笔记还算是容易的,内容长了可以靠后面听到的信息来更好的理解整个对话。 勤做笔记是对这个题解答的一个最好的办法。但记笔记也需要一点的练习。只记要点不要所有的都记下来。这是很重要的。 以上就是沪江小编为大家整理的关于日语N2考试解题关键,为了帮助大家在这个关键时期做好日语考试的备战,小编会每天为大家分享备考干活,大家要多关注我们沪江官网信息哦。
表现得尤为明显。例如,阅读前两部分的难度明显高于其它部分。 此外,阅读题量大、时间紧、如果按顺序做题,考生很容易在一道题上花太多的时间,这就使得在要求的时间内完成所有的题目变成不可能,或者因为时间紧迫就匆匆蒙后面的答案,这样得分率不高。 因此,分数的另一个关键是充分利用阅读考试的特点,掌握先易后难的原则,并合理安排做题时间,才能保证现有水平,并争取更高的正确率。 先安排时间完成难度较低的题目,最后留出大块时间攻克难度较高的题目,这对大家抢分无疑是大有好处的。 以上就是沪江小编为大家整理的BEC高级阅读做题技巧,在商务英语考试中,阅读占据整个试卷,占据的分值比例也是最大的,很多人不知道如何做阅读题,那是因为没有掌握到好的技巧,希望本篇文章中的技巧能够帮助到大家。
按照跟读单词、跟读词组、跟读短句、跟读文章的顺序循序渐进,并不断纠正发音、提高标准。 在“说”方面较为简单,只需要做到敢说即可,并需要去说难度较高的句子,只需要在日常生活中敢于用英语去表达,学英语口语就像是学外国人活泼开放的性格一样,因为性格内向拘谨的人是不会在英语口语上有很高的造诣的。“多记录”也可以理解为多写,俗话也说“好记性不如烂笔头”,尤其是在学习非母语的语言时,只凭脑子记是完全不可能的,只有记录下来而后反复温习,才能尽量做到烂熟于心。 同时,作为学英语口语的初学者,尽可能的去练习特定场景的沟通,这个方式对学英语口语有很大帮助。因为我们每个人在生活中每天面对的基本生活场景是固定的,而对于这些场景的沟通要求也是大致相同的,也就是说我们日常中经常用到的口语非常多,而这些口语基本都是由词组组成,那么我们就可以通过掌握这些词组,而逐步掌握整句话,再找到其中所蕴含的规律去举一反三,灵活运用到英语口语中即可。 以上就是沪江小编为大家整理的学习英语口语的三个小技巧,英语口语学习起来并不简单,除了平时多加的锻炼之外,还需要掌握一定的技巧,只有天时地利与人和都达到了,口语才得以提高。
“体”即表示某事处于何种状态,或者某动作、作用处于什么样的进程。日记动词所反映的体可分为“预备体”、“即将体”、“起始体”、“持续体”、“完成体”、“存续体”等,其中“持续体”、“存续体”和“完成体”是最基本最常用的体。下面就来说说动词的持续体。 持续体 表示动作、行为在某一个时间内持续进行或正在进行、反复进行,常用的表达形式有「动词连用形+ている」、「动词连用形+つつある」、「动词连用形+てくる」、「动词连用形+ていく」等。(动词连用形是指动词ます形去掉ます后的形式。) (1)动词连用形+ている 例:このテーマは3年も研究しているのだが、まだ結果が出ない。 翻译
级别之间的难度跨度相当大,应当根据自己的水平量力而行。 一般来说,参加初级考试至少要有6个月以上的韩语学习经历,中级和则分别需要学习1年和两年以上; 第二,是要夯实基础,扩充词汇、语法量。大部分非韩语专业考生的基本功薄弱,表现为词汇量少、语法掌握不巩固。词汇、语法就像楼房的地基一样,听力、写作、阅读理解等各个单科都建立在此基础之上。有些考生写的作文错别字连篇,就是基本功不扎实的表现。 第三,建议考生可以用联想记忆,建立词汇、语法网络。每个单词或语法都存在于一个网络结构中,单独散乱的记忆往往效率不高,容易遗忘,所以要通过建立关联来增强记忆。近义词、反义词、词组搭配、惯用语、近义辨析等各种关联都是帮助记忆的好方法,如韩语中表示因果关系的连接词尾有很多个,它们之间的区别是考试中常常要考到的地方。 第四,要统合复习,充分利用历年真题。历年的真题是很好的学习材料,切忌把各个单科的试题完全割裂开来。例如阅读理解领域的短文里