沪江slogan
课程推荐

【Uni智能】托福签95冲105分精品VIP-大学起点签约班 备考方案升级,智能系统加持,冲刺托福105

课程特色

配套词场 互动直播课 签约班 请假延期 智能系统

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 韩语语法学习之接续词尾

    实中任何一个事实都不影响另一个事实。相当于汉语的“不管…还是…”。如:   많고 적고 주는대로 받아 오너라. 不管是多是少,给多少你就拿来。   한번 교양해서 안되면 열번이고 스무번이고 계속 교양해야 한다.   教育一次不行,就应继续教育,不管是十次,还是二十次。   집에서고 학교에서고 열심히 학습했다.   不管是在家,还是在学校,都很用心地学习。   有时,在最后一个“고”后还可加“간에”。如:   비가 오고 눈이 오고간에 떠나야 한다.不管是下雨,还是下雪,都得出发。   这种用法的“고”可以换成“든지(든),나”等表示。   7)并列前后两件事实,表示尽管存在前一事实,但却出现与此相反的后一事实。相当于汉语的“…了,可是…”。这时,“고”后往往附加添意词尾“도”。如:   보고도 못 본체한다. 看学见了装作没看见。   듣고도 못 들은체한다. 听见了装没听见。   看了上述内容,大家学会了吗?你觉得上述内容的难易程度如何呢?其实我们学习韩语可以拥有自己的一套学习方法,完完全全适合自己的东西,这样才能让我们更好地进行下去。如果大家对此感兴趣的话,关注我们获取更多韩语知识吧。

  • 大学英语成绩查询方式分享

      在大学期间,都需要参加英语考试,而且在很多学校中,如果英语没有达到一定的水平,是无法毕业的,所以每年都有无数学生参加英语四六级考试。下面沪江小编就和大家分享英语成绩查询的方式。   一、英语四级成绩查询入口有哪些:查询入口一:中国高等教育学生信息网(学信网)        查询入口二:中国教育考试网   3、客服电话: 010-68083018二、英语四级成绩查询步骤:   1、 查分前,请仔细核对准考证号。   2、 查学期间,都需要参加英语考试,而且在很多学校中,如果英语没有达到一定的水平,是无法毕业的,所以每年都有无数学分时,“准考证号”和“姓名”必须完全匹配,否则不能准确查分。   3、 正常查分考生在“姓名”栏输入姓名时,请输入姓名的前两个字。三、CET考试成绩查询说明1 本期发布是2019年6月全国大学英语四级、英语六级考试成绩。2 请仔细核对准考证号,四六级考试和口语考试均为15位。3 英语四六级查询“准考证号”和“姓名”必须完全正确,口语考试查询不需要填入姓名。4 姓名超过两个字的考生仅需在“姓名”栏输入姓名前两字即可。5 CET查分的其它相关疑问,请联系客服咨询、答疑。   以上就是沪江小编分享的英语四级成绩查询方式,希望大家可以采纳,也希望大家考取理想的英语成绩。同时,,我们沪江英语网上也有很多学员分享的学习心得,大家可以登录沪江网的学习平台,上面有很好的学习气氛,带动你的学习兴趣。

  • 一位城商行老员工的自述

    需要我们对所贷款的对象有比较好的判断力。要想摆脱原来抵押物贷款的传统方式,就要从其他方面去审核和评估一个企业乃至一个行业的发展趋势和还款能力,这对银行是一个挑战。   银保监会对我们的不良率也有严格的要求,包括每年发布的各种年报、季报,还有媒体的曝光等等。我们的工作就是找平衡,在支持民企发展、扩大资产规模和把自身不良率维持在较好的水平、提高资产质量之间,把握一个度。讲实话,这确实是一个很有挑战的事情,因为找平衡需要的不仅是胆大,还要心细。   如何转型?   摆在我们面前的是整个银行业转型升级要面对的问题。随着90后逐步步入社会开始工作,90后对于储蓄、消费、投资理财的观念与之前的几代人不大一样,这是成长环境不同带来的代际差异。作为银行未来的重要潜在客户,如何吸引他们把钱存到银行?作为在互联网成长起来的一代,他们对传统银行理财产品还有多大的认可度?包括2018年底大热的银行理财子公司,整个资管行业都在发生着极大的变化。作为受经济环境影响最明显的行业之一,银行最先受到冲击,也必将率先谋求改变。   都说银行业最近几年在走下坡路,其实不是银行的人收入变少了,而是银行越来越难以“躺着赚钱”了。从2018年以来,监管部门对银行业的强监管态势愈发增强。隔三岔五就有新规定、新要求,需要银行去学习、落实。包括对我们业务的导向有相应

  • 《杨凤池焦点咨询对话录》读后感

    有的爱,那么,他的心理就会是健康的,这一点,在孩子身上尤为重要。我最大的体会就是,活生的案例提醒着自己:永远都要给孩子应有的爱,那么,他才会去爱别人!真的是太喜欢这本书了…… 杨凤池焦点咨询对话录的读后感,来自京东商城的网友:对于很多接受了心理咨询师培训并且通过了考试的人来说,最痛苦的事莫过于缺乏实战经验。杨老师这本书恰恰提供了这种帮助。叙述之详细程度超出了预期。看过太多中国老师的叙述模式——大而化之,列提纲,讲理论……杨老师这本书绝对的鹤立鸡群,这不是顶着什么“专家”“教授”的名号的人能写出来的,书中没有教条,没有空话,这是真正的心理咨询实战经验,细致到每句话怎么说。记得听杨老师的课时,罕见的听到了杨老师发表批评意见,批评的重点就是目前中国的心理培训中过多偏重理论而忽略实操,导致许多人有证而无实操能力。当时举了一个“色情性移情”的例子,全班无一人可以做出正确反映。这咨询对话录》内容概要:作者通过细致解读个案中所描述的咨询双方的具体语言、行为,使读者对整个心理咨询本书,实践了杨老师的理念,是真正的实操指导。唯一的一点小遗憾,整体感觉很偏重精神分析流派。大概跟杨老师曾是中德班学员有些关系吧。无论如何,这本书都是对心理学从业人员以及爱好者的绝大帮助!!希望有更多这样的好书出现……

  • 德语翻译的基本功培训

    文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。   第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。   (3) 汉语基本功   谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。   这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不学管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。

  • 德语权威证书你拿到几张了?

    过从C1开始就只有成人的德语考试,而且一般要通过德福考试(TestDaF),达到4个4分的德国大学入学标准的话,需要B2-C1水平,可以看出难度的大大提升。如果你还想了解更多关于歌德学院证书的信息,可以登录官网   2. 奥地利德语语言证书(ÖSD-Zertifikat)   顾名思义是由奥地利国家认可的考试与评估系统,面向以德语作为外语的学习者。ÖSD考试总部设在维也纳,在全球近50个国家设有考试中心,面向所有德语学习者(不限国籍、区域与学历)。具有与歌德证书相同的资格。此外,还有针对年轻人的单独课程和C2级德语水平的商务语言证书。该语言证书适用于申请所有奥地利高校,并且受到大部分德国和瑞士高校承认。   3. 德国申请永居专用考试(DTZ-Deutsch-Test für Zuwanderer)   根据德国移民局的规定,凡欲申请永久居留者皆须测试 证明其 B1级语言能力,当你抵达德国拿到居留证的同时,你还需要上融合课程(Integrationskurs)。   4. Telc语言考试证书(Telc)   Telc考试是在欧洲语言标准框架下的系统的德语考试,分为六个等级考试:A1、A2、B1、B2、C1、C2六个级别。Telc C1考试是除TestDAF和DSH考试之外获取语言证明的又一渠道,考试通过即可获得相应C1语言证书,相当于德福4*4或DSH—2。如果你的语言水平达到C1,可申请大学专业直接录取,为德国高校官方认可入学标准。   5. 德福证书(TestDaF)   这个考试想必大家都很熟悉,TestDaF(德福)是德语语言考试,对象是以赴德留学为目的的外国学习德语者或一般只想证明自己德语语言水平的人。分为B2-C1,考试分阅读,听力,写作,口语四部分,每部分达到4个4分是德国大学入学标准。考生可以在全球的歌德学院,DAAD德国学术交流中心,大学和语言学校参加考试,在中国每年举行两次。   6. 大学入学德语考试证书(Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang)   德国大学提供大学入学德语考试(DSH),共有三种不同的级别:DSH-1,DSH-2和DSH-3。它由德国各高校单独组织,虽然每所大学考试有所不同 但基本模式是统一的,考试包括笔试和口试两个部分,必须至少达到考试的67%。       如果想学习也是大家所关心的方向,无论你想留学了解更多,建议去官网获取更多信息,德语学习虽说对每个人并不是一样的,有的人觉得困难,有的人就会觉得简单。如果你能运用正确的方法让自己的德语水平提升就坚持下去吧!

  • 德语数字口译小技巧分享培训

    有的意义。开始做口译时,往往会觉得数字难译。接下来就看看德语数字口译的小技巧吧。   困难一是德语数字不容易把握,尤其是在说话语速较快时,更觉得难。这是由于缺乏练习造成的。(你如果把Achthundertachzig听成88,那肯定没戏唱了)这就需要我们多做机械性练习,达到熟练运用的程度。   困难之二,是由于德语数字书写时,三位一分,单位分别是Tausend,Million,Milliarde等,而汉语则是四位一分,单位分别是万,亿等。由于对外语中的数字转换感到困难,人们会很不习惯,因此在翻译时,往往犹豫,或者容易出错。   方法一,熟记某些汉德两种语言的对应数字。   这在大的整数转换中是很有用的。例如Zehntausend为万,hunderttausend十万,eine Million百万,zehn Millionen千万,hundert Millionen亿,eine Milliarde十亿。(可能有的童鞋会想,这有什么难的,可是如果你还要去思考,eine Million是百万,hundert Millionen要加两个0,所以是亿,这就不行了,因为口译信息转瞬即逝,简单的思考也会耽误你记录其他信息的时间;而有的同学在笔记的时候居然还要把这两个词写拼出来,那就更不成了。一定到练到条件反射的程度!)   如果你的笔记记成了这个样子,那么后面要漏掉多少信息呢?   方法二:大数字的笔记法。   1)中译德时,边听边记,听到亿、万时加点(这个动作很自然进行),必要时要加零补足;接着,自数尾开始,三位划一杠,一个杠为千,第二个为百万,第三个为十亿,然