日文翻译中文
-
見境日文翻译中文及发音
【名】
区别,辨别。识别。(物事の見分け。善悪などの判別。識別。)
[exp]前後の見境もなく行動する。/未识别前因后果就行动。
-
見場是什么意思
外表wàibiǎo,外观wàiguān.
-
見回る日文翻译成中文
【他动·一类】
巡视。巡逻。游览。(見ながら回り歩く。回り歩いて見物または監視する。巡視する。)
[exp]工場を見回る。/巡视工厂。
-
見回り日文翻译中文及发音
【名】
巡视。(用心・警戒のため、見回ること。また、その人。巡視。)
[exp]警備員が見回りをする。/保安在巡逻。
-
見回す日语翻译中文
【他动·一类】
环视huánshì,张望zhāngwàng。(ぐるっとあたりを見る。)
[exp]車内の人を見回す。/张望车内的人。
[exp]きょろきょろあたりを見回す。/东张西望;四下张望
-
見向き是什么意思及发音
【名】
转过头来看,回顾;理睬。(振り向いてその方を見ること。また、そちらに心を向けること。)
[exp]見向きもしない。/看也不看。
-
見合わせる是什么意思
【他動】
(1)互(相对)看hùkàn。(互いに見合う。)
[exp]思わず顔を見合わせる。/不由得面面相觑miàn miàn xiāng qù。
(2)看看这个看看那个kànkan zhèg
-
見合う是什么意思及发音
【自动・他动・一类】
(1)平衡pínghéng,均衡jūnhéng,相称xiāngchèn,相抵xiāngdǐ。(対応する。つりあう。)
[exp]支出に見合う収入。/与支出相抵的收入。
[
-
見合い是什么意思及读法
【名・自动・三类】
(1)相抵xiāngdǐ,平衡pínghéng,相称xiāngchèn。(対応すること。)
[exp]需給の見合い。/供求gōngqiú平衡。
(2)相亲xiāngqīn,
-
見台是什么意思
阅书架yuèshūjià,乐谱架yuèpǔjià.【名】
阅书架
-
見受ける是什么意思及用法
【自动・二类】
(1)一看便知,看来。稍看一下后判断。(ちょっと見て判断する。見て取る。)
[exp]お見受けしたところお元気なご様子でなによりです。/看来您很健康,太好了。
(2)看来kàn
-
見取る是什么意思
【他动·一类】
看清,看准,看懂。看着照原样理解内容。(見てそのまま内容を理解する。)
[exp]彼我の実力の差を瞬時に見取る。/对方与自己的实力之差瞬间看出来了。
-
見取り算是什么意思及用法
看算法kànsuànfǎ,看数自算法kànshù zìsuànfǎ.
-
見取り図日文翻译中文及发音
【名】
示意图,略图。(一定の位置から、眼に映じたままの実景(地形・地物・建物など)の概要を描いた図。写真図。)
[exp]見取り図をとる。/绘示意图。
同:見取図
-
見劣り日文翻译成中文
【名】
逊色xùnsè,相形见绌xiāng xíng jiàn chù『成』。(他のものと比べて、劣って見えること。)
[exp]ぜんぜん見劣りしない。/毫háo不逊色。
-
見初める日文翻译中文及发音
【自动·二类】
(1)初次会面。(初めて見。)
(2)一见钟情,一见倾心。(ひと目惚れする。その異性を一目見て恋心をいだく。)
[exp]祭りの夜にあの娘をみそめた。/在节日之夜跟她一见钟情。
-
見切る是什么意思及读法
【他动·一类】
(1)看完。(ものをすっかり見てしまう。見終わる。)
[exp]広いので一日で見切るのはむずかしい。/内容太多,一天看不完。
(2)断念,放弃。(見込みがないと見定める。見かぎ
-
見切り発車日文翻译成中文
【惯用语】
仓促行事。(論議が十分になされないうちに物事を決定してしまうこと。また、それを実行に移すこと。 )
[exp]十分な相談を尽くさぬまま、公共料金値上げは見切り発車した。/未经充分商谈
-
見切り日文翻译成中文
【名】
(1)断念duànniàn,放弃fàngqì。(見込みがないとして、あきらめること。見限ること)
[exp]見切りがいい。/果断。
[exp]あの件には見切りをつけた。/对那件事已经断
-
見分ける日文翻译成中文
【他动·二类】
区分,辨别,分辨,通过看来区别。(見て区別する。鑑別する。)
[是非を]辨别;[ひとを]辨认;[真偽や質を]鉴别。
[exp]真偽を見分ける。/鉴别真伪。
[exp]敵味方を