首页 英语 口译/翻译 知识详情

第七讲 《联合国文稿读译》上 的几个我不确定的翻译 求原翻译 (附上我的翻译)

网校学员别样永**在学习2022年12月CATTI笔译三级【名师签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

lucky_chris

同学你好,该知识点来自沪江网校《2022年12月CATTI笔译三级【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
1、alike就是“也”的意思,同学翻译的很正确;this helps shape entire societies in broadly beneficial ways可以把broadly单独提出,译文“这有助于在更广泛的范围内,以有益的方式塑造整个社会”。
2、The health sector是卫生部门,sexual and reproductive health services是性健康和生殖健康服务。
3、减半...表达很有问题,我们通常不会如此表达,可以修改为“将发展中国家希望获得现代避孕药具但无法获得的女孩和妇女人数减少一半”。
4、additional 是另外的,额外的,所以句意就是“另外1.2亿妇女”。
5、thanks to the millions of women – from vaccinators to administrators to medical doctors and mothers—,破折号中的内容是对women的解释,即“包含哪些妇女,疫苗接种者、管理者、医生、母亲”。
6、目的状语不一定在主句主语之前,比如可以译为“做法+从而达到...目标”,但是大部分情况下是目的状语在前。
7、reaffirm our commitment是重申承诺的意思,shape diverse and open societies中的diverse并未翻译出来,可以译为“塑造多样化且开放的社会”。
8、原文与译文不对应。
9、这句话的翻译是“如果没有《议定书》和相关协议,到2050年,大气中的臭氧消耗物质水平可能会增加10倍”,注意associated的意义,ten-fold就是ten times,十倍的意思。
10、这句话可以简洁一些翻译,如“统一的行动已经防止了数百万例皮肤癌的发生”
希望可以帮助到你~祝学习愉快~
11、with the same unity of purpose as we have是和...一样,所以译文应该是“至关重要的是,我们要像面对臭氧消耗的危险那样,团结一致地采取行动,减轻这一威胁。”
12、“勉强自己”很明显表达错误,应该是“让我们从保护臭氧层的努力中得到启发”,inspiration是灵感、启发的意思。
14、这句话的结构是这样的,Its ground breaking measures in the areas of ... have made important inroads,即“在....方面的突破性措施取得重大进步”,也就是“在...方面取得了突破性的进展”。
16、convert into 是转换的意思,同学把改词看成了convene,所以导致了翻译错误。
17、译文过长,可以适当拆分,其实可以直接按照原文顺序翻译“在一个已经有超过一半的人口生活在城市地区的世界里,人类的未来主要是一个城市的未来。”
18、“我们”的增译很好。
希望可以帮助到你~祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2022年12月CATTI笔译三级【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

提升商务英语翻译能力的几个方法

语境的含义、逻辑关系以及目标语言的句法特征和表达习惯,有时会添加没有出现在原字面上,但已经包含在实际内容中的词,或者从原字面上减去目标语言中不需要的词。 1. 增词 根据具体的语境,可以添加动词、形容词、名词或其他词类。但是在长期的翻译过程中需要不断的...

英⽂翻译软件哪个好⽤

想要翻译得更准确,还可以在使⽤时注意以下⼏点: 1.发送语⾔⽂本尽量官⽅,简洁; 2.说话不要太啰嗦,拗⼝,表达直接; 3.不要带⾃⼰国家独上,根本⽤不着英⽂太好,因为可以⽤翻译软件啊。那么,哪个有的词汇或⽅⾔,说话尽量不要带⼝⾳; 4.尽量使⽤⽬标语...

商务英语翻译的几个要求

能否帮助外语学习者更好地翻译,掌握方法很重要。扎实的汉语基础技能有助于将商务英语翻译理解对方的表达。 英语是我们学习的第二外语。如果我们想学好英语,方法用对,学习才能事半功倍。 以上就是小编给大家分享的几个商务英语翻译要求,希望可以给大家在学习的时候带...

商务英语翻译学习要了解的几个原则

含在实际内容中的词,或者从原字面上减去目标语言中不需要的词。 1. 增词 根据具体的语境,可以添加动词、形容词、名词或其他词类。但是在长期的翻译过程中需要不断的练习和积累,才翻译能在一定的时间和范围内准确的添加什么样的单词。 2. 减词 减词译法能使译...

中文翻译英文的优秀翻译器推荐

有时可能存在一些问题,但其为用户提供了便捷的界面和快速的翻译结果,适用于日常简单的翻译需求。 二、有道翻译(Youdao Translate) 有道翻译是另一款广泛使用的在线翻译工具。其具有良好的用户体验和准确的翻译结果,广受用户喜爱。 有道翻译支持中...

我的爱好是画画英语翻译

爱好是人们生活中的一种兴趣和追求,能够给人带来无穷的乐趣和满足感。在许多人的生活中,画画是一种常见而受欢迎的爱好。那么如何用英语表达“我的爱好是画画”这个简单而独特的句子呢?本文将探讨如何准确翻译“我的爱好是画画”的意思,提供一些常用的词汇和表达方式,...