首页 日语 口译翻译 知识详情

起こすまいとした。这里まい的接续方式我记得还有个 会議に遅れまいと必死に走った。 和  人に気づかれまいとする。什么时候接动词原形,什么时候接动词ます形去ます啊?

网校学员乡村大**在学习2020年6月CATTI日语三级笔译【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年6月CATTI日语三级笔译【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

都可以的,它的两种接续并没有区别哦。
这里详细看一下这个语法点的说法:

【まい】是“否定推量助動詞”,它的接续是:

I類、II類動詞辞書形+まい(と思う)
II類動詞(去掉ます形)+まい(と思う)
するーーしまい/すまい/するまい(と思う)
来るーーくるまい/こまい(と思う)

它有两种用法:

意思1:
表示否定的推测。有点老式的说法,但现代日语中还在使用。同(~ないだろう(と思う))基本一样。“大概不会......吧”、“也许不会......吧”。

例子:

1、今日は雨が降るまいと思って、傘を持ってこなかった。/估计今天大概不会下雨,所以没带傘来。
2、30分も待ったが、田中さんがこなかったので、来るまい/こまい/と思って帰ってきた。/等了30分钟,田中还没来。我想他大概不会来了,于是就回来了。

意思2:
表示决不能做什么事情的强烈意志。相当于(~ないようにする/ないようにと思う)的意思。“不再......”、“不能......”、“决不......”。

例子:
1、もう二度とすりをするまいと思うのだけど、ついまた人の財布を自分のポケットに入れてしまった。/我虽然想过,从此以后再也不干小偷的勾当了,但是还是不知不觉地把别人的钱包装进了自己的口袋里。
2、お母さんは目に溢れる涙を人に見られまいとして、密かに部屋に入っていった。/妈妈不想被别人看见自己含泪的样子,悄悄地进了房间。
3、もう浮気なんかは二度とするまい/しまいと神様に誓った。/我向上帝发誓,以后再也不在外面拈花惹草了。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年6月CATTI日语三级笔译【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。