沪江slogan
日文翻译中文
  • 呷る是什么意思及用法 【他动·一类】 仰着头大口地喝。一饮而尽。(酒や毒を一気に飲む。)
  • 呵責日文翻译成中文 【名・他サ変】 斥责;谴责。(責め苦しめること。) [exp]良心の呵責に堪えない。/不勘忍受良心的谴责。
  • 呵呵(と)是什么意思及发音 哈哈hāhā. [exp]呵呵(と)大笑する/哈哈大笑.
  • 呵する日文翻译中文及发音 【他动・三类】 (1)呵斥,申斥,斥责。(しかりつける。) [exp]愚行を呵する。/斥责愚蠢行为。 (2)呵(气)。(息を強く吹きかける。)
  • 味醂日文翻译成中文 【名】 甜料酒。(蒸した糯米と米麹とを焼酎またはアルコールに混和して醸造し、滓をしぼりとった酒。甘味があり、主に調味用。) [exp]味醂漬け。/(甜料酒糟腌的)甜咸菜。 [exp]味醂干し。
  • 味読是什么意思及发音 【名·他动·三类】 一边玩味一边阅读、仔细阅读。(内容を味わいながら丁寧に読むこと。) [exp]魯迅の小説を味読する。/细读鲁迅的小说。
  • 味解是什么意思及发音 【名·三类·他动】 (对文章等)仔细玩味,深刻理解,品味。(じっくりと趣を味わい、理解すること。) [exp]文章の句を味解する。/仔细品味文字句子的意思。
  • 味覚日文翻译成中文 【名】 味觉(ものの味を認知する感覚。主として舌にある味蕾(みらい)が唾液に溶けた化学物質を刺激として受容することで生ずる)。 [exp]味覚の秋/增进食欲的秋季。 [exp]冬の味覚/冬天的
  • 味見是什么意思及用法 【名・他动・三类】 尝口味cháng kǒuwèi,尝咸淡xiándàn。(味加減をみること。) [exp]味見をする。/尝试口味。
  • 味蕾是什么意思 〈解〉味蕾wèilěi.味蕾
  • 味気ない日文翻译中文及发音 【形】 乏味,没意思,无聊。是「あじけない」较陈旧的说法。(あじけない。つまらない。) [exp]「味気ない世の中」となげく悲観論者。/慨叹“人生无聊”的悲观论者。 [exp]彼は味気ない生活
  • 味得是什么意思及发音 【名】【他动・三类】 体会,领略,领悟。(よく味わって理解し、自分のものにすること。)
  • 味噌煮日文翻译中文及发音 【名】 酱炖,酱煮。(味噌を入れて魚介類・肉・野菜を煮ること。また、その料理。味噌炊き。)
  • 味噌漬け是什么意思及用法 【名】 酱菜。(味噌につけた肉·魚·野菜。) [exp]味噌漬けにする。/腌成酱菜;用酱腌渍。
  • 味噌漉し是什么意思 【名】 滤酱筛子。(曲げ物の底に細い竹製の網代を張った、味噌を漉す道具。)
  • 味噌汁日文翻译成中文 【名】 酱汤jiàngtāng,大酱汤。汤汁中溶入豆酱,再放些青菜、豆腐、肉等材料做成的汤。(だし汁に味噌を溶かし込み、身を入れた汁。おみおつけ。おつけ。) 《相关惯用语》 味噌汁で顔(か
  • 味噌擂り是什么意思 【名】 (1)磨酱,把酱研碎。(擂り鉢で味噌をすること。大豆や麦の粒が残っているのをこなすために行う。) (2)谄媚,奉承。(おせじを言ってへつらうこと。また、その人。ごますり。)
  • 味噌和え日文翻译成中文 【名】 酱拌(食品)。(魚肉・野菜などを味噌であえること。また、あえたもの。)
  • 味噌っ滓日语翻译中文 (1)〔味噌をこしたかす〕酱渣jiàngzhā. (2)〔値うちのないもの〕无价值的东西wú jiàzhí de dōngxi. (3)〔一人前にあつかわれない者〕废物fèiwu,顶不了dǐngbu
  • 味噌っ歯日文翻译成中文 【名】 (儿童的)有罅的黑牙。(子供の、虫歯で黒く欠けた歯。) [exp]味噌っ歯を出して笑う。/露出黑牙笑。