首页 日语 口译翻译 知识详情

比如说因为这个人的性格等等原因,就算和别人说出来同样的话也没有被别人理解到是那个意思。这个理解应该怎么说。应该不是单纯的「理解」,用「捉える」可以吗,捉えられない。

网校学员0七濑**在学习2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小君助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

首先肯定同学的理解,没有问题的哈,在这种情况下,用捉える,完全可以。捉える一般有抓取,领会的含义,在表达“原本不理解的事物或者某个点的意思变得可以领会或捕捉到了某种含义”的意思的时候,会用到这个词。
而“理解”这个词就比较笼统,倾向于对整个话语体系的认知或了解。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。


版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。