首页 日语 口译翻译 知识详情

(有)一天早晨,正要上班时,隔壁的大婶儿来了,给出的翻译是ある日の朝、出勤しようとしたところヘ隣のおばさんがやってきた。请问为什么是たところ而不是原形+ところ,过去式+ところ不是刚刚做完的时候,原形ところ是正要做某个事情的意思吗

网校学员d49**在学习2021年日语中级口译【秋季全程全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小君助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年日语中级口译【秋季全程全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这里牵扯到有关ところ的一种语法。
即,动词た/动词ていた/动词ている+ところに/へ/を,其中「~ところへ/に」后面,多接外部发生的情况,句型意为“正在做某事的时候,发生了意外之事,令行为中断”。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年日语中级口译【秋季全程全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2021年日语中级口译【秋季全程全额奖学金班】

已有1人在本课程中发现了10个知识

已有8个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点