首页 日语 口译翻译 知识详情

もしわからなければ、先生に質問してください。

网校学员今天喝**在学习2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:             1、表示滑稽或有趣的样态     ...

日语表达辨析:「 それに」和「 しかも」

。 此外しかも还有逆接的作用。 例句: 日は暮れて、しかも雨まで降ってきた。/天黑了,而且雨也下起来了。 注意を受け、しかも改めない。/受到警告,却不改正。 总结:总的来说,【しかも】有逆接用法,并伴随着说话者意外,责难等语气。 【それに】可以直接表示...

日语用法辨析:「だけ」vs「ばかり」vs「しか」

一和特殊的限定,语气上更为强烈。然而某些情况下,两者同时使用,更加突出其单一性。 例: あの人は自分のことだけしか考えないよ。 那人只关心自己的事情(其他什么都不管)。 3.「しか」有一种遗憾的意味。 例:5本しか借りません。 表示我原本想借5本以上的...

「だらしない」:「だらし」是何意

」ということばがありました。この「しだら」が「だらし」へ変化したのではないか、といわれています。[/en] [cn]但是,并没有「だらしある」的说法。要说为什么会如此,有一种说法称原来是「しだらない」来表示这些词义的,「だらし」可能是从「しだら」演变而...

かわいい与かわいらしい的区别

[en] 「かわいい」と「かわいらしい」の違い[/en] [cn]“かわいい”和“かわいらしい”的区别[/cn] [en]「かわいい」と「かわいらしい」は、顔や声、物な

日语表达辨析:だらけ、まみれ、ずくめ

就是“数量很多、到处都是”,往往带有说话人对这件事物不满、不愉快、消极的印象。使用范围非常之广,不仅可以用来表示具体的事物,也可以用来表示抽象的事物。 例:①雨の中を歩いて帰ったので、ズボンの裾が泥だらけになった。 “因为是在雨中走路回来的,所以裤腿上...