首页 日语 口译翻译 知识详情

置き去りにされるについて

网校学员明星y**在学习2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

希世恒言

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好呀ヾ(✿゚▽゚)ノ

話から置き去りにされる:被话题抛弃,也可以表示插不上话,跟不上话题的节奏,这样的意思
時代に置き去りにされる 也是同样的意思哦,に和から在这个被动句中表示的都是做出“抛弃”动作的主体,主语被时代、话题所抛弃

以上回答供参考,希望能帮到同学
如有疑问可在追问中提出,祝同学学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【日语作文范文】今日主题:グローバル化について

している。だから、これまで発展途上国と呼ばれてきた国々も外国の企業を受け入れ、資源や商品を海外に輸出できる産業を持つことで、経済発展することができる。いったん経済が発展し始めると、世界中から資金が集まってくるので、さらに発展していく。 しかし、その一方...

【日语作文范文】今日主题:國際の相互理解について

俗话说得作文者得天下,日语作文在复习备考中的重要性大家应该都懂得。 想要提升写作能力,较有效的方式就是参考范文进行练习。 新澍君每周会为大家更新【日语作文范文】栏目,为大家分享优秀范文,包含纠错、精修以及词汇积累,会按照系列推出! 今天的主题是:國際の...

【日语作文范文】今日主题:中日関係について

両国が決して地域を超えて親密の関係が結ぶことができなかったのである。 目下、百年になかった大きな変動の中で、アメリカをはじめとする西方国家が次々と悪い手口で中日両国の友好関係を破壊しようとあれこれと口に出している。中日両国は昔から重要かつ親密な隣国であ...

【日语作文范文】今日主题:中日関係について

られた中日両国が決して地域を超えて親密の関係が結ぶことができなかったのである。  目下、百年になかった大きな変動の中で、アメリカをはじめとする西方国家が次々と悪い手口で中日両国の友好関係を破壊しようとあれこれと口に出している。中日両国は昔から重要かつ親...

【日语作文范文】今日主题:グローバル化について

移している。だから、これまで発展途上国と呼ばれてきた国々も外国の企業を受け入れ、資源や商品を海外に輸出できる産業を持つことで、経済発展することができる。いったん経済が発展し始めると、世界中から資金が集まってくるので、さらに発展していく。 しかし、その一...

【日语作文范文】今日主题:國際の相互理解について

俗话说得作文者得天下,日语作文在复习备考中的重要性大家应该都懂得。 想要提升写作能力,较有效的方式就是参考范文进行练习。 新澍君每周会为大家更新【日语作文范文】栏目,为大家分享优秀范文,包含纠错、精修以及词汇积累,会按照系列推出! 今天的主题是:國際の...