首页 英语 口译/翻译 知识详情

汉译英文化信息的处理一课:
中美建交40多年来,快速发展的经贸关系是中美关系历经风雨但始终破浪前行的压舱石。。。。。
译文:。。。。that enables China-US relation to forge(后面部分新的版本看不见,麻烦告知谢谢老师)

网校学员Jes**在学习大学水平直达CATTI笔译三级丨随到随学班时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

亲爱的阿拉斯加红鱼

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译三级丨随到随学班》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~
点击查看大图
助助刚刚试了一下,可以看见,同学以后遇到这种情况可以重新打开看一下~
希望对同学有帮助,学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译三级丨随到随学班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

大学水平直达CATTI笔译三级丨随到随学班

已有11人在本课程中发现了59个知识

已有51个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点