首页 日语 口译翻译 知识详情

をもとに这边用这个语法不太理解

网校学员巧克力**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

中央政府がその財源をもとに:中央政府作为该财政来源的基础
→中央政府财政出资
“その財源”其实就是指前面出现的“中央政府”。
相当于中央政府弄了一个经费来源,然后以这个来源为基础,进行出资。

【をもとに(して)】
表示“以……为参考”,“以……为基础”等意思。多用于书面。修饰名词时,用“をもとにした+N”的形式。
例如:
ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。/报告文学是以事实为依据撰写的。
ひらがなやカタカナは漢字を基にして作られた。/平假名和片假名是以汉字为基础作出来的。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语N2语法解析:をもとに

学习是一个长期坚持的过程,对于日语等级考试而言,每天进步一点点,基础扎实一点点,日积月累,考试就会更容易一点点。下面是日语N2语法解析:をもとに,一起来了解吧。 をもとに/~をもとにして 意味 以…作为判断的基准、依据等 接続 [名]+をもとに ① フ...

日语二级语法:として(は)/としても/としての

定是疑难病症。 ③ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。 「としての」和「とする」有什么区别 两者的字面翻译一样,意思是,“作为,充当...” 但着重点,和用法是有区别的。 「としての」的作用主...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。 因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。 比如:その非常時にあって...

日语语法「~ところを」用法

到我那丑态,真羞死人了。 ②犯人は被害者が昼寝をしているところを襲ったと警察が言った。 警察说,犯人是趁着被害人午睡的时候下毒手的。 接续: (2)動詞普通体+とことを 意思: 「~ところを」的前项仍表示某种场面,某种场景,某种情况。「~ところを」的后...

日语N2语法にとって的用法解析

备考恰恰像马拉松赛跑一样,只有坚持到最后的人,才能称为胜利者,日语等级考试备考全面启动。为了帮助大家坚持学习,高效备考,下面是日语N2语法にとって的用法解析,一起来学习吧。 ~について(は)/~につき/~についても/~についての 意味 表示谈论或考虑的...

日语知识语法学习:辨析「ともかく」和「とにかく」

语是一门非常重要和流行的语言,无论是旅游、生活、学习还是工作,都会有许多人需要用到它。因此,学好日语口语时间了,不管怎样,先出发吧。 き:間に合うかどうか、とにかく行ってみよう。 翻译:不管能不能来得及,先出发看看吧。 く:とにかく早く出発しないと間に...