首页 日语 口译翻译 知识详情

をもとに、のもとに、のもとで

网校学员呼啦啦**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这边其实就是をもとに、のもとに的区别

【……のもとで/のもとに】

接续:
(環境/指導/条件/前提/名目などの)名詞+のもとで/のもとに

意思:
表示在环境、指导、条件、前提、名义之下做某事。也可以直接用(人物+のもとに/のもとで)的表达形式,表示在“某人手下”做什么事情。“在……之下”。

例子:
1、「開発」の名のもとに大規模な森林破壊が進んでいる。【历年真题】/在“开发”的名目下,森林遭到了大规模的破坏。
2、この本は先生の監修やご指導のもとで/のもとに書き上げました。/这本书是在老师的主审和指导下写成的。
3、子供たちは親の愛情のもとに、すくすくと成長している。/孩子们在父母的关心下健康地成长。

をもとに:表示“以……为参考”,“以……为基础”等意思。多用于书面。
例句:
(1)ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。  以歌迷欢迎度的投票为审查依据,决定今年的十大金曲。
(2)この映画は同名小説をもとに、作り替えたものである。  这部电影是以同名小说为素材改编的。

如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

“とんでもございません”是错误的日语?

定形。[/cn] [en]このように「とんでもない」は、全体としてひとつの言葉なのである。だから「とんでもない」を、「とんでも」と「ない」に分解し、「ない」のかわりに「ございません」をつけて、「とんでもございません」と言い換えることは、言葉本来の姿から...

完全掌握1级能力考语法问题对策85 ~をものともせずに

~をものともせずに 【意味】 ~を問題にしないで 不顾;不怕  Hints: 文法采用标をものともせずに 【意味】 ~を問題にしないで 不顾;不怕  Hints: 文法采用标题中的写法 エジソン 汉字假名书写规范 度重なる失敗をものともせずに、宇宙開発...

日语用法辨析之「ものだ」与「ことだ」

面的感情,很羡慕,太好了。 ものだ 也有两种含义。 1.物事の本質や真理、一般常識を述べる。叙述事物的本质,真理,一般常识。本来就是…,就该…。 例句: ①子どもは泣くものだ。(孩子就是爱哭的。) ②人の心はなかなかわからないものだ。(人心难测。) 2...

V6《太陽と月のこどもたち》MV

いこの場所で君は生まれた 太陽のように笑い 月のように綺麗な人よ そう 進めばいい 君は守られているよ きっと迷いはもうないはずだよ 風の唄が聴こえた気がした 柔らかな君の髪がふわっと風と遊ぶ 何もかもが新しく見えるほど 無垢な目が世界の輝きを映しだし...

【日乐】あなたの胸にもどれるなら feat. JAY'ED-JAMOSA-01

これまでにJAMOSAが客演女王として名立たるアーティストと共演した楽曲の BESTに、リードSINGLEでのfeat. 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦): 今すぐ あなたの胸にもどれるなら “忘れられなかった”って伝えるのに 雪降る夜...

日语表达用法辨析:「ものだ」和「ことだ」

不必,表示就事论事。) 03 ものだ表“总是.." ことだ没有这种用法。 ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。可以表示某种规律。ことだ没有这种用法。 例如: 1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。 と...