首页 日语 口译翻译 知识详情

思いを馳せる意为遠く離れている人や物事を思いやる,此处杜甫是已经去世的人呀,也可以这样用吗

网校学员巧克力**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

可以的哦。
思いを馳せる【惯用语】
意思:怀念,思念。

已经去世的人也可以理解为遠く離れている人。
離れる本身也有“分离”的意思,咱们中文也可以用“分离”之类的词委婉地表达再也见不到或者过世的人的呀~

希望对你有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。