首页 日语 口译翻译 知识详情

ために这边不应该是表示原因吗

网校学员巧克力**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

ために有两种用法,一种表示目的“为了..”此时前后主语要一致
比如:息子を留学させるために贮金する。    (我)为了让儿子留学而存钱。

另一种表示原因,前后主语不必一致
比如:息子が留学するため(に)贮金する。   因为儿子要留学所以(我)存钱。
而课件这句话前后主语并不一致,所以助助也认为这里翻译为 原因,比较妥当
因为要维持个人的痛快,所以造成了“对方会有点不满”这样的结果
这是必然发生的问题

如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语表达辨析:「ために」还是「ように」

整了日程。(非意志性) 4.特例情况 「引く」「する」这样的动词属于意志性动词,但是在「風邪を引く/感冒」「忘れ物をする/丢东西」等特定的搭配或词组中,它们表达的是却是一种非意志的行为(PS:感冒和掉东西人为不可控)。 所以此时要用「ように」而不是「た...

年初刚刚闪婚的日本国民女演员,将进入长期休息,开启加拿大生活……

たことを ご報告させていただきます」──元日旦に出了三部电影,是颇有人气的系列作品。而这部作品的续集原计划2026年开拍,但因长泽的‘长期修养’意向等因素,已经推迟到明年以后。此外,她的广告等工作安排也在进行调整,准备前往丈夫福永工作的加拿大”。[/c...

Gemini”怎么读?谷歌官方给出日本版答案:ジェミニ

高畑充希平安产子!岡田将生正式升级“幸福奶爸”

一子诞生。社交媒体上祝福二人的声音接连不断。[/cn] [en]高畑と岡田は夫婦連名の文書を掲載し、「無事家族が増えました」と赤ちゃんの絵文字と添えて報告。「生まれてきたこの世界を気に入ってもらえるよう、心を尽くしたいと思います! 昨年はたくさんのお心...

不到2年闪电离婚的他,又被曝与大6岁姐姐“半同居”新恋情!?

在在乡敦家中过着‘半同居生活’。”[/cn] [en]Aさんは郷敦さんより6才年上の一般女性。国際的なミスコンテストで上位に入賞した経験もある元女優で、関西出身でノリもいい。料理上手で家庭的な一面もあり、年上の女性が好きな郷敦さんにとっては“完璧”な存...

又登日本热搜:国民级女演员被书面送检,演艺生涯恐将“全面封杀”?

不就失败了吗!”“选男人的眼光太差了”等等。[/cn] [en]今回の書類送検報道で気を付けなければならないのは、現時点で米倉は「違法行為の疑いがある人物」でしかないということだ。今後、東京地検が書類送検を受け、起訴するかどうかを慎重に検討する。起訴さ...