首页 日语 口译翻译 知识详情

によって跟通じて的用法跟区别

网校学员ujk**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

名詞/形式名詞(こと)+を通じて/を通して
意思: 表示某行为或信息传达的手段、媒介。即根据前项的手段、媒介等去完成后项的事情。“通过......”、“由......”。
例子:
 1、 たとえ共通語がなくても、音楽を通じて相互理解を図ることは可能です。/即使语言不通,通过音乐也有可能达到相互理解的目的。
 2、今はホームページを通じて様々な情報がえられる。/现在,我们可以通过电脑网页得到各种各样的信息。
 3、先輩を通じて、入学試験の案内をもらった。/通过前辈,得到了入学考试指南。

区别:

 (~によって/により)と(~を通じて/を通して)
 除了(人物/団体名詞+を通じて/を通して)的表达形式不能和表示手段、媒介的(~によって)替换使用外,其他情况下基本都能替换使用。

 例如上面的例句1,2,基本上可以用(~によって),而3,则不能用(~によって)。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”...

日语N2语法にとって的用法解析

备考恰恰像马拉松赛跑一样,只有坚持到最后的人,才能称为胜利者,日语等级考试备考全面启动。为了帮助大家坚持学习,高效备考,下面是日语N2语法にとって的用法解析,一起来学习吧。 ~について(は)/~につき/~についても/~についての 意味 表示谈论或考虑的...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。 因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。 比如:その非常時にあって...

日语中「に従って」的用法学习

问点一个接着一个出现了。 経済の発展に従って、ごみ問題が深刻になってきました。 随着经济的发展,垃圾问题越来越严重。 02 表示“以前项作为根据、基准来进行后项”,前项一般都是“忠告、建议、指示、要求、规则规定”等内容,通常译文为“遵循、按照”。此时,...

日语中关于って的用法

化为「って」。 3、「って」=「という」 「言う」有“说”、“叫做”等含义,所以「という」还有表示名称的用法。如:それから、松野屋って日本料理屋もいいよ。(还有家叫“松野屋”的日本料理也不错哦)そうそう、船でパーティができるところもあるよ。未来...

跟名人名言学日语:僕が持っているものは、すべて努力によって手…

[en]僕が持っているものは、すべて努力によって手に入れた[/en] [cn]我拥有的所有东西都是通过努力得到的[/cn] 0元领取!找到适合你语言水平的日语体验课程  [en]陸上選手のセルゲイ・ブブカ選手の名言で、どんなスポーツ、そして仕事や人生に...