首页 日语 口译翻译 知识详情

动词的被动形式跟使役被动都可以表示自发对么?比如,感じられる跟感じさせられる都可是不由得觉得么?他这两个动词前面的助动词是什么。?を、が?还有考えさせられる前面的助动词是?

网校学员ujk**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sandglassmei

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
被动态表自发:其中涉及动词包含直接表现人物心理、情感、思考等的动词,比如感じる、思う,也有包含间接表现人物情感的动词,比如見る、待つ。
使役被动表自发:其中涉及动词只能直接表示人物的心理、情感、思维等。

简单举一个例子:
「思われる」「思わせられる」都表示“不由地想……”的意思吗。
前者只是单纯的“不由地想”;
后者则是面前的事物给你带来一种震撼和压迫感,逼迫着你想。

如果是感じられる一般前面是
正義感が感じられる。能感受到。

感じさせられる是被动使役,表示不是自己的意愿,而是被动有这种感受
感じさせられる就可以当做他动词来使用,前面用助词を。

この店を見ていると、時の重みを感じさせられる
一看这家店,就会感到时间的重量

彼の言ったことについては本当考えさせられる。/关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。

希望能够帮助到同学,祝学习进步(●'◡'●)有疑问可戳“追问”

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。