首页 日语 口译翻译 知识详情

をもとに、のもとで、有什么不同,怎么使用

网校学员ujk**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

同学这里是不是想输入“のもとで”呢?
不然没有比较性呢。

区别1:
「~のもとで」表示在...之下,强调一种范围或前提。
「~のもとに」表示在...之下,强调一种前提。
例如:
子供たちはたいようのもとで思い切りはねまわるのが一番だ。
孩子们在阳光下活蹦乱跳是最开心的。(范围,不能与「~のもとに」互换)

各国の選挙監視団の監視のもとで、建国以来初の民主的な選挙が行われた。
在各国监督团的监督下,进行了建国以来的第一次民主选举。(前提,可以与「~のもとに」互换)。

区别2:
「~のもとで」有连体形式,可变为「AのもとでのB」,意为:在A(前提,范围)下的B。
「~のもとに」无这种用法。

=============

【~をもとに/~をもとにして】则是另外一个句型。
意味:
~を判断の基準·材料などにして/以...作为判断的基准、依据等
接続:
「名」+をもとに
例文:
ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。/以歌迷人气度的投票为审查依据,决定今年的十大金曲。
ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。/报告文学是以事实为依据撰写的。


如有疑问,可以戳【追问】,祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语用法辨析之「ものだ」与「ことだ」

面的感情,很羡慕,太好了。 ものだ 也有两种含义。 1.物事の本質や真理、一般常識を述べる。叙述事物的本质,真理,一般常识。本来就是…,就该…。 例句: ①子どもは泣くものだ。(孩子就是爱哭的。) ②人の心はなかなかわからないものだ。(人心难测。) 2...

日语N2语法解析:をもとに

依据,决定今年的十大金曲。 練習: 报告文学是以事实为依据撰写的。 (単語  ノンフィクション:报告文学) 翻译: ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课...

日语表达用法辨析:「ものだ」和「ことだ」

不必,表示就事论事。) 03 ものだ表“总是.." ことだ没有这种用法。 ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。可以表示某种规律。ことだ没有这种用法。 例如: 1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。 と...

日语学习どうも有什么含义

在日常生活里, 经常会听到这个「どうも」, 在应该表示感谢、或者应该表示道歉的场合, 都可以说「どうも」。下面主要介绍日语学习どうも有什么含义,大家可以作为参考。 为什么「どうも」既可以表示道歉, 又可以表示感谢呢? 一个简单的「どうも」也藏了许多的学...

“とんでもございません”是错误的日语?

定形。[/cn] [en]このように「とんでもない」は、全体としてひとつの言葉なのである。だから「とんでもない」を、「とんでも」と「ない」に分解し、「ない」のかわりに「ございません」をつけて、「とんでもございません」と言い換えることは、言葉本来の姿から...

“日本人も中国人も汉字を”的解释

も中国人も汉字を作为文字的精髓,深深地扎根于日本与中国两国。日本人も句话用日语假名和汉字写作“日本人も中国人も漢字を”。它结合了汉字和假名(も是一种假名),展示了日语中汉字和假名共存的特点。 二、使用场景举例 1、教育讨论:“日本人も中国人も漢字を学ぶ...