日文翻译中文
-
手持ち是什么意思及读法
【名】
手头有的,手头的。(現に手元に持っていること。また,そのもの。)
[exp]ここに手持ちの金が1万円ある。/这里手头有现款一万日元。
[exp]ちょっと手持ちがないから買えない。/现在
-
手拭い日文翻译成中文
【名】
布手巾。(手や顔・体をぬぐうための布。ふつう一幅ひとのを鯨尺で3尺(約114センチメートル)ぐらいの長さに切った木綿布。古くは6尺てぬぐいがあった。てのごい。たのごい。)
[exp]手拭
-
手招き日文翻译中文及发音
【名・他动・三类】
招手,用手招呼。(手で招くこと。)
[exp]彼女に向かって手招きする。/向她招手。
-
手拍子日文翻译成中文
【名】
(1)打拍子。(手を打ち鳴らして拍子をとること。また、その拍子。)
[exp]手拍子をとる。/打拍子。
(2)〈围棋・将棋〉偶一失慎。(囲碁・将棋などで、相手の手につられて、よく考えず
-
手押し車日文翻译中文及发音
【名】
手推车。(人が手で押す力によって進む車。)
-
手押し日文翻译成中文
【名】
手推、手押。(手で押すこと。)
[exp]手押し車。/手推车。
-
手抜き日文翻译成中文
【名·自サ】
偷工;手头空闲;腾出手来。(しなければならない手続きや手間を故意に省くこと。)
[exp] 安普請には往々にして手抜き工事が多い。/便宜建筑的施工往往是偷工减料tōu gōng j
-
手抜かり是什么意思及读法
【名】
疏忽,遗漏,漏洞。(不注意のため、しなければならないことを十分にしないこと。注意が行き届かないための失策。手落ち。)
[exp]警備に手抜かりがある。/警备有漏洞。
-
手折る是什么意思
【他五】
(1)采摘。(道具を使わないで手で花や枝を折る。)
[exp]枝を手折る。/折枝。
(2)使(女人)成为自己的妾或情妇。(女性をわがものにする。)
-
手投げ弾日文翻译中文及发音
→てりゅうだん
-
手技是什么意思
(手术、按摩等)手的技术shǒu de jìshù;[手仕事]手艺shǒuyì.手的技术,手艺
-
手打ち是什么意思及读法
【名】
(1)(握手)言和,和解,折衷;(拍手)成交,达成协议。(話合いが成立した時などに、関係者一同がそれを確認するしるしとして そろって手拍子を取ること。)
[exp]もう手打ちになりました
-
手懸かり是什么意思及发音
【名】
(1)抓处,抓头儿,抓手。(手をかける所。よじ登るときにとりつく所。)
[exp]手懸かりのない一枚岩。/没有抓头儿的岩石。
(2)线索,头绪,端绪。(問題を解決するためのいとぐち。)
-
手懐ける日文翻译成中文
【他动·二类】
(1)驯服,驯化。(手をかけてなつかせる。)
[exp]猿を手懐ける。/驯服猿猴。
(2)使依从,使归附。(味方に引き入れる。手下にする。)
[exp]新入社員を手懐ける。/
-
手慰み是什么意思
【名】
(1)消遣,解闷。(手先で物をもてあそぶこと。)
(2)赌钱,赌博,耍钱。(ばくち。)
-
手慣れる是什么意思
【自动・二类】
(1)用惯,使惯。(使いなれる。扱いなれる。)
(2)(多年工作)熟练。(いつもしていて、なれている。熟練する。)
[exp]手慣れた仕事。/做熟了的工作。
同:手馴れる
-
手慣らし是什么意思及用法
【名】
(多次反复)练习,演习,预习,遛遛手,练练手。(手になじませること。また、手を慣れさせること。)
-
手性是什么意思及用法
【名】
手的巧拙。(手先でする仕事のじょうず・へた。手先の器用さ、不器用さ。)
[exp]手性がいい。/手巧。
[exp]手性のいい字。/写得熟巧的字。
-
手応え日文翻译中文及发音
【名】
(1)应手(感觉)。打或触到时手受到的感触。亦指一定打中(对方)的感觉yīdìng dǎzhòng(duìfāng) de gǎnjué。(打ったり触れたりした時に、手に受ける感触。また、
-
手心日文翻译中文及发音
【名】
斟酌,分寸,裁夺。(状況に応じて加減すること。考慮して寛大に扱うこと。手加減。)
[exp]手心を加える。/加以酌量。