日文翻译中文
-
手料理日文翻译成中文
【名】
亲手做的菜,家里做的菜。(自分で、または自宅で作った料理。手作りの料理。自分が直接手を下して事の始末をつけること。)
[exp]家で手料理をする。/在家亲手做菜。
-
手文庫是什么意思及读法
【名】
文卷匣,小型文卷箱。(手紙·書類などを入れておく手箱。)
-
手数料日文翻译成中文
【名】
佣金,手续费。(他人の求めに応じてした一定の行為の報酬として受け取る金銭。)
[exp]手数料を出す。/给手续费。
[exp]手数料を取らない。/不收shōu手续费。
[exp]手数
-
手数入り是什么意思及读法
〈相撲〉“横纲hénggāng”的入场式rùchǎngshì.【名】
(相扑)"横綱"的入场式
-
手数是什么意思
【名】
(1)费事fèishì。(ことをするのに必要な労力。それが多くて面倒なこと。)
[exp]手数を省く/省事shěngshì。
[exp]手数のいらない仕事/不费事的工作。
(2)费心
-
手放す日语翻译中文
【他动·一类】
(1)卖掉màidiào,出售chūshòu;转让zhuǎnràng,赠送zèngsòng。〔人手に渡す。〕
[exp]秘蔵の絵を手放す。/让出珍藏的画。
[exp]困っていて
-
手放し日文翻译成中文
【名】
(1)撒开手,放手。(手をはなすこと。)
[exp]手放しで自転車に乗る。
(2)放手(不管)。(手を加えないで、放っておくこと。 )
[exp]手放しの親。/放任不管的父母。
-
手擦れ是什么意思及发音
用手磨破yòng shǒu mópò(的地方).
[exp]手擦れでいたんだ書物/翻得破旧的书籍.
-
手提げ是什么意思及读法
【名】
手提袋shǒutídài,手提包。(手にさげて持つこと。また、そのようにつくった籠・袋・かばん・手桶など。)
[exp]手提げにお弁当を入れて遠足に行く。/把饭盒fànhé装在手提包里去
-
手揃い是什么意思
〔トランプで〕(五张)同花tónghuā.
-
手掴み日文翻译成中文
【名·他动·三类】
用手抓。(直接手でつかむこと。)
-
手控える是什么意思
【他动·二类】
暂缓,拖延,记下来,留在手边,保留起来。(ひかえめにする。メモする。手もとにのこす。心おぼえに書きとめておく。)
[exp]売れ行きをみて仕入れを手控える。/观察销路,暂缓进货。
-
手控え日文翻译成中文
【名】【他动・三类】
(1)记下来,备忘录,笔记本。(心おぼえに書きとめておくこと。また、それに用いる帳面や、その内容。メモ。)
(2)拖延,推迟。(物事をひかえめにすること。)
(3)(作为
-
手探り是什么意思及用法
【名】【他サ】
(1)摸索mōsuo,摸mō。(手先でさぐること。)
[exp]暗やみを手探りで行く。/摸着黑走。
[exp]ポケットの中から手探りでかぎを出す。/摸索衣兜yīdōu拿出钥匙y
-
手掛ける是什么意思及用法
【他动・二类】
(1)亲自动手qīnzì dòngshǒu,亲手做qīnshǒu zuò。(自分で直接そのことをする。)
[exp]手掛けた仕事。/亲手做的工作。
[exp]最初に手掛けた事業
-
手捏ね是什么意思及发音
完全用手做的陶瓷táocí.
-
手捌き日文翻译成中文
【名】
手法。用手处理东西时手的运用方式。(手でさばくこと。また、その手つき。)
[exp]あざやかな手捌き。/麻利的手法。
[exp]彼女の手捌きは見事だった。/她的手法真是精巧。
-
手振り是什么意思
【名】
(1)手势shǒushì。(手を振ること。また、手の振りかた。手のこなし。)
[exp]身ぶり手振り。/指手画脚。手舞足蹈。
(2)字的风格,书法的风格。(書体。書風。)
(3)『古
-
手挟む日语翻译中文
【他动·一类】
(1)佩带。(腰に帯びる。)
(2)夹着拿,夹(在腋下)。(夹手や脇にはさんで持つ。)
[exp]書類を手挟む。/夹着书本。
-
手持ちぶさた日文翻译成中文
【名】【形动】
闲得无聊。(することがなくて間(ま)がもたないこと。また、そのさま。)